diff options
author | ngoswami <ngoswami@redhat.com> | 2014-08-14 14:55:15 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2014-08-14 14:55:15 +0000 |
commit | 977713b5017a878c5982c9b1dd712c2a7ee99f6e (patch) | |
tree | e02114f384de38f28b190848d69a1e5785937dcb | |
parent | aa1d03156b1a4d0a0b88d1046cf5453278acd949 (diff) | |
download | yelp-977713b5017a878c5982c9b1dd712c2a7ee99f6e.tar.gz |
Updated Assamese translation
-rw-r--r-- | po/as.po | 510 |
1 files changed, 260 insertions, 250 deletions
@@ -5,14 +5,14 @@ # Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>, 2008. # Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>, 2008. # Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009. -# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011, 2012, 2013. +# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-31 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-01 15:13+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 10:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 20:21+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -36,36 +36,36 @@ msgstr "" msgid "Install <string/>" msgstr "<string/> ইনস্টল কৰক" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:144 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153 msgid "Invalid compressed data" msgstr "অবৈধ সংকোচিত তথ্য" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:150 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:159 msgid "Not enough memory" msgstr "পৰ্যাপ্ত মেমৰি নাই" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:457 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:297 ../libyelp/yelp-info-document.c:237 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:456 ../libyelp/yelp-man-document.c:281 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." -msgstr "'%s' দস্তাবেজত '%s' পৃষ্টা পোৱা নগল।" +msgstr "'%s' পৃষ্টা পোৱা নগল, দস্তাবেজ '%s'।" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:317 ../libyelp/yelp-info-document.c:372 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:417 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:332 ../libyelp/yelp-info-document.c:371 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416 #, c-format msgid "The file does not exist." msgstr "ফাইল অস্তিত্বহীন।" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:327 ../libyelp/yelp-info-document.c:382 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:427 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 ../libyelp/yelp-info-document.c:381 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "‘%s’ ফাইল অনুপস্থিত।" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:357 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "" msgstr "" "সঠিক XML দস্তাবেজ ৰূপে গঠিত নোহোৱাৰ ফলত ‘%s’ ফাইল বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ।" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:370 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " @@ -83,483 +83,502 @@ msgstr "" "নোহোৱাৰ " "ফলত এইটো বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ।" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:765 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:803 msgid "Unknown" msgstr "অজ্ঞাত" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826 ../libyelp/yelp-info-document.c:315 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:359 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:864 ../libyelp/yelp-info-document.c:314 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "অনুৰোধ কৰা পৃষ্ঠা দস্তাবেজ '%s' ত পোৱা নগল।" -#: ../libyelp/yelp-document.c:268 +#: ../libyelp/yelp-document.c:266 msgid "Indexed" msgstr "সূচীত" -#: ../libyelp/yelp-document.c:269 +#: ../libyelp/yelp-document.c:267 msgid "Whether the document content has been indexed" msgstr "দস্তাবেজ সমলটো সূচীত হৈছে নে" -#: ../libyelp/yelp-document.c:277 +#: ../libyelp/yelp-document.c:275 msgid "Document URI" msgstr "দস্তাবেজ URl" -#: ../libyelp/yelp-document.c:278 +#: ../libyelp/yelp-document.c:276 msgid "The URI which identifies the document" msgstr "URl যি দস্তাবেজটো চিনাক্ত কৰে" -#: ../libyelp/yelp-document.c:994 +#: ../libyelp/yelp-document.c:992 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "\"%s\" ৰ বাবে সন্ধান ফলাফলসমূহ" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1006 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1004 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "“%s” ত কোনো মিল খোৱা সহায় পৃষ্টা পোৱা নগল।" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1012 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1010 msgid "No matching help pages found." msgstr "কোনো মিল খোৱা সহায় পৃষ্টা পোৱা নগল।" -#: ../libyelp/yelp-error.c:37 +#: ../libyelp/yelp-error.c:35 #, c-format msgid "An unknown error occurred." msgstr "এটা অজ্ঞাত ত্ৰুটি দেখা দিছে।" -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:549 ../libyelp/yelp-help-list.c:558 +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:546 ../libyelp/yelp-help-list.c:555 msgid "All Help Documents" msgstr "সকলো সহায় দস্তাবেজসমূহ" -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:397 +#: ../libyelp/yelp-info-document.c:396 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "" "সঠিক info দস্তাবেজ ৰূপে গঠিত নোহোৱাৰ ফলত ‘%s’ ফাইল বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ।" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344 +#, c-format +msgid "The directory ‘%s’ does not exist." +msgstr "‘%s’ ডাইৰেকটৰি অনুপস্থিত।" + +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173 msgid "View" msgstr "দৰ্শন কৰক" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:174 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "নিয়ন্ত্ৰণ কৰিব লগিয়া এটা YelpView ক্ষণ" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 ../src/yelp-window.c:400 msgid "Bookmarks" msgstr "পত্ৰচিহ্নসমূহ" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:190 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "এটা YelpBookmarks সংস্থাপন ক্ষণ" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369 -msgid "Enable Search" -msgstr "সন্ধান সামৰ্থবান কৰক" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370 -msgid "Whether the location entry can be used as a search field" -msgstr "অৱস্থান প্ৰবিষ্টিক এটা সন্দান ক্ষেত্ৰ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা যাব নে" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270 -msgid "Search..." -msgstr "সন্ধান কৰক..." - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783 -msgid "Clear the search text" -msgstr "সন্ধান লিখনী পৰিষ্কাৰ কৰক" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593 -msgid "Bookmark this page" -msgstr "এই পৃষ্টা পত্ৰচিহ্নিত কৰক" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601 -msgid "Remove bookmark" -msgstr "পত্ৰচিহ্ন আঁতৰাওক" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:440 #, c-format msgid "Search for “%s”" msgstr "\"%s\" ৰ বাবে সন্ধান কৰক" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458 -msgid "Loading" -msgstr "ল'ড কৰা হৈছে" - -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:345 -#, c-format -msgid "The directory ‘%s’ does not exist." -msgstr "‘%s’ ডাইৰেকটৰি অনুপস্থিত।" - -#: ../libyelp/yelp-settings.c:156 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:152 msgid "GtkSettings" msgstr "GtkSettings" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:157 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:153 msgid "A GtkSettings object to get settings from" msgstr "এটা GtkSettings অবজেক্ট যৰ পৰা সংহতিসমূহ লোৱা হব" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:165 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:161 msgid "GtkIconTheme" msgstr "GtkIconTheme" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:166 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:162 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" msgstr "এটা GtkIconTheme যৰ পৰা আইকনসমূহ লোৱা হব" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:174 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:170 msgid "Font Adjustment" msgstr "ফন্ট আয়োজন" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:175 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:171 msgid "A size adjustment to add to font sizes" msgstr "ফন্ট আকাৰসমূহলে যোগ কৰিবলে আকাৰ আয়োজন" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:183 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:179 msgid "Show Text Cursor" -msgstr "লিখনী কাৰ্চাৰ দেখুৱাওক" +msgstr "লিখনি কাৰ্চাৰ দেখুৱাওক" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:184 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:180 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" -msgstr "অভিগম কৰিব পৰা দিশনিৰ্ণয়ৰ কাৰণে লিখনী কাৰ্চাৰ দেখুৱাওক" +msgstr "অভিগম কৰিব পৰা দিশনিৰ্ণয়ৰ কাৰণে লিখনি কাৰ্চাৰ দেখুৱাওক" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:192 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:188 msgid "Editor Mode" msgstr "সম্পাদক অৱস্থা" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:193 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:189 msgid "Enable features useful to editors" msgstr "সম্পাদকসমূহলে লাভদায়ক বৈশিষ্টসমূহ দেখুৱাওক" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:147 msgid "Database filename" msgstr "ডাটাবেইচ ফাইল নাম" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:151 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:148 msgid "The filename of the sqlite database" msgstr "sqlite ডাটাবেইচৰ ফাইল নাম" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:171 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:169 msgid "XSLT Stylesheet" msgstr "XSLT স্টাইলশ্বিট" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:172 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:170 msgid "The location of the XSLT stylesheet" msgstr "XSLT স্টাইলশ্বিট অৱস্থান" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:378 ../libyelp/yelp-transform.c:393 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." msgstr "XSLT স্টাইলশ্বিট ‘%s’ হয় অনুপস্থিত বা বৈধ নয়।" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:528 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:527 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" msgstr "yelp:document ত href বৈশিষ্ট পোৱা নাযায়\n" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:543 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:542 msgid "Out of memory" msgstr "মেমৰি অৱশিষ্ট নাই" -#: ../libyelp/yelp-view.c:131 -msgid "_Print..." -msgstr "প্ৰিন্ট কৰক (_P)... " - -#: ../libyelp/yelp-view.c:136 -msgid "_Back" -msgstr "পিছলৈ (_B)" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:141 -msgid "_Forward" -msgstr "আগলৈ (_F)" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:146 -msgid "_Previous Page" -msgstr "পূৰ্ববৰ্তী পৃষ্টা (_P)" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:151 -msgid "_Next Page" -msgstr "পৰবৰ্তী পৃষ্টা (_N)" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:423 +#: ../libyelp/yelp-view.c:446 msgid "Yelp URI" msgstr "Yelp URI" -#: ../libyelp/yelp-view.c:424 +#: ../libyelp/yelp-view.c:447 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "বৰ্তমান অৱস্থানত থকা এটা YelpUri" -#: ../libyelp/yelp-view.c:432 +#: ../libyelp/yelp-view.c:455 msgid "Loading State" msgstr "অৱস্থা ল'ড কৰা হৈছে" -#: ../libyelp/yelp-view.c:433 +#: ../libyelp/yelp-view.c:456 msgid "The loading state of the view" msgstr "প্ৰদৰ্শনৰ ল'ডিং অৱস্থা" -#: ../libyelp/yelp-view.c:442 +#: ../libyelp/yelp-view.c:465 msgid "Page ID" msgstr "পৃষ্ঠা ID" -#: ../libyelp/yelp-view.c:443 +#: ../libyelp/yelp-view.c:466 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "বৰ্তমানে দৰ্শন কৰা পৃষ্ঠাৰ ৰুট পৃষ্ঠাৰ ID" -#: ../libyelp/yelp-view.c:451 +#: ../libyelp/yelp-view.c:474 msgid "Root Title" msgstr "ৰুট শীৰ্ষক" -#: ../libyelp/yelp-view.c:452 +#: ../libyelp/yelp-view.c:475 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "বৰ্তমানে দৰ্শন কৰা পৃষ্ঠাৰ ৰুট পৃষ্ঠাৰ শীৰ্ষক" -#: ../libyelp/yelp-view.c:460 +#: ../libyelp/yelp-view.c:483 msgid "Page Title" msgstr "পৃষ্ঠা শীৰ্ষক" -#: ../libyelp/yelp-view.c:461 +#: ../libyelp/yelp-view.c:484 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "বৰ্তমানে দৰ্শন কৰা পৃষ্ঠাৰ শীৰ্ষক" -#: ../libyelp/yelp-view.c:469 +#: ../libyelp/yelp-view.c:492 msgid "Page Description" msgstr "পৃষ্ঠা বিৱৰণ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:470 +#: ../libyelp/yelp-view.c:493 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "বৰ্তমানে দৰ্শন কৰা পৃষ্ঠাৰ বিৱৰণ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:478 +#: ../libyelp/yelp-view.c:501 msgid "Page Icon" msgstr "পৃষ্ঠা আইকন" -#: ../libyelp/yelp-view.c:479 +#: ../libyelp/yelp-view.c:502 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "বৰ্তমানে দৰ্শন কৰা পৃষ্ঠাৰ আইকন" -#: ../libyelp/yelp-view.c:720 +#: ../libyelp/yelp-view.c:744 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "আপোনাৰ PackageKit নাই। পেকেইজ ইনস্টল লিঙ্কসমূহৰ PackageKit ৰ প্ৰয়োজন।" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1014 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1040 msgid "Save Image" msgstr "ছবি সংৰক্ষণ কৰক" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1109 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1135 msgid "Save Code" msgstr "ক'ড সংৰক্ষণ কৰক" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1272 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1298 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "%s লে ই-মেইল পঠাওক" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1287 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1313 msgid "_Install Packages" msgstr "পেকেইজসমূহ ইনস্টল কৰক (_I)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1295 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 msgid "_Open Link" msgstr "লিঙ্ক খোলক (_O)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1302 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1328 msgid "_Copy Link Location" msgstr "সংযোগ অৱস্থান কপি কৰক (_C)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1308 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1334 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "এটা নতুন উইন্ডোত লিঙ্ক খোলক (_W)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1360 -msgid "_Save Image As..." -msgstr "ছবিক এই ধৰণে সংৰক্ষণ কৰক (_S)... " +#: ../libyelp/yelp-view.c:1388 +#| msgid "_Save Image As..." +msgid "_Save Image As…" +msgstr "ছবিক এই ধৰণে সংৰক্ষণ কৰক (_S)…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1362 -msgid "_Save Video As..." -msgstr "ভিডিঅ'ক এই ধৰণে সংৰক্ষণ কৰক (_S)... " +#: ../libyelp/yelp-view.c:1390 +#| msgid "_Save Video As..." +msgid "_Save Video As…" +msgstr "ভিডিঅ'ক এই ধৰণে সংৰক্ষণ কৰক (_S)…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1369 -msgid "S_end Image To..." -msgstr "ছবিক পঠাওক (_e)... " +#: ../libyelp/yelp-view.c:1397 +#| msgid "S_end Image To..." +msgid "S_end Image To…" +msgstr "ছবিক চিহ্নিত স্থানলৈ পঠাওক (_e)…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1371 -msgid "S_end Video To..." -msgstr "ভিডিঅ'ক পঠাওক (_e)... " +#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 +#| msgid "S_end Video To..." +msgid "S_end Video To…" +msgstr "ভিডিঅ'ক চিহ্নিত স্থানলৈ পঠাওক (_e)…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1382 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1410 msgid "_Copy Text" -msgstr "লিখনী কপি কৰক (_C)" +msgstr "লিখনি কপি কৰক (_C)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1395 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1423 msgid "C_opy Code Block" msgstr "ক'ড খন্ড কপি কৰক (_o)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1400 -msgid "Save Code _Block As..." -msgstr "ক'ড খন্ড এই ধৰণে সংৰক্ষণ কৰক (_B)... " +#: ../libyelp/yelp-view.c:1428 +#| msgid "Save Code _Block As..." +msgid "Save Code _Block As…" +msgstr "ক'ড খন্ডক এই ধৰণে সংৰক্ষণ কৰক (_B)…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1507 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1535 #, c-format msgid "See all search results for “%s”" msgstr "\"%s\" ৰ বাবে সন্ধান ফলাফলসমূহ চাওক" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1628 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1656 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "‘%s’ ৰ কাৰণে এটা দস্তাবেজ ল'ড কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1634 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1662 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "এটা দস্তাবেজ ল'ড কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1737 msgid "Document Not Found" msgstr "দস্তাবেজ পোৱা নগল" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1711 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1739 msgid "Page Not Found" msgstr "পৃষ্ঠা পোৱা নগল" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1714 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1742 msgid "Cannot Read" msgstr "পঢ়িব নোৱাৰি" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1720 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1748 msgid "Unknown Error" msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1740 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1768 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "এই দস্তাবেজ থকা পেকেইজসমূহ বিচাৰক।" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1892 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1918 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "URI ‘%s’ এ এটা বৈধ পৃষ্ঠালে ইংগিত নকৰে।" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1898 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1924 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "URI টোৱে এটা বৈধ পৃষ্ঠালে ইংগিত নকৰে।" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1904 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1930 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "URI ‘%s’ বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ।" -#: ../src/yelp-application.c:65 +#: ../src/yelp-application.c:59 msgid "Turn on editor mode" msgstr "সম্পাদক অৱস্থা আৰম্ভ কৰক" -#: ../src/yelp-application.c:128 -msgid "_Larger Text" -msgstr "ডাঙৰ লিখনী (_L)" +#: ../src/yelp-application.c:272 ../src/yelp-window.c:1147 +#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 +msgid "Help" +msgstr "সহায়" -#: ../src/yelp-application.c:130 -msgid "Increase the size of the text" -msgstr "লিখনীৰ আকাৰ বৃদ্ধি কৰক" +#: ../src/yelp-application.c:322 +#| msgid "_New Window" +msgid "New Window" +msgstr "নতুন উইন্ডো" -#: ../src/yelp-application.c:133 -msgid "_Smaller Text" -msgstr "সৰু লিখনী (_S)" +#: ../src/yelp-application.c:326 +#| msgid "_Larger Text" +msgid "Larger Text" +msgstr "ডাঙৰ লিখনি" -#: ../src/yelp-application.c:135 -msgid "Decrease the size of the text" -msgstr "লিখনীৰ আকাৰ কমাওক" +#: ../src/yelp-application.c:327 +#| msgid "_Smaller Text" +msgid "Smaller Text" +msgstr "সৰু লিখনি" -#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360 -#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 -msgid "Help" -msgstr "সহায়" +#: ../src/yelp-window.c:206 +msgid "Application" +msgstr "এপ্লিকেচন" + +#: ../src/yelp-window.c:207 +msgid "A YelpApplication instance that controls this window" +msgstr "এটা YelpApplication ক্ষণ যি এই উইন্ডো নিয়ন্ত্ৰণ কৰে" -#: ../src/yelp-application.c:288 -msgid "Show Text _Cursor" -msgstr "লিখনী কাৰ্চাৰ দেখুৱাওক (_C)" +#: ../src/yelp-window.c:323 +#| msgid "_Back" +msgid "Back" +msgstr "পিছলৈ" + +#: ../src/yelp-window.c:330 +#| msgid "_Forward" +msgid "Forward" +msgstr "আগলৈ" + +#: ../src/yelp-window.c:344 +msgid "Menu" +msgstr "মেনু" + +#: ../src/yelp-window.c:349 +#| msgid "Find" +msgid "Find…" +msgstr "সন্ধান কৰক…" + +#: ../src/yelp-window.c:350 +#| msgid "Printing" +msgid "Print…" +msgstr "প্ৰিন্ট কৰক…" + +#: ../src/yelp-window.c:355 +#| msgid "_Previous Page" +msgid "Previous Page" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা" + +#: ../src/yelp-window.c:356 +#| msgid "_Next Page" +msgid "Next Page" +msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠা" + +#: ../src/yelp-window.c:361 +#| msgid "Help" +msgid "All Help" +msgstr "সকলো সহায়" + +#: ../src/yelp-window.c:383 +msgid "Search (Ctrl+S)" +msgstr "সন্ধান কৰক (Ctrl+S)" + +#: ../src/yelp-window.c:417 +#| msgid "Bookmarks" +msgid "No bookmarks" +msgstr "কোনো পত্ৰচিহ্ন নাই" + +#: ../src/yelp-window.c:425 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "পত্ৰচিহ্ন যোগ কৰক" + +#: ../src/yelp-window.c:431 +#| msgid "_Remove Bookmark" +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "পত্ৰচিহ্ন আঁতৰাওক" -#: ../src/yelp-window.c:236 -msgid "_Page" -msgstr "পৃষ্ঠা (_P)" +#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 +msgid "Get help with GNOME" +msgstr "GNOME ৰ পৰা সহায় প্ৰাপ্ত কৰক" -#: ../src/yelp-window.c:237 -msgid "_View" -msgstr "দৰ্শন কৰক (_V)" +#: ../yelp.desktop.in.in.h:3 +msgid "documentation;information;manual;" +msgstr "তথ্যচিত্ৰ;তথ্য;হাতপুথি;" -#: ../src/yelp-window.c:238 -msgid "_Go" -msgstr "যাওক (_G)" +#~ msgid "Enable Search" +#~ msgstr "সন্ধান সামৰ্থবান কৰক" -#: ../src/yelp-window.c:239 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "পত্ৰচিহ্নসমূহ (_B)" +#~ msgid "Whether the location entry can be used as a search field" +#~ msgstr "অৱস্থান প্ৰবিষ্টিক এটা সন্দান ক্ষেত্ৰ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা যাব নে" -#: ../src/yelp-window.c:242 -msgid "_New Window" -msgstr "নতুন উইন্ডো (_N)" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "সন্ধান কৰক..." -#: ../src/yelp-window.c:247 -msgid "_Close" -msgstr "বন্ধ কৰক (_C)" +#~ msgid "Clear the search text" +#~ msgstr "সন্ধান লিখনি পৰিষ্কাৰ কৰক" -#: ../src/yelp-window.c:252 -msgid "_All Documents" -msgstr "সকলো দস্তাবেজ (_A)" +#~ msgid "Bookmark this page" +#~ msgstr "এই পৃষ্টা পত্ৰচিহ্নিত কৰক" -#: ../src/yelp-window.c:256 -msgid "_Add Bookmark" -msgstr "পত্ৰচিহ্ন যোগ কৰক (_A)" +#~ msgid "Remove bookmark" +#~ msgstr "পত্ৰচিহ্ন আঁতৰাওক" -#: ../src/yelp-window.c:261 -msgid "_Remove Bookmark" -msgstr "পত্ৰচিহ্ন আঁতৰাওক (_R)" +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "ল'ড কৰা হৈছে" -#: ../src/yelp-window.c:265 -msgid "Find in Page..." -msgstr "পৃষ্ঠাত বিচাৰক ..." +#~ msgid "_Print..." +#~ msgstr "প্ৰিন্ট কৰক (_P)... " -#: ../src/yelp-window.c:275 -msgid "Open Location" -msgstr "কোনো অৱস্থান খোলক" +#~ msgid "Increase the size of the text" +#~ msgstr "লিখনিৰ আকাৰ বৃদ্ধি কৰক" -#: ../src/yelp-window.c:301 -msgid "Application" -msgstr "এপ্লিকেচন" +#~ msgid "Decrease the size of the text" +#~ msgstr "লিখনিৰ আকাৰ কমাওক" -#: ../src/yelp-window.c:302 -msgid "A YelpApplication instance that controls this window" -msgstr "এটা YelpApplication ক্ষণ যি এই উইন্ডো নিয়ন্ত্ৰণ কৰে" +#~ msgid "Show Text _Cursor" +#~ msgstr "লিখনি কাৰ্চাৰ দেখুৱাওক (_C)" -#: ../src/yelp-window.c:429 -msgid "Read Link _Later" -msgstr "সংযোগ পিছত পঢ়িব (_L)" +#~ msgid "_Page" +#~ msgstr "পৃষ্ঠা (_P)" -#: ../src/yelp-window.c:526 -msgid "Find:" -msgstr "সন্ধান কৰক:" +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "দৰ্শন কৰক (_V)" -#: ../src/yelp-window.c:548 -msgid "Read Later" -msgstr "পিছত পঢ়িব" +#~ msgid "_Go" +#~ msgstr "যাওক (_G)" -#: ../src/yelp-window.c:1180 -#, c-format -msgid "%i match" -msgid_plural "%i matches" -msgstr[0] "%i মিল" -msgstr[1] "%i মিলসমুহ" +#~ msgid "_Bookmarks" +#~ msgstr "পত্ৰচিহ্নসমূহ (_B)" -#: ../src/yelp-window.c:1189 -msgid "No matches" -msgstr "কোনো মিল নাই" +#~ msgid "_Close" +#~ msgstr "বন্ধ কৰক (_C)" -#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 -msgid "Get help with GNOME" -msgstr "GNOME ৰ পৰা সহায় প্ৰাপ্ত কৰক" +#~ msgid "_All Documents" +#~ msgstr "সকলো দস্তাবেজ (_A)" -#: ../yelp.desktop.in.in.h:3 -msgid "documentation;information;manual;" -msgstr "তথ্যচিত্ৰ;তথ্য;হাতপুথি;" +#~ msgid "_Add Bookmark" +#~ msgstr "পত্ৰচিহ্ন যোগ কৰক (_A)" + +#~ msgid "Find in Page..." +#~ msgstr "পৃষ্ঠাত বিচাৰক ..." + +#~ msgid "Open Location" +#~ msgstr "কোনো অৱস্থান খোলক" + +#~ msgid "Read Link _Later" +#~ msgstr "সংযোগ পিছত পঢ়িব (_L)" + +#~ msgid "Find:" +#~ msgstr "সন্ধান কৰক:" + +#~ msgid "Read Later" +#~ msgstr "পিছত পঢ়িব" + +#~ msgid "%i match" +#~ msgid_plural "%i matches" +#~ msgstr[0] "%i মিল" +#~ msgstr[1] "%i মিলসমুহ" + +#~ msgid "No matches" +#~ msgstr "কোনো মিল নাই" #~ msgid "GNU Info Pages" #~ msgstr "GNU সংক্ৰান্ত তথ্যসহ পৃষ্ঠা" @@ -1057,9 +1076,6 @@ msgstr "তথ্যচিত্ৰ;তথ্য;হাতপুথি;" #~ msgid "Presentation Tools" #~ msgstr "উপস্থাপনা সংক্ৰান্ত সামগ্ৰী" -#~ msgid "Printing" -#~ msgstr "মূদ্ৰণ ব্যৱস্থা" - #~ msgid "Profiling Tools" #~ msgstr "প্ৰোফাইল নিৰ্মাণত ব্যৱহৃত সামগ্ৰী" @@ -1199,15 +1215,9 @@ msgstr "তথ্যচিত্ৰ;তথ্য;হাতপুথি;" #~ msgid "<b>Fonts</b>" #~ msgstr "<b>ফন্ট</b>" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "পত্ৰচিহ্ন যোগ কৰক" - #~ msgid "C_ase sensitive" #~ msgstr "আখৰৰ ছাঁ সম্পৰ্কে সচেতন (_a)" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "অনুসন্ধান" - #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "পছন্দ" |