summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGheyret Kenji <gheyret@gmail.com>2013-01-27 13:39:34 +0900
committerGheyret Kenji <gheyret@gmail.com>2013-01-27 13:39:34 +0900
commit8873e1f41075dcde7f2d5d747a908ccc72a00484 (patch)
tree3824a9419210bb82f56ead29b51de01e878f7532
parenta0a6a8c5e3fcf82ae5401b2373863ec499376561 (diff)
downloadyelp-8873e1f41075dcde7f2d5d747a908ccc72a00484.tar.gz
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>
-rw-r--r--po/ug.po88
1 files changed, 47 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 43ad3f92..0f6c74c4 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp 2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-14 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 13:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-27 04:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 13:34+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME Uighur Translation Project <gnome-uighur@yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,6 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-10 20:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: install.tooltip
#. This is a format message used to format tooltips on install: links. These
#. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The
@@ -28,7 +30,7 @@ msgstr ""
#.
#. <string/> - The package to install
#.
-#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr)
+#: yelp.xml.in:36
msgid "Install <string/>"
msgstr "ئورنىتىش <string/>"
@@ -44,7 +46,7 @@ msgstr "يېتەرلىك ئەسلەك يوق"
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:457 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
#, c-format
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
msgstr "%2$s پۈتۈكتىكى %1$s بەتنى تاپالمىدى."
@@ -120,7 +122,7 @@ msgstr "ماس كەلگەن ياردەم بېتى تېپىلمىدى."
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "نامەلۇم خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:549 ../libyelp/yelp-help-list.c:558
msgid "All Help Documents"
msgstr "بارلىق ياردەم پۈتۈكلىرى"
@@ -179,48 +181,48 @@ msgstr "«%s» نى ئىزدە"
msgid "Loading"
msgstr "يۈكلەۋاتىدۇ"
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:345
#, c-format
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "‘%s’ مۇندەرىجە مەۋجۇت ئەمەس."
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:154
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:156
msgid "GtkSettings"
msgstr "GtkSettings"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:155
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:157
msgid "A GtkSettings object to get settings from"
msgstr "تەڭشەككە ئېرىشىدىغان GtkSettings نەڭى"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:163
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:165
msgid "GtkIconTheme"
msgstr "GtkIconTheme"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:164
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:166
msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
msgstr "تەڭشەككە ئېرىشىدىغان GtkIconTheme جىسىم"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:172
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:174
msgid "Font Adjustment"
msgstr "خەت نۇسخا تەڭشەش"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:173
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:175
msgid "A size adjustment to add to font sizes"
msgstr "خەت چوڭلۇق تەڭشىكىدىن بىرى خەت چوڭلۇقىغا قوشۇلدى"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:181
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:183
msgid "Show Text Cursor"
msgstr "تېكىست نۇر بەلگىنى كۆرسەت"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:182
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:184
msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
msgstr "تېكىست نۇر بەلگە قىستۇرۇش بەلگىسى ياكى زىيارەتچان يول باشچىنى كۆرسەت"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:190
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:192
msgid "Editor Mode"
msgstr "تەھرىرلىگۈچ ھالىتى"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:191
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:193
msgid "Enable features useful to editors"
msgstr "تەھرىرلىگۈچكە كېرەكلىك ئىقتىدارىنى قوزغات"
@@ -333,109 +335,109 @@ msgstr "كۆرۈۋاتقان بەتنىڭ سىنبەلگىسى"
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr "PackageKit يوق ئىكەن. بوغچا ئورنىتىش ئۇلانمىسىغا PackageKit زۆرۈر."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1013
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1014
msgid "Save Image"
msgstr "سۈرەت ساقلا"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1108
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1109
msgid "Save Code"
msgstr "كود ساقلا"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1271
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1272
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "%s غا ئېلخەت يوللا"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1286
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1287
msgid "_Install Packages"
msgstr "بوغچىلارنى ئورنات(_I)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1294
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1295
msgid "_Open Link"
msgstr "ئۇلانما ئاچ(_O)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1301
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1302
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "ئۇلانما ئورنىنى كۆچۈر(_C)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1307
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1308
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "ئۇلانمىنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچ(_W)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1359
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
msgid "_Save Image As..."
msgstr "سۈرەتنى باشقا ئاتتا ساقلا(_S)…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1362
msgid "_Save Video As..."
msgstr "سىننى باشقا ئاتتا ساقلا(_S)…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1368
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1369
msgid "S_end Image To..."
msgstr "سۈرەت يوللاش ئورنى(_E)…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1370
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1371
msgid "S_end Video To..."
msgstr "سىن يوللاش ئورنى(_E)…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1381
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1382
msgid "_Copy Text"
msgstr "تېكىست كۆچۈر(_C)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1395
msgid "C_opy Code Block"
msgstr "كود بۆلىكىنى كۆچۈر(_O)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1400
msgid "Save Code _Block As..."
msgstr "كود بۆلىكىنى باشقا ئاتتا ساقلا(_B)…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1505
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1507
#, c-format
msgid "See all search results for “%s”"
msgstr "«%s» نىڭ بارلىق ئىزدەش نەتىجىسى"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1626
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "‹%s› نىڭ پۈتۈكىنى يۈكلىيەلمىدى"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1632
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
#, c-format
msgid "Could not load a document"
msgstr "پۈتۈكنى يۈكلىيەلمىدى"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1706
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
msgid "Document Not Found"
msgstr "پۈتۈك تېپىلمىدى"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1708
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
msgid "Page Not Found"
msgstr "بەت تېپىلمىدى"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1714
msgid "Cannot Read"
msgstr "ئوقۇيالمىدى"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1717
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1720
msgid "Unknown Error"
msgstr "نامەلۇم خاتالىق"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1737
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1740
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "بۇ پۈتۈكنى ئۆز ئىچىگە ئالغان بوغچىنى ئىزدەيدۇ."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1890
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1892
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
msgstr "URI ‘%s’ ئىناۋەتلىك بەتنى كۆرسەتمىگەن."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1896
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1898
#, c-format
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "URI ئىناۋەتلىك بەتنى كۆرسەتمىگەن."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1902
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1904
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
msgstr "«%s» دېگەن URI نى يېشەلمىدى."
@@ -547,6 +549,10 @@ msgstr "ماس كەلگىنى يوق"
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "گىنوم ياردىمىگە ئېرىش"
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:3
+msgid "documentation;information;manual;"
+msgstr "documentation؛information؛manual؛قوللانما؛ئۇچۇر؛پۈتۈك؛"
+
#~ msgid "GNU Info Pages"
#~ msgstr "GNU ئۇچۇر بەتلىرى"