diff options
author | Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se> | 2015-07-22 21:15:28 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-07-22 21:15:28 +0000 |
commit | a30bdd969953c09f1ad56b403ebcf58b5357121c (patch) | |
tree | b09528ddfa4307e9caf2e08692a35437d1d1747c | |
parent | bbc299667ba9cbc7e4f918453ca389f1cc4935b9 (diff) | |
download | yelp-a30bdd969953c09f1ad56b403ebcf58b5357121c.tar.gz |
Updated Swedish translation
-rw-r--r-- | po/sv.po | 321 |
1 files changed, 154 insertions, 167 deletions
@@ -1,25 +1,26 @@ # Swedish messages for Yelp. -# Copyright © 2001-2012, 2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2001-2015 Free Software Foundation, Inc. # Richard Hult <rhult@codefactory.se>, 2001. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014. +# Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com>, 2014. +# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-27 13:20+0100\n" -"Last-Translator: Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-22 12:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-22 23:11+0200\n" +"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.2\n" #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: install.tooltip @@ -35,36 +36,36 @@ msgstr "" msgid "Install <string/>" msgstr "Installera <string/>" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:144 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152 msgid "Invalid compressed data" msgstr "Ogiltigt komprimerat data" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:150 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:159 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158 msgid "Not enough memory" msgstr "Inte tillräckligt med minne" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:297 ../libyelp/yelp-info-document.c:237 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:456 ../libyelp/yelp-man-document.c:281 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:218 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:298 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:452 ../libyelp/yelp-man-document.c:252 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "Sidan ”%s” hittades inte i dokumentet ”%s”." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:332 ../libyelp/yelp-info-document.c:371 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:320 ../libyelp/yelp-info-document.c:355 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:390 #, c-format msgid "The file does not exist." msgstr "Filen finns inte." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 ../libyelp/yelp-info-document.c:381 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:330 ../libyelp/yelp-info-document.c:365 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:400 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "Filen ”%s” finns inte." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:357 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:345 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "" "Filen ”%s” kunde inte tolkas därför att den inte är ett korrekt formaterat " "XML-dokument." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:370 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:358 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " @@ -82,43 +83,43 @@ msgstr "" "Filen ”%s” kunde inte tolkas därför att en eller flera av dess inkluderade " "filer inte är korrekt formaterade XML-dokument." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:803 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:788 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:864 ../libyelp/yelp-info-document.c:314 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:850 ../libyelp/yelp-info-document.c:298 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:332 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "Den begärda sidan hittades inte i dokumentet ”%s”." -#: ../libyelp/yelp-document.c:266 +#: ../libyelp/yelp-document.c:278 msgid "Indexed" msgstr "Indexerat" -#: ../libyelp/yelp-document.c:267 +#: ../libyelp/yelp-document.c:279 msgid "Whether the document content has been indexed" msgstr "Huruvida dokumentets innehåll har indexerats" -#: ../libyelp/yelp-document.c:275 +#: ../libyelp/yelp-document.c:287 msgid "Document URI" msgstr "Dokumentets URI" -#: ../libyelp/yelp-document.c:276 +#: ../libyelp/yelp-document.c:288 msgid "The URI which identifies the document" msgstr "URI:n som identifierar dokumentet" -#: ../libyelp/yelp-document.c:992 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1022 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Sökresultat för ”%s”" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1004 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1034 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "Inga matchande hjälpsidor hittades i ”%s”." -#: ../libyelp/yelp-document.c:1010 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1040 msgid "No matching help pages found." msgstr "Inga matchande hjälpsidor hittades." @@ -127,11 +128,11 @@ msgstr "Inga matchande hjälpsidor hittades." msgid "An unknown error occurred." msgstr "Ett okänt fel har inträffat." -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:546 ../libyelp/yelp-help-list.c:555 +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:545 ../libyelp/yelp-help-list.c:554 msgid "All Help Documents" msgstr "Alla hjälpdokument" -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:396 +#: ../libyelp/yelp-info-document.c:380 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." @@ -139,360 +140,343 @@ msgstr "" "Filen ”%s” kunde inte tolkas därför att den inte är en korrekt formaterad " "infosida." -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:340 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "Katalogen ”%s” finns inte." -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:172 msgid "View" msgstr "Visa" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:174 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "En YelpView-instans att kontrollera" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 ../src/yelp-window.c:397 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:188 ../src/yelp-window.c:417 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmärken" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:190 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "En instans för YelpBookmarks-implementation" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:440 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:433 #, c-format msgid "Search for “%s”" msgstr "Sök efter ”%s”" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:152 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:148 msgid "GtkSettings" msgstr "GtkSettings" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:153 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:149 msgid "A GtkSettings object to get settings from" msgstr "Ett GtkSettings-objekt att hämta inställningar från" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:161 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:157 msgid "GtkIconTheme" msgstr "GtkIconTheme" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:162 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:158 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" msgstr "Ett GtkIconTheme-objekt att hämta ikoner från" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:170 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:166 msgid "Font Adjustment" msgstr "Typsnittsjustering" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:171 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:167 msgid "A size adjustment to add to font sizes" msgstr "En storleksjustering att lägga till i typsnittsstorlekar" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:179 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:175 msgid "Show Text Cursor" msgstr "Visa textmarkör" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:180 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:176 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" msgstr "Visa textmarkören för hjälpmedelsnavigering" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:188 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:184 msgid "Editor Mode" msgstr "Redigeringsläge" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:189 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:185 msgid "Enable features useful to editors" msgstr "Aktivera funktioner användbara för redigerare" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:147 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:145 msgid "Database filename" msgstr "Databasens filnamn" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:148 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:146 msgid "The filename of the sqlite database" msgstr "Filnamnet för sqlite-databasen" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:169 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:164 msgid "XSLT Stylesheet" msgstr "XSLT-stilmall" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:170 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:165 msgid "The location of the XSLT stylesheet" msgstr "Platsen för XSLT-stilmallen" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:378 ../libyelp/yelp-transform.c:393 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:369 ../libyelp/yelp-transform.c:384 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." msgstr "XSLT-stilmallen ”%s” antingen saknas eller är inte giltig." -#: ../libyelp/yelp-transform.c:527 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:518 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" msgstr "Inget href-attribut hittat på yelp:document\n" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:542 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:533 msgid "Out of memory" msgstr "Slut på minne" -#: ../libyelp/yelp-view.c:446 +#: ../libyelp/yelp-view.c:241 +msgid "C_opy Code Block" +msgstr "K_opiera källkodsblock" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:246 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "_Kopiera länkplats" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:251 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Öppna länk" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:256 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Öppna länk i nytt _fönster" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:266 +msgid "_Install Packages" +msgstr "_Installera paket" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:271 +msgid "Save Code _Block As…" +msgstr "Spara källkods_block som…" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:286 +msgid "_Copy Text" +msgstr "_Kopiera text" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:517 msgid "Yelp URI" msgstr "Yelp-URI" -#: ../libyelp/yelp-view.c:447 +#: ../libyelp/yelp-view.c:518 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "En YelpUri med den aktuella platsen" -#: ../libyelp/yelp-view.c:455 +#: ../libyelp/yelp-view.c:526 msgid "Loading State" msgstr "Inläsningstillstånd" -#: ../libyelp/yelp-view.c:456 +#: ../libyelp/yelp-view.c:527 msgid "The loading state of the view" msgstr "Inläsningstillståndet för vyn" -#: ../libyelp/yelp-view.c:465 +#: ../libyelp/yelp-view.c:536 msgid "Page ID" msgstr "Sidans ID" -#: ../libyelp/yelp-view.c:466 +#: ../libyelp/yelp-view.c:537 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "ID för rotsidan för sidan som visas" -#: ../libyelp/yelp-view.c:474 +#: ../libyelp/yelp-view.c:545 msgid "Root Title" msgstr "Rottitel" -#: ../libyelp/yelp-view.c:475 +#: ../libyelp/yelp-view.c:546 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "Titeln för rotsidan för sidan som visas" -#: ../libyelp/yelp-view.c:483 +#: ../libyelp/yelp-view.c:554 msgid "Page Title" msgstr "Sidtitel" -#: ../libyelp/yelp-view.c:484 +#: ../libyelp/yelp-view.c:555 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "Titeln för sidan som visas" -#: ../libyelp/yelp-view.c:492 +#: ../libyelp/yelp-view.c:563 msgid "Page Description" msgstr "Sidbeskrivning" -#: ../libyelp/yelp-view.c:493 +#: ../libyelp/yelp-view.c:564 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "Beskrivningen för sidan som visas" -#: ../libyelp/yelp-view.c:501 +#: ../libyelp/yelp-view.c:572 msgid "Page Icon" msgstr "Sidikon" -#: ../libyelp/yelp-view.c:502 +#: ../libyelp/yelp-view.c:573 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "Ikonen för sidan som visas" -#: ../libyelp/yelp-view.c:744 +#: ../libyelp/yelp-view.c:808 ../libyelp/yelp-view.c:2176 +#, c-format +msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." +msgstr "URI:n ”%s” pekar inte på en giltig sida." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:814 ../libyelp/yelp-view.c:2182 +#, c-format +msgid "The URI does not point to a valid page." +msgstr "URI:n pekar inte på en giltig sida." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:819 ../libyelp/yelp-view.c:2188 +#, c-format +msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." +msgstr "URI:n ”%s” kunde inte tolkas." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:824 +#, c-format +msgid "Unknown Error." +msgstr "Okänt fel." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:978 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" "Du har inte PackageKit. Länkar för paketinstallationer kräver PackageKit." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1040 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1225 msgid "Save Image" msgstr "Spara bild" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1135 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1324 msgid "Save Code" msgstr "Spara källkod" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1298 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1420 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "Skicka e-post till %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1313 -msgid "_Install Packages" -msgstr "_Installera paket" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 -msgid "_Open Link" -msgstr "_Öppna länk" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1328 -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "_Kopiera länkplats" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1334 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Öppna länk i nytt _fönster" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1388 -#| msgid "_Save Image As..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1524 msgid "_Save Image As…" msgstr "_Spara bild som…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1390 -#| msgid "_Save Video As..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1525 msgid "_Save Video As…" msgstr "_Spara video som…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1397 -#| msgid "S_end Image To..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1533 msgid "S_end Image To…" msgstr "S_kicka bild till…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 -#| msgid "S_end Video To..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1534 msgid "S_end Video To…" msgstr "S_kicka video till…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1410 -msgid "_Copy Text" -msgstr "_Kopiera text" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1423 -msgid "C_opy Code Block" -msgstr "K_opiera källkodsblock" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1428 -#| msgid "Save Code _Block As..." -msgid "Save Code _Block As…" -msgstr "Spara källkods_block som…" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1535 -#, c-format -msgid "See all search results for “%s”" -msgstr "Se alla sökresultat för ”%s”" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1656 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1870 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "Kunde inte läsa in ett dokument för ”%s”" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1662 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1876 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "Kunde inte läsa in ett dokument" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1737 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1960 msgid "Document Not Found" msgstr "Dokumentet hittades inte" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1739 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1962 msgid "Page Not Found" msgstr "Sidan hittades inte" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1742 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1965 msgid "Cannot Read" msgstr "Kan inte läsa" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1748 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1971 msgid "Unknown Error" msgstr "Okänt fel" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1768 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1991 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "Sök efter paket som innehåller detta dokument." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1918 -#, c-format -msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." -msgstr "URI:n ”%s” pekar inte på en giltig sida." - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1924 -#, c-format -msgid "The URI does not point to a valid page." -msgstr "URI:n pekar inte på en giltig sida." - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1930 -#, c-format -msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." -msgstr "URI:n ”%s” kunde inte tolkas." - #: ../src/yelp-application.c:59 msgid "Turn on editor mode" msgstr "Aktivera redigeringsläge" -#: ../src/yelp-application.c:272 ../src/yelp-window.c:1144 -#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/yelp-application.c:270 ../src/yelp-window.c:1180 +#: ../src/yelp-window.c:1188 ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ../src/yelp-application.c:322 -#| msgid "_New Window" +#: ../src/yelp-application.c:320 msgid "New Window" msgstr "Nytt fönster" -#: ../src/yelp-application.c:326 -#| msgid "_Larger Text" +#: ../src/yelp-application.c:324 msgid "Larger Text" msgstr "Större text" -#: ../src/yelp-application.c:327 -#| msgid "_Smaller Text" +#: ../src/yelp-application.c:325 msgid "Smaller Text" msgstr "Mindre text" -#: ../src/yelp-window.c:206 +#: ../src/yelp-window.c:211 msgid "Application" msgstr "Program" -#: ../src/yelp-window.c:207 +#: ../src/yelp-window.c:212 msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "En YelpApplication-instans som kontrollerar detta fönster" -#: ../src/yelp-window.c:323 -#| msgid "_Back" +#: ../src/yelp-window.c:343 msgid "Back" msgstr "Bakåt" -#: ../src/yelp-window.c:330 -#| msgid "_Forward" +#: ../src/yelp-window.c:350 msgid "Forward" msgstr "Framåt" -#: ../src/yelp-window.c:341 +#: ../src/yelp-window.c:361 msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: ../src/yelp-window.c:346 -#| msgid "Find:" +#: ../src/yelp-window.c:366 msgid "Find…" msgstr "Sök…" -#: ../src/yelp-window.c:347 +#: ../src/yelp-window.c:367 msgid "Print…" msgstr "Skriv ut…" -#: ../src/yelp-window.c:352 -#| msgid "_Previous Page" +#: ../src/yelp-window.c:372 msgid "Previous Page" msgstr "Föregående sida" -#: ../src/yelp-window.c:353 -#| msgid "_Next Page" +#: ../src/yelp-window.c:373 msgid "Next Page" msgstr "Nästa sida" -#: ../src/yelp-window.c:358 -#| msgid "Help" +#: ../src/yelp-window.c:378 msgid "All Help" msgstr "All hjälp" -#: ../src/yelp-window.c:380 +#: ../src/yelp-window.c:400 msgid "Search (Ctrl+S)" msgstr "Sök (Ctrl+S)" -#: ../src/yelp-window.c:414 -#| msgid "Bookmarks" +#: ../src/yelp-window.c:434 msgid "No bookmarks" msgstr "Inga bokmärken" -#: ../src/yelp-window.c:422 -#| msgid "_Add Bookmark" +#: ../src/yelp-window.c:442 msgid "Add Bookmark" msgstr "Lägg till bokmärke" -#: ../src/yelp-window.c:428 -#| msgid "_Remove Bookmark" +#: ../src/yelp-window.c:448 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Ta bort bokmärke" @@ -504,6 +488,9 @@ msgstr "Få hjälp med GNOME" msgid "documentation;information;manual;" msgstr "dokumentation;information;manual;handbok;" +#~ msgid "See all search results for “%s”" +#~ msgstr "Se alla sökresultat för ”%s”" + #~ msgid "Enable Search" #~ msgstr "Aktivera sökning" |