summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorA S Alam <aalam@users.sf.net>2012-02-27 06:52:38 +0530
committerA S Alam <aalam@users.sf.net>2012-02-27 06:52:38 +0530
commitadcd07e0a65fc241fc02156e5e877f39c092121b (patch)
tree4c70c6c19d42c8d24ad1e08c4f059aaaa3b598a2
parent5b48409ed93b1b6ef823b60e76ff0b4b34287abc (diff)
downloadyelp-adcd07e0a65fc241fc02156e5e877f39c092121b.tar.gz
update Punjabi Translation
-rw-r--r--po/pa.po186
1 files changed, 103 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index c0d417a6..c5ecdbcc 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# <amanlinux@netscape.net>, 2004.
# ASB <aalam@users.sf.net>, 2005, 2006, 2007.
-# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2010, 2011.
+# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-05 14:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 00:42+0530\n"
+"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-23 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 09:46+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,6 +22,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Language: pa\n"
+#: yelp.xml:2(msg/msgstr)
+msgid "Install <_:string-1/>"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ <_:string-1/>"
+
#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
msgid "Invalid compressed data"
@@ -33,8 +37,8 @@ msgid "Not enough memory"
msgstr "ਲੋੜੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀਂ"
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
#, c-format
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ‘%2$s’ ਵਿੱਚ ਸਫ਼ਾ ‘%1$s’ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
@@ -79,34 +83,33 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ"
msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ‘%s’ ਵਿੱਚ ਮੰਗਿਆ ਗਿਆ ਸਫ਼ਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:266
+#: ../libyelp/yelp-document.c:268
msgid "Indexed"
msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਕੀਤੇ"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:267
+#: ../libyelp/yelp-document.c:269
msgid "Whether the document content has been indexed"
msgstr "ਕੀ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਇੰਡੈਕਸ ਕਰਨਾ ਹੈ"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:275
+#: ../libyelp/yelp-document.c:277
msgid "Document URI"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ URI"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:276
+#: ../libyelp/yelp-document.c:278
msgid "The URI which identifies the document"
msgstr "URI, ਜੋ ਕਿ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਛਾਣਦਾ ਹੈ"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:956
+#: ../libyelp/yelp-document.c:994
#, c-format
-#| msgid "Search results for \"%s\""
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "“%s” ਲਈ ਖੋਜ ਨਤੀਜੇ"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:968
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1006
#, c-format
msgid "No matching help pages found in “%s”."
msgstr "“%s” ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਮਿਲਦਾ ਮੱਦਦ ਸਫ਼ਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:974
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1012
msgid "No matching help pages found."
msgstr "ਕੋਈ ਮਿਲਦਾ ਮੱਦਦ ਸਫ਼ਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
@@ -125,51 +128,57 @@ msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
msgstr "ਫਾਇਲ ‘%s’ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਇਹ ਠੀਕ info ਪੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336
msgid "View"
msgstr "ਵੇਖੋ"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337
msgid "A YelpView instance to control"
msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ YelpView ਮੌਕਾ"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:345
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352
msgid "Bookmarks"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353
msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
msgstr "YelpBookmarks ਸਥਾਪਨ ਮੌਕਾ"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:362
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369
msgid "Enable Search"
msgstr "ਖੋਜ ਯੋਗ"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370
msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
msgstr "ਕੀ ਟਿਕਾਣਾ ਐਂਟਰੀ ਨੂੰ ਖੋਜ ਖੇਤਰ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:433 ../src/yelp-window.c:270
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270
msgid "Search..."
msgstr "ਖੋਜ..."
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:774
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783
msgid "Clear the search text"
msgstr "ਖੋਜ ਟੈਕਸਟ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:823 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1521
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593
msgid "Bookmark this page"
msgstr "ਇਹ ਸਫ਼ਾ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1529
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601
msgid "Remove bookmark"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾਓ"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1386
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154
+#, c-format
+#| msgid "Search results for “%s”"
+msgid "Search for “%s”"
+msgstr "“%s” ਲਈ ਖੋਜ"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458
msgid "Loading"
msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346
#, c-format
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ‘%s’ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
@@ -243,184 +252,194 @@ msgstr "yelp:docment ਵਿੱਚ ਕੋਈ href ਗੁਣ ਨਹੀਂ ਲੱ
msgid "Out of memory"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:126
+#: ../libyelp/yelp-view.c:131
msgid "_Print..."
msgstr "...ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(_P)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:131
+#: ../libyelp/yelp-view.c:136
msgid "_Back"
msgstr "ਪਿੱਛੇ(_B)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:136
+#: ../libyelp/yelp-view.c:141
msgid "_Forward"
msgstr "ਅੱਗੇ(_F)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:141
+#: ../libyelp/yelp-view.c:146
msgid "_Previous Page"
msgstr "ਪਿਛਲਾ ਸਫ਼ਾ(_P)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:146
+#: ../libyelp/yelp-view.c:151
msgid "_Next Page"
msgstr "ਅਗਲਾ ਸਫ਼ਾ(_N)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:416
+#: ../libyelp/yelp-view.c:423
msgid "Yelp URI"
msgstr "ਯੇਲਪ URI"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:417
+#: ../libyelp/yelp-view.c:424
msgid "A YelpUri with the current location"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟਿਕਾਣੇ ਦਾ YelpUri"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:425
+#: ../libyelp/yelp-view.c:432
msgid "Loading State"
msgstr "ਹਾਲਤ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:426
+#: ../libyelp/yelp-view.c:433
msgid "The loading state of the view"
msgstr "ਝਲਕ ਦੀ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਹਾਲਤ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:435
+#: ../libyelp/yelp-view.c:442
msgid "Page ID"
msgstr "ਸਫ਼ਾ ID"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:436
+#: ../libyelp/yelp-view.c:443
msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
msgstr "ਵੇਖੇ ਜਾ ਰਹੇ ਪੇਜ਼ ਦੇ ਰੂਟ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ID"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:444
+#: ../libyelp/yelp-view.c:451
msgid "Root Title"
msgstr "ਰੂਟ ਟਾਈਟਲ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:445
+#: ../libyelp/yelp-view.c:452
msgid "The title of the root page of the page being viewed"
msgstr "ਵੇਖੇ ਜਾ ਰਹੇ ਪੇਜ਼ ਦੇ ਰੂਟ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਟਾਈਟਲ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:453
+#: ../libyelp/yelp-view.c:460
msgid "Page Title"
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਟਾਈਟਲ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:454
+#: ../libyelp/yelp-view.c:461
msgid "The title of the page being viewed"
msgstr "ਵੇਖੇ ਜਾ ਰਹੇ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਟਾਈਟਲ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:462
+#: ../libyelp/yelp-view.c:469
msgid "Page Description"
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਵੇਰਵਾ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:463
+#: ../libyelp/yelp-view.c:470
msgid "The description of the page being viewed"
msgstr "ਵੇਖੇ ਜਾ ਰਹੇ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:471
+#: ../libyelp/yelp-view.c:478
msgid "Page Icon"
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਆਈਕਾਨ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:472
+#: ../libyelp/yelp-view.c:479
msgid "The icon of the page being viewed"
msgstr "ਵੇਖੇ ਜਾ ਰਹੇ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਆਈਕਾਨ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:713
+#: ../libyelp/yelp-view.c:720
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr ""
"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ (PackageKit) ਨਹੀਂ ਹੈ। ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਲਿੰਕ ਲਈ ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਦੀ "
"ਲੋੜ ਹੈ।"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:991
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1013
msgid "Save Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1086
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1108
msgid "Save Code"
msgstr "ਕੋਡ ਸੰਭਾਲੋ"
-#. Not using a mnemonic because underscores are common in email
-#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem
-#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will
-#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway,
-#. * so the mnemonic's not that big of a deal.
-#.
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1255
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1271
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "%s ਨੂੰ ਈਮੇਲ ਭੇਜੋ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1265
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1286
+#| msgid "Manual Pages"
+msgid "_Install Packages"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ(_I)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1294
msgid "_Open Link"
msgstr "ਲਿੰਕ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1270
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1301
+#| msgid "Open Location"
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "ਲਿੰਕ ਟਿਕਾਣੇ ਦੀ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_C)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1307
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "ਲਿੰਕ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_W)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1359
msgid "_Save Image As..."
msgstr "ਚਿੱਤਰ ... ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1323
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
msgid "_Save Video As..."
msgstr "ਵਿਡੀਓ … ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1330
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1368
msgid "S_end Image To..."
msgstr "ਚਿੱਤਰ ... ਨੂੰ ਭੇਜੋ(_e)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1332
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1370
msgid "S_end Video To..."
msgstr "ਵਿਡੀਓ ... ਨੂੰ ਭੇਜੋ(_e)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1343
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1381
msgid "_Copy Text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_C)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1356
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
msgid "C_opy Code Block"
msgstr "ਕੋਡ ਬਲਾਕ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_o)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
msgid "Save Code _Block As..."
msgstr "ਕੋਡ ਬਲਾਕ ... ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ(_B)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1543
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1497
+#, c-format
+#| msgid "Search results for “%s”"
+msgid "See all search results for “%s”"
+msgstr "“%s” ਲਈ ਸਭ ਖੋਜ ਨਤੀਜੇ ਵੇਖੋ"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1618
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "‘%s’ ਲਈ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1549
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1624
#, c-format
msgid "Could not load a document"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1623
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1698
msgid "Document Not Found"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1625
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1700
msgid "Page Not Found"
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1703
msgid "Cannot Read"
msgstr "ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
msgid "Unknown Error"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1654
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1729
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "ਇਹ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਪੈਕੇਜ ਲੱਭੋ।"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1807
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1882
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
msgstr "URI ‘%s’ ਢੁੱਕਵੇਂ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਪੁਆਇੰਟ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1813
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1888
#, c-format
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "URI ਢੁੱਕਵੇਂ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਪੁਆਇੰਟ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1819
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1894
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
msgstr "URI ‘%s’ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
@@ -445,8 +464,8 @@ msgstr "ਹੋਰ ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ(_S)"
msgid "Decrease the size of the text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਦਾ ਆਕਾਰ ਛੋਟਾ ਕਰੋ"
-#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1359
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Help"
msgstr "ਮੱਦਦ"
@@ -506,8 +525,12 @@ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
msgstr "YelpApplication ਮੌਕਾ, ਜੋ ਕਿ ਇਹ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਦਾ ਹੈ"
+#: ../src/yelp-window.c:429
+#| msgid "Read Later"
+msgid "Read Link _Later"
+msgstr "ਲਿੰਕ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ(_L)"
+
#: ../src/yelp-window.c:526
-#| msgid "Fin_d:"
msgid "Find:"
msgstr "ਖੋਜ:"
@@ -515,18 +538,18 @@ msgstr "ਖੋਜ:"
msgid "Read Later"
msgstr "ਬਾਅਦ 'ਚ ਪੜ੍ਹੋ"
-#: ../src/yelp-window.c:1179
+#: ../src/yelp-window.c:1180
#, c-format
msgid "%i match"
msgid_plural "%i matches"
msgstr[0] "%i ਮੇਲ"
msgstr[1] "%i ਮੇਲ"
-#: ../src/yelp-window.c:1188
+#: ../src/yelp-window.c:1189
msgid "No matches"
msgstr "ਕੋਈ ਮਿਲਦਾ ਨਹੀਂ"
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "ਗਨੋਮ ਨਾਲ ਮੱਦਦ ਲਵੋ"
@@ -563,9 +586,6 @@ msgstr "ਗਨੋਮ ਨਾਲ ਮੱਦਦ ਲਵੋ"
#~ msgid "Kernel Routines"
#~ msgstr "ਕਰਨਲ ਰੋਟੀਨਜ਼"
-#~ msgid "Manual Pages"
-#~ msgstr "Manual ਪੇਜ਼"
-
#~ msgid "Network Audio Sound Functions"
#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਆਡੀਓ ਸਾਊਂਡ ਫੰਕਸ਼ਨ"