diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2011-11-13 11:22:34 +0100 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2011-11-13 11:22:34 +0100 |
commit | 16efd8c2267534963648a1e775d5705914275519 (patch) | |
tree | deaad264ef2553448cda8559ebf364f8ba2c4bd3 | |
parent | 7f017dcdc698d2a5c516d8ad26e4da6a4919f68b (diff) | |
download | yelp-16efd8c2267534963648a1e775d5705914275519.tar.gz |
Updated Norwegian bokmål translation
-rw-r--r-- | po/nb.po | 211 |
1 files changed, 131 insertions, 80 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 3.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-19 23:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-19 23:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-13 11:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-13 11:22+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language: \n" @@ -118,47 +118,47 @@ msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "Filen «%s» kunne ikke tolkes fordi den ikke er en velformet info-side." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:331 msgid "View" msgstr "Visning" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:332 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "En YelpView-instans som skal kontrolleres" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:345 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:347 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmerker" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:348 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "En YelpBookmarks-implementasjonsinstans" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:362 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:364 msgid "Enable Search" msgstr "Slå på søk" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:365 msgid "Whether the location entry can be used as a search field" msgstr "Om lokasjonsfeltet kan brukes som et søkefelt" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:433 ../src/yelp-window.c:270 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:435 ../src/yelp-window.c:280 msgid "Search..." msgstr "Søk …" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:776 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:778 msgid "Clear the search text" msgstr "Tøm søketeksten" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:825 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1523 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:827 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1525 msgid "Bookmark this page" msgstr "Lag bokmerke for denne siden" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:833 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1531 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:835 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1533 msgid "Remove bookmark" msgstr "Fjern bokmerke" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1388 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1390 msgid "Loading" msgstr "Laster" @@ -236,184 +236,191 @@ msgstr "Ingen href-attributt funnet på yelp:document\n" msgid "Out of memory" msgstr "Ikke mer minne" -#: ../libyelp/yelp-view.c:126 +#: ../libyelp/yelp-view.c:131 msgid "_Print..." msgstr "S_kriv ut …" -#: ../libyelp/yelp-view.c:131 +#: ../libyelp/yelp-view.c:136 msgid "_Back" msgstr "Til_bake" -#: ../libyelp/yelp-view.c:136 +#: ../libyelp/yelp-view.c:141 msgid "_Forward" msgstr "_Fremover" -#: ../libyelp/yelp-view.c:141 +#: ../libyelp/yelp-view.c:146 msgid "_Previous Page" msgstr "_Forrige side" -#: ../libyelp/yelp-view.c:146 +#: ../libyelp/yelp-view.c:151 msgid "_Next Page" msgstr "_Neste side" -#: ../libyelp/yelp-view.c:416 +#: ../libyelp/yelp-view.c:423 msgid "Yelp URI" msgstr "Yelp URI" -#: ../libyelp/yelp-view.c:417 +#: ../libyelp/yelp-view.c:424 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "En YelpUri med aktiv lokasjon" -#: ../libyelp/yelp-view.c:425 +#: ../libyelp/yelp-view.c:432 msgid "Loading State" msgstr "Laster tilstand" -#: ../libyelp/yelp-view.c:426 +#: ../libyelp/yelp-view.c:433 msgid "The loading state of the view" msgstr "Tilstand for lasting av visningen" -#: ../libyelp/yelp-view.c:435 +#: ../libyelp/yelp-view.c:442 msgid "Page ID" msgstr "Side-ID" -#: ../libyelp/yelp-view.c:436 +#: ../libyelp/yelp-view.c:443 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "ID på rotsiden for siden som vises" -#: ../libyelp/yelp-view.c:444 +#: ../libyelp/yelp-view.c:451 msgid "Root Title" msgstr "Rot-tittel" -#: ../libyelp/yelp-view.c:445 +#: ../libyelp/yelp-view.c:452 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "Tittel på rotsiden for siden som vises" -#: ../libyelp/yelp-view.c:453 +#: ../libyelp/yelp-view.c:460 msgid "Page Title" msgstr "Sidetittel" -#: ../libyelp/yelp-view.c:454 +#: ../libyelp/yelp-view.c:461 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "Tittel på siden som vises" -#: ../libyelp/yelp-view.c:462 +#: ../libyelp/yelp-view.c:469 msgid "Page Description" msgstr "Beskrivelse av side" -#: ../libyelp/yelp-view.c:463 +#: ../libyelp/yelp-view.c:470 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "Beskrivelse av siden som vises" -#: ../libyelp/yelp-view.c:471 +#: ../libyelp/yelp-view.c:478 msgid "Page Icon" msgstr "Sideikon" -#: ../libyelp/yelp-view.c:472 +#: ../libyelp/yelp-view.c:479 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "Ikon for siden som vises" -#: ../libyelp/yelp-view.c:713 +#: ../libyelp/yelp-view.c:720 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" "Du har ikke installert PackageKit. Lenker for pakkeinstallasjon krever " "PackageKit." -#: ../libyelp/yelp-view.c:991 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1013 msgid "Save Image" msgstr "Lagre bilde" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1086 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1108 msgid "Save Code" msgstr "Lagre kode" -#. Not using a mnemonic because underscores are common in email -#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem -#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will -#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway, -#. * so the mnemonic's not that big of a deal. -#. -#: ../libyelp/yelp-view.c:1255 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1271 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "Send e-post til %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1265 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1286 +msgid "_Install Packages" +msgstr "_Installer pakker" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1294 msgid "_Open Link" msgstr "_Åpne lenke" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1270 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1301 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "_Kopier lokasjon fra lenke" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1307 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Åpne lenke i nytt _vindu" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1359 msgid "_Save Image As..." msgstr "_Lagre bilde som …" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1323 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 msgid "_Save Video As..." msgstr "_Lagre video som …" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1330 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1368 msgid "S_end Image To..." msgstr "S_end bilde til …" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1332 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1370 msgid "S_end Video To..." msgstr "S_end video til …" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1343 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1381 msgid "_Copy Text" msgstr "_Kopier tekst" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1356 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1394 msgid "C_opy Code Block" msgstr "K_opier kodeblokk" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 msgid "Save Code _Block As..." msgstr "Lagre kode_blokk som …" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1543 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1497 +#, c-format +msgid "See all search results for “%s”" +msgstr "Se alle søkeresultater for «%s»" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1618 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "Kunne ikke laste dokument for «%s»" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1549 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1624 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "Kunne ikke laste et dokument" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1623 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1698 msgid "Document Not Found" msgstr "Dokumentet ble ikke funnet" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1625 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1700 msgid "Page Not Found" msgstr "Siden ble ikke funnet" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1628 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1703 msgid "Cannot Read" msgstr "Kan ikke lese" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1634 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 msgid "Unknown Error" msgstr "Ukjent feil" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1654 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1729 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "Søk etter pakker som inneholder dette dokumentet." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1807 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1882 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "URI «%s» peker ikke til en gyldig side." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1813 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1888 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "URIen peker ikke til en gyldig side." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1819 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1894 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "URI «%s» kunne ikke tolkes." @@ -438,7 +445,7 @@ msgstr "_Mindre tekst" msgid "Decrease the size of the text" msgstr "Gjør tekststørrelsen mindre" -#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1359 +#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1376 #: ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -447,81 +454,125 @@ msgstr "Hjelp" msgid "Show Text _Cursor" msgstr "Vis tekstmar_kør" -#: ../src/yelp-window.c:236 +#: ../src/yelp-window.c:242 msgid "_Page" msgstr "Si_de" -#: ../src/yelp-window.c:237 +#: ../src/yelp-window.c:243 msgid "_View" msgstr "_Visning" -#: ../src/yelp-window.c:238 +#: ../src/yelp-window.c:244 msgid "_Go" msgstr "_Naviger" -#: ../src/yelp-window.c:239 +#: ../src/yelp-window.c:245 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bokmerker" -#: ../src/yelp-window.c:242 +#: ../src/yelp-window.c:248 msgid "_New Window" msgstr "_Nytt vindu" -#: ../src/yelp-window.c:247 +#: ../src/yelp-window.c:253 msgid "_Close" msgstr "_Lukk" -#: ../src/yelp-window.c:252 +#: ../src/yelp-window.c:258 +msgid "_Share..." +msgstr "_Del …" + +#: ../src/yelp-window.c:262 msgid "_All Documents" msgstr "_Alle dokumenter" -#: ../src/yelp-window.c:256 +#: ../src/yelp-window.c:266 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Legg til bokmerke" -#: ../src/yelp-window.c:261 +#: ../src/yelp-window.c:271 msgid "_Remove Bookmark" msgstr "Fje_rn bokmerke" -#: ../src/yelp-window.c:265 +#: ../src/yelp-window.c:275 msgid "Find in Page..." msgstr "Finn på siden …" -#: ../src/yelp-window.c:275 +#: ../src/yelp-window.c:285 msgid "Open Location" msgstr "Åpne lokasjon" -#: ../src/yelp-window.c:301 +#: ../src/yelp-window.c:311 msgid "Application" msgstr "Program" -#: ../src/yelp-window.c:302 +#: ../src/yelp-window.c:312 msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "En YelpApplication-instans som kontrollerer dette vinduet" -#: ../src/yelp-window.c:429 +#: ../src/yelp-window.c:439 msgid "Read Link _Later" msgstr "Les _lenken senere" -#: ../src/yelp-window.c:526 +#: ../src/yelp-window.c:543 msgid "Find:" msgstr "Finn:" -#: ../src/yelp-window.c:548 +#: ../src/yelp-window.c:565 msgid "Read Later" msgstr "Les senere" -#: ../src/yelp-window.c:1179 +#: ../src/yelp-window.c:1196 #, c-format msgid "%i match" msgid_plural "%i matches" msgstr[0] "%i treff" msgstr[1] "%i treff" -#: ../src/yelp-window.c:1188 +#: ../src/yelp-window.c:1205 msgid "No matches" msgstr "Ingen treff" +#: ../src/yelp-window.c:1565 +msgid "Share" +msgstr "Del" + +#: ../src/yelp-window.c:1567 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: ../src/yelp-window.c:1613 +msgid "Chat" +msgstr "Prat" + +#: ../src/yelp-window.c:1620 +msgid "Send a help link to a chat contact:" +msgstr "Send en hjelplenke til en lynmeldingskontakt:" + +#: ../src/yelp-window.c:1633 +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#: ../src/yelp-window.c:1641 +msgid "Send a help link to an email contact:" +msgstr "Send en hjelplenke til en e-postkontakt:" + +#: ../src/yelp-window.c:1663 ../src/yelp-window.c:1666 +msgid "Compose new email" +msgstr "Skriv ny e-post" + +#: ../src/yelp-window.c:1680 ../src/yelp-window.c:1707 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" + +#: ../src/yelp-window.c:1688 +msgid "Copy the help location to the clipboard:" +msgstr "Kopier hjelplokasjon til utklippstavlen:" + +#: ../src/yelp-window.c:1709 +msgid "Copy location to clipboard" +msgstr "Kopier lokasjon til utklippstavlen" + #: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" msgstr "Få hjelp med GNOME" |