diff options
author | genodeftest <gnomel10n@genodeftest.de> | 2014-06-29 21:22:13 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2014-06-29 21:22:13 +0000 |
commit | 54771ff75408eea94b8d9693983074d6207cbe57 (patch) | |
tree | b8a3f1e6b0452b64a1db2aa00313e67a0b37c698 | |
parent | cb45b884e4e0c1e3968006ff62f400b21827712b (diff) | |
download | yelp-54771ff75408eea94b8d9693983074d6207cbe57.tar.gz |
Updated German translation
-rw-r--r-- | po/de.po | 411 |
1 files changed, 204 insertions, 207 deletions
@@ -13,9 +13,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Yelp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-02 20:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-01 18:46+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-24 22:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:05+0100\n" "Last-Translator: Benjamin Steinwender <b@stbe.at>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de_DE\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: install.tooltip @@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Es wurden keine passenden Hilfeseiten gefunden." msgid "An unknown error occurred." msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten." -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:548 ../libyelp/yelp-help-list.c:557 +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:546 ../libyelp/yelp-help-list.c:555 msgid "All Help Documents" msgstr "Alle Hilfedokumente" @@ -143,98 +144,70 @@ msgstr "" "Die Datei »%s« konnte nicht analysiert werden, da sie keine gültige Info-" "Seite ist." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:334 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344 +#, c-format +msgid "The directory ‘%s’ does not exist." +msgstr "Der Ordner »%s« existiert nicht." + +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:335 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:174 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "Eine YelpView-Instanz zur Steuerung" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:350 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 ../src/yelp-window.c:400 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:351 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:190 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "Eine YelpBookmarks-Implementationsinstanz" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:367 -msgid "Enable Search" -msgstr "Suche aktivieren" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:368 -msgid "Whether the location entry can be used as a search field" -msgstr "Legt fest, ob die Adresszeile als Suchfeld verwendet werden kann" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:438 ../src/yelp-window.c:268 -msgid "Search..." -msgstr "Suchen …" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:781 -msgid "Clear the search text" -msgstr "Den Suchtext löschen" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:829 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1591 -msgid "Bookmark this page" -msgstr "Lesezeichen für diese Seite setzen" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:837 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1599 -msgid "Remove bookmark" -msgstr "Lesezeichen entfernen" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1152 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:440 #, c-format msgid "Search for “%s”" msgstr "Nach »%s« suchen" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1456 -msgid "Loading" -msgstr "Ladevorgang" - -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344 -#, c-format -msgid "The directory ‘%s’ does not exist." -msgstr "Der Ordner »%s« existiert nicht." - -#: ../libyelp/yelp-settings.c:154 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:152 msgid "GtkSettings" msgstr "GtkSettings" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:155 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:153 msgid "A GtkSettings object to get settings from" msgstr "" "Ein GtkSettings-Objekt, aus welchem Einstellungen bezogen werden sollen" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:163 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:161 msgid "GtkIconTheme" msgstr "GtkIconTheme" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:164 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:162 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" msgstr "Ein GtkIconTheme, aus welchem die Symbole bezogen werden sollen" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:172 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:170 msgid "Font Adjustment" msgstr "Schriftanpassung" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:173 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:171 msgid "A size adjustment to add to font sizes" msgstr "Eine Größenanpassung zum Hinzufügen zu Schriftgrößen" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:181 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:179 msgid "Show Text Cursor" msgstr "Textcursor anzeigen" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:182 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:180 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" msgstr "Textcursor oder Caret für barrierefreie Navigation anzeigen" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:190 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:188 msgid "Editor Mode" msgstr "Editormodus" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:191 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:189 msgid "Enable features useful to editors" msgstr "Nützliche Funktionsmerkmale für Editoren aktivieren" @@ -269,298 +242,254 @@ msgstr "Kein href-Attribut im yelp:-Dokument gefunden\n" msgid "Out of memory" msgstr "Speichermangel" -#: ../libyelp/yelp-view.c:129 -msgid "_Print..." -msgstr "_Drucken …" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:134 -msgid "_Back" -msgstr "_Zurück" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:139 -msgid "_Forward" -msgstr "_Vor" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:144 -msgid "_Previous Page" -msgstr "_Vorherige Seite" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:149 -msgid "_Next Page" -msgstr "_Nächste Seite" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:421 +#: ../libyelp/yelp-view.c:446 msgid "Yelp URI" msgstr "Yelp-URI" -#: ../libyelp/yelp-view.c:422 +#: ../libyelp/yelp-view.c:447 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "Eine YelpUri mit dem aktuellen Ort" -#: ../libyelp/yelp-view.c:430 +#: ../libyelp/yelp-view.c:455 msgid "Loading State" msgstr "Ladestatus" -#: ../libyelp/yelp-view.c:431 +#: ../libyelp/yelp-view.c:456 msgid "The loading state of the view" msgstr "Der Ladestatus der Ansicht" -#: ../libyelp/yelp-view.c:440 +#: ../libyelp/yelp-view.c:465 msgid "Page ID" msgstr "Seitenkennung" -#: ../libyelp/yelp-view.c:441 +#: ../libyelp/yelp-view.c:466 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "Die Kennung der Basisseite der betrachteten Seite" -#: ../libyelp/yelp-view.c:449 +#: ../libyelp/yelp-view.c:474 msgid "Root Title" msgstr "Basistitel" -#: ../libyelp/yelp-view.c:450 +#: ../libyelp/yelp-view.c:475 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "Der Titel der Basisseite der betrachteten Seite" -#: ../libyelp/yelp-view.c:458 +#: ../libyelp/yelp-view.c:483 msgid "Page Title" msgstr "Seitentitel" -#: ../libyelp/yelp-view.c:459 +#: ../libyelp/yelp-view.c:484 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "Der Titel der betrachteten Seite" -#: ../libyelp/yelp-view.c:467 +#: ../libyelp/yelp-view.c:492 msgid "Page Description" msgstr "Seitenbeschreibung" -#: ../libyelp/yelp-view.c:468 +#: ../libyelp/yelp-view.c:493 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "Die Beschreibung der betrachteten Seite" -#: ../libyelp/yelp-view.c:476 +#: ../libyelp/yelp-view.c:501 msgid "Page Icon" msgstr "Seitensymbol" -#: ../libyelp/yelp-view.c:477 +#: ../libyelp/yelp-view.c:502 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "Das Symbol der betrachteten Seite" -#: ../libyelp/yelp-view.c:718 +#: ../libyelp/yelp-view.c:744 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" "PackageKit ist nicht installiert. Die Verweise der Paketinstallation " "verlangen PackageKit." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1012 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1040 msgid "Save Image" msgstr "Bild speichern" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1107 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1135 msgid "Save Code" msgstr "Code speichern" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1270 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1298 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "E-Mail senden an %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1285 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1313 msgid "_Install Packages" msgstr "Pakete _installieren" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1293 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 msgid "_Open Link" msgstr "_Verweis öffnen" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1300 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1328 msgid "_Copy Link Location" msgstr "Ort _kopieren" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1306 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1334 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Verweis in _neuem Fenster öffnen" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1358 -msgid "_Save Image As..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1388 +msgid "_Save Image As…" msgstr "Bild _speichern unter …" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1360 -msgid "_Save Video As..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1390 +msgid "_Save Video As…" msgstr "Video _speichern unter …" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1367 -msgid "S_end Image To..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1397 +msgid "S_end Image To…" msgstr "Bild s_enden an …" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1369 -msgid "S_end Video To..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 +msgid "S_end Video To…" msgstr "Video s_enden an …" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1380 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1410 msgid "_Copy Text" msgstr "Te_xt kopieren" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1393 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1423 msgid "C_opy Code Block" msgstr "Code-Block k_opieren" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1398 -msgid "Save Code _Block As..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1428 +msgid "Save Code _Block As…" msgstr "Code-_Block speichern unter …" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1505 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1535 #, c-format msgid "See all search results for “%s”" msgstr "Alle Suchergebnisse für »%s« anzeigen" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1626 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1656 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "Ein Dokument für »%s« konnte nicht geladen werden" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1632 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1662 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "Ein Dokument konnte nicht geladen werden" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1707 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1737 msgid "Document Not Found" msgstr "Dokument wurde nicht gefunden" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1739 msgid "Page Not Found" msgstr "Seite wurde nicht gefunden" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1712 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1742 msgid "Cannot Read" msgstr "Nicht lesbar" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1718 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1748 msgid "Unknown Error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1738 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1768 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "Nach Paketen suchen, die dieses Dokument enthalten." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1890 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1918 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "Die Adresse »%s« verweist nicht auf eine gültige Seite." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1896 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1924 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "Die Adresse verweist nicht auf eine gültige Seite." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1902 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1930 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "Die Adresse »%s« konnte nicht verarbeitet werden." -#: ../src/yelp-application.c:63 +#: ../src/yelp-application.c:59 msgid "Turn on editor mode" msgstr "In den Editor-Modus wechseln" -#: ../src/yelp-application.c:126 -msgid "_Larger Text" -msgstr "Gr_ößerer Text" - -#: ../src/yelp-application.c:128 -msgid "Increase the size of the text" -msgstr "Die Schriftgröße des Texts erhöhen" - -#: ../src/yelp-application.c:131 -msgid "_Smaller Text" -msgstr "_Kleinerer Text" - -#: ../src/yelp-application.c:133 -msgid "Decrease the size of the text" -msgstr "Die Schriftgröße des Texts verringern" - -#: ../src/yelp-application.c:251 ../src/yelp-window.c:1358 +#: ../src/yelp-application.c:272 ../src/yelp-window.c:1147 #: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ../src/yelp-application.c:286 -msgid "Show Text _Cursor" -msgstr "Text_cursor anzeigen" - -#: ../src/yelp-window.c:234 -msgid "_Page" -msgstr "_Seite" +#: ../src/yelp-application.c:322 +#| msgid "_New Window" +msgid "New Window" +msgstr "Neues Fenster" -#: ../src/yelp-window.c:235 -msgid "_View" -msgstr "_Ansicht" +#: ../src/yelp-application.c:326 +msgid "Larger Text" +msgstr "Größerer Text" -#: ../src/yelp-window.c:236 -msgid "_Go" -msgstr "_Gehe zu" +#: ../src/yelp-application.c:327 +msgid "Smaller Text" +msgstr "Kleinerer Text" -#: ../src/yelp-window.c:237 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Lesezeichen" - -#: ../src/yelp-window.c:240 -msgid "_New Window" -msgstr "_Neues Fenster" +#: ../src/yelp-window.c:206 +msgid "Application" +msgstr "Anwendung" -#: ../src/yelp-window.c:245 -msgid "_Close" -msgstr "S_chließen" +#: ../src/yelp-window.c:207 +msgid "A YelpApplication instance that controls this window" +msgstr "Eine YelpApplication-Instanz, welche dieses Fenster steuert" -#: ../src/yelp-window.c:250 -msgid "_All Documents" -msgstr "_Alle Dokumente" +#: ../src/yelp-window.c:323 +msgid "Back" +msgstr "Zurück" -#: ../src/yelp-window.c:254 -msgid "_Add Bookmark" -msgstr "Lesezeichen _hinzufügen" +#: ../src/yelp-window.c:330 +msgid "Forward" +msgstr "Vor" -#: ../src/yelp-window.c:259 -msgid "_Remove Bookmark" -msgstr "Lesezeichen entfe_rnen" +#: ../src/yelp-window.c:344 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" -#: ../src/yelp-window.c:263 -msgid "Find in Page..." -msgstr "In Seite suchen …" +#: ../src/yelp-window.c:349 +msgid "Find…" +msgstr "Suchen …" -#: ../src/yelp-window.c:273 -msgid "Open Location" -msgstr "Ort öffnen" +#: ../src/yelp-window.c:350 +msgid "Print…" +msgstr "Drucken …" -#: ../src/yelp-window.c:299 -msgid "Application" -msgstr "Anwendung" +#: ../src/yelp-window.c:355 +msgid "Previous Page" +msgstr "Vorherige Seite" -#: ../src/yelp-window.c:300 -msgid "A YelpApplication instance that controls this window" -msgstr "Eine YelpApplication-Instanz, welche dieses Fenster steuert" +#: ../src/yelp-window.c:356 +msgid "Next Page" +msgstr "Nächste Seite" -#: ../src/yelp-window.c:427 -msgid "Read Link _Later" -msgstr "Verweis später _lesen" +#: ../src/yelp-window.c:361 +#, fuzzy +#| msgid "Help" +msgid "All Help" +msgstr "Hilfe" -#: ../src/yelp-window.c:524 -msgid "Find:" -msgstr "Suchen:" +#: ../src/yelp-window.c:383 +msgid "Search (Ctrl+S)" +msgstr "Suchen (Strg+S)" -#: ../src/yelp-window.c:546 -msgid "Read Later" -msgstr "Später lesen" +#: ../src/yelp-window.c:417 +msgid "No bookmarks" +msgstr "Keine Lesezeichen" -#: ../src/yelp-window.c:1178 -#, c-format -msgid "%i match" -msgid_plural "%i matches" -msgstr[0] "%i Treffer" -msgstr[1] "%i Treffer" +#: ../src/yelp-window.c:425 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Lesezeichen hinzufügen" -#: ../src/yelp-window.c:1187 -msgid "No matches" -msgstr "Keine Treffer" +#: ../src/yelp-window.c:431 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "Lesezeichen entfernen" #: ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Get help with GNOME" @@ -570,6 +499,83 @@ msgstr "Hilfe zu GNOME erhalten" msgid "documentation;information;manual;" msgstr "Dokumentation;Information;Handbuch;" +#~ msgid "Enable Search" +#~ msgstr "Suche aktivieren" + +#~ msgid "Whether the location entry can be used as a search field" +#~ msgstr "Legt fest, ob die Adresszeile als Suchfeld verwendet werden kann" + +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Suchen …" + +#~ msgid "Clear the search text" +#~ msgstr "Den Suchtext löschen" + +#~ msgid "Bookmark this page" +#~ msgstr "Lesezeichen für diese Seite setzen" + +#~ msgid "Remove bookmark" +#~ msgstr "Lesezeichen entfernen" + +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "Ladevorgang" + +#~ msgid "_Print..." +#~ msgstr "_Drucken …" + +#~ msgid "Increase the size of the text" +#~ msgstr "Die Schriftgröße des Texts erhöhen" + +#~ msgid "Decrease the size of the text" +#~ msgstr "Die Schriftgröße des Texts verringern" + +#~ msgid "Show Text _Cursor" +#~ msgstr "Text_cursor anzeigen" + +#~ msgid "_Page" +#~ msgstr "_Seite" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Ansicht" + +#~ msgid "_Go" +#~ msgstr "_Gehe zu" + +#~ msgid "_Bookmarks" +#~ msgstr "_Lesezeichen" + +#~ msgid "_Close" +#~ msgstr "S_chließen" + +#~ msgid "_All Documents" +#~ msgstr "_Alle Dokumente" + +#~ msgid "_Add Bookmark" +#~ msgstr "Lesezeichen _hinzufügen" + +#~ msgid "Find in Page..." +#~ msgstr "In Seite suchen …" + +#~ msgid "Open Location" +#~ msgstr "Ort öffnen" + +#~ msgid "Read Link _Later" +#~ msgstr "Verweis später _lesen" + +#~ msgid "Find:" +#~ msgstr "Suchen:" + +#~ msgid "Read Later" +#~ msgstr "Später lesen" + +#~ msgid "%i match" +#~ msgid_plural "%i matches" +#~ msgstr[0] "%i Treffer" +#~ msgstr[1] "%i Treffer" + +#~ msgid "No matches" +#~ msgstr "Keine Treffer" + #~ msgid "" #~ "Yelp is a viewer and framework for documentation on the Linux desktop. It " #~ "is used heavily by the GNOME desktop environment, and its tools serve as " @@ -1117,9 +1123,6 @@ msgstr "Dokumentation;Information;Handbuch;" #~ msgid "Presentation Tools" #~ msgstr "Präsentationswerkzeuge" -#~ msgid "Printing" -#~ msgstr "Drucken" - #~ msgid "Profiling Tools" #~ msgstr "Profiling-Werkzeuge" @@ -1459,9 +1462,6 @@ msgstr "Dokumentation;Information;Handbuch;" #~ msgid "_Bookmarks:" #~ msgstr "_Lesezeichen:" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "Lesezeichen hinzufügen" - #~ msgid "_Title:" #~ msgstr "_Titel:" @@ -1663,9 +1663,6 @@ msgstr "Dokumentation;Information;Handbuch;" #~ msgid "C_ase sensitive" #~ msgstr "Groß-/Kleinschreibung _berücksichtigen" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Suchen" - #~ msgid "_Find:" #~ msgstr "_Suchen:" |