summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2012-12-23 04:09:13 +0100
committerPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2012-12-23 04:09:13 +0100
commit6dd13b3fc2fa598b44207b15f8c26546386e3bbb (patch)
tree48ca6a91dc61ac6263caa5653307100ab6e317e1
parentf586a6ce6584ba1da93a7c0270226163c9c9cd4b (diff)
downloadyelp-6dd13b3fc2fa598b44207b15f8c26546386e3bbb.tar.gz
Updated Polish translation
-rw-r--r--po/pl.po67
1 files changed, 36 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d61d1e20..2592fbb3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-04 21:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-04 21:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-23 04:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-23 04:09+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -29,6 +29,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: install.tooltip
#. This is a format message used to format tooltips on install: links. These
#. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr ""
#.
#. <string/> - The package to install
#.
-#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr)
+#: yelp.xml.in:36
msgid "Install <string/>"
msgstr "Zainstaluj <string/>"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Brak pamięci"
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:457 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
#, c-format
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
msgstr "Strona \"%s\" nie została odnaleziona w dokumencie \"%s\"."
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "Nie odnaleziono pasujących stron pomocy."
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:549 ../libyelp/yelp-help-list.c:558
msgid "All Help Documents"
msgstr "Wszystkie dokumenty pomocy"
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "Wyszukiwanie \"%s\""
msgid "Loading"
msgstr "Wczytywanie"
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:345
#, c-format
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "Katalog \"%s\" nie istnieje."
@@ -351,109 +352,109 @@ msgstr ""
"Brak usługi PackageKit. Odnośniki instalacji pakietów wymagają usługi "
"PackageKit."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1013
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1014
msgid "Save Image"
msgstr "Zapis obrazu"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1108
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1109
msgid "Save Code"
msgstr "Zapis kodu"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1271
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1272
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "Wyślij wiadomość e-mail do %s"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1286
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1287
msgid "_Install Packages"
msgstr "Za_instaluj pakiety"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1294
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1295
msgid "_Open Link"
msgstr "_Otwórz odnośnik"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1301
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1302
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "S_kopiuj położenie odnośnika"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1307
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1308
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Otwórz odnośnik w _nowym oknie"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1359
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
msgid "_Save Image As..."
msgstr "Zapisz o_braz jako..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1362
msgid "_Save Video As..."
msgstr "Zapisz nagranie _wideo jako..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1368
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1369
msgid "S_end Image To..."
msgstr "Wyślij obraz _do..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1370
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1371
msgid "S_end Video To..."
msgstr "Wyślij nagranie wid_eo do..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1381
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1382
msgid "_Copy Text"
msgstr "_Skopiuj tekst"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1395
msgid "C_opy Code Block"
msgstr "Skopiuj blok _kodu"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1400
msgid "Save Code _Block As..."
msgstr "Zapisz blok ko_du jako..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1505
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1507
#, c-format
msgid "See all search results for “%s”"
msgstr "Wyświetl wszystkie wyniki wyszukiwania dla \"%s\""
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1626
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "Nie można wczytać dokumentu dla \"%s\""
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1632
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
#, c-format
msgid "Could not load a document"
msgstr "Nie można wczytać dokumentu"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1706
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
msgid "Document Not Found"
msgstr "Nie odnaleziono dokumentu"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1708
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
msgid "Page Not Found"
msgstr "Nie odnaleziono strony"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1714
msgid "Cannot Read"
msgstr "Nie można odczytać"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1717
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1720
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nieznany błąd"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1737
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1740
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "Wyszukiwanie pakietów zawierających ten dokument."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1890
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1892
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
msgstr "Adres URI \"%s\" nie wskazuje na prawidłową stronę."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1896
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1898
#, c-format
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "Adres URI nie wskazuje na prawidłową stronę."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1902
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1904
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
msgstr "Nie można przetworzyć adresu URI \"%s\"."
@@ -566,3 +567,7 @@ msgstr "Brak wyników"
#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Pomoc GNOME"
+
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:3
+msgid "documentation;information;manual;"
+msgstr "dokumentacja;informacje;podręcznik;przewodnik;manual;"