diff options
author | Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com> | 2013-01-27 13:39:34 +0900 |
---|---|---|
committer | Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com> | 2013-01-27 13:39:34 +0900 |
commit | 8873e1f41075dcde7f2d5d747a908ccc72a00484 (patch) | |
tree | 3824a9419210bb82f56ead29b51de01e878f7532 | |
parent | a0a6a8c5e3fcf82ae5401b2373863ec499376561 (diff) | |
download | yelp-8873e1f41075dcde7f2d5d747a908ccc72a00484.tar.gz |
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>
-rw-r--r-- | po/ug.po | 88 |
1 files changed, 47 insertions, 41 deletions
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-14 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-27 13:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-27 04:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-27 13:34+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n" "Language-Team: GNOME Uighur Translation Project <gnome-uighur@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,6 +20,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-10 20:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: install.tooltip #. This is a format message used to format tooltips on install: links. These #. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The @@ -28,7 +30,7 @@ msgstr "" #. #. <string/> - The package to install #. -#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr) +#: yelp.xml.in:36 msgid "Install <string/>" msgstr "ئورنىتىش <string/>" @@ -44,7 +46,7 @@ msgstr "يېتەرلىك ئەسلەك يوق" #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:457 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "%2$s پۈتۈكتىكى %1$s بەتنى تاپالمىدى." @@ -120,7 +122,7 @@ msgstr "ماس كەلگەن ياردەم بېتى تېپىلمىدى." msgid "An unknown error occurred." msgstr "نامەلۇم خاتالىق كۆرۈلدى." -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487 +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:549 ../libyelp/yelp-help-list.c:558 msgid "All Help Documents" msgstr "بارلىق ياردەم پۈتۈكلىرى" @@ -179,48 +181,48 @@ msgstr "«%s» نى ئىزدە" msgid "Loading" msgstr "يۈكلەۋاتىدۇ" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:345 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "‘%s’ مۇندەرىجە مەۋجۇت ئەمەس." -#: ../libyelp/yelp-settings.c:154 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:156 msgid "GtkSettings" msgstr "GtkSettings" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:155 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:157 msgid "A GtkSettings object to get settings from" msgstr "تەڭشەككە ئېرىشىدىغان GtkSettings نەڭى" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:163 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:165 msgid "GtkIconTheme" msgstr "GtkIconTheme" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:164 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:166 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" msgstr "تەڭشەككە ئېرىشىدىغان GtkIconTheme جىسىم" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:172 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:174 msgid "Font Adjustment" msgstr "خەت نۇسخا تەڭشەش" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:173 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:175 msgid "A size adjustment to add to font sizes" msgstr "خەت چوڭلۇق تەڭشىكىدىن بىرى خەت چوڭلۇقىغا قوشۇلدى" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:181 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:183 msgid "Show Text Cursor" msgstr "تېكىست نۇر بەلگىنى كۆرسەت" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:182 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:184 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" msgstr "تېكىست نۇر بەلگە قىستۇرۇش بەلگىسى ياكى زىيارەتچان يول باشچىنى كۆرسەت" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:190 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:192 msgid "Editor Mode" msgstr "تەھرىرلىگۈچ ھالىتى" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:191 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:193 msgid "Enable features useful to editors" msgstr "تەھرىرلىگۈچكە كېرەكلىك ئىقتىدارىنى قوزغات" @@ -333,109 +335,109 @@ msgstr "كۆرۈۋاتقان بەتنىڭ سىنبەلگىسى" msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "PackageKit يوق ئىكەن. بوغچا ئورنىتىش ئۇلانمىسىغا PackageKit زۆرۈر." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1013 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1014 msgid "Save Image" msgstr "سۈرەت ساقلا" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1108 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1109 msgid "Save Code" msgstr "كود ساقلا" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1271 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1272 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "%s غا ئېلخەت يوللا" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1286 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1287 msgid "_Install Packages" msgstr "بوغچىلارنى ئورنات(_I)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1294 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1295 msgid "_Open Link" msgstr "ئۇلانما ئاچ(_O)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1301 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1302 msgid "_Copy Link Location" msgstr "ئۇلانما ئورنىنى كۆچۈر(_C)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1307 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1308 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "ئۇلانمىنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچ(_W)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1359 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1360 msgid "_Save Image As..." msgstr "سۈرەتنى باشقا ئاتتا ساقلا(_S)…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1362 msgid "_Save Video As..." msgstr "سىننى باشقا ئاتتا ساقلا(_S)…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1368 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1369 msgid "S_end Image To..." msgstr "سۈرەت يوللاش ئورنى(_E)…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1370 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1371 msgid "S_end Video To..." msgstr "سىن يوللاش ئورنى(_E)…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1381 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1382 msgid "_Copy Text" msgstr "تېكىست كۆچۈر(_C)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1394 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1395 msgid "C_opy Code Block" msgstr "كود بۆلىكىنى كۆچۈر(_O)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1400 msgid "Save Code _Block As..." msgstr "كود بۆلىكىنى باشقا ئاتتا ساقلا(_B)…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1505 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1507 #, c-format msgid "See all search results for “%s”" msgstr "«%s» نىڭ بارلىق ئىزدەش نەتىجىسى" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1626 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1628 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "‹%s› نىڭ پۈتۈكىنى يۈكلىيەلمىدى" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1632 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1634 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "پۈتۈكنى يۈكلىيەلمىدى" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1706 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 msgid "Document Not Found" msgstr "پۈتۈك تېپىلمىدى" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1708 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1711 msgid "Page Not Found" msgstr "بەت تېپىلمىدى" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1711 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1714 msgid "Cannot Read" msgstr "ئوقۇيالمىدى" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1717 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1720 msgid "Unknown Error" msgstr "نامەلۇم خاتالىق" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1737 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1740 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "بۇ پۈتۈكنى ئۆز ئىچىگە ئالغان بوغچىنى ئىزدەيدۇ." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1890 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1892 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "URI ‘%s’ ئىناۋەتلىك بەتنى كۆرسەتمىگەن." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1896 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1898 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "URI ئىناۋەتلىك بەتنى كۆرسەتمىگەن." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1902 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1904 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "«%s» دېگەن URI نى يېشەلمىدى." @@ -547,6 +549,10 @@ msgstr "ماس كەلگىنى يوق" msgid "Get help with GNOME" msgstr "گىنوم ياردىمىگە ئېرىش" +#: ../yelp.desktop.in.in.h:3 +msgid "documentation;information;manual;" +msgstr "documentation؛information؛manual؛قوللانما؛ئۇچۇر؛پۈتۈك؛" + #~ msgid "GNU Info Pages" #~ msgstr "GNU ئۇچۇر بەتلىرى" |