summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org>2008-08-06 00:43:55 +0000
committerYannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org>2008-08-06 00:43:55 +0000
commit15289e46fbd9a63ff1e2b2ce3808047285416e67 (patch)
treedbb9afc8c131125b0e2addabf3e056c4ca18e3bc
parent786729cda3ddab6badc6246b638270082dc522d8 (diff)
downloadyelp-15289e46fbd9a63ff1e2b2ce3808047285416e67.tar.gz
Updated Occitan translation
svn path=/trunk/; revision=3168
-rw-r--r--po/oc.po15
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index c8a91c45..ed94aa40 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-02 09:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-11 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-06 02:41+0200\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
#: ../data/info.xml.in.h:1
msgid "GNU Info Pages"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
#: ../data/toc.xml.in.h:72
msgid "Instant Messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Messatjariá instantanèa"
#: ../data/toc.xml.in.h:73
msgid "Internet"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
#: ../data/toc.xml.in.h:91
msgid "OCR"
-msgstr ""
+msgstr "OCR"
#: ../data/toc.xml.in.h:92
msgid "Office Applications"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
#: ../data/toc.xml.in.h:97
msgid "Package Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestinari de paquetatges"
#: ../data/toc.xml.in.h:98
msgid "Parallel Computing"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Vidèo"
#: ../data/toc.xml.in.h:144
msgid "Video Conference"
-msgstr ""
+msgstr "Conferéncia vidèo"
#. Translators: This is a menu title for graphics viewing applications
#: ../data/toc.xml.in.h:146
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "L'estampaira %s gerís pas l'estampatge PostScript."
#: ../src/yelp-print.c:366
msgid "Waiting to print"
-msgstr ""
+msgstr "En espèra d'estampatge"
#: ../src/yelp-print.c:578
msgid "An error occurred while printing"
@@ -1502,3 +1502,4 @@ msgstr "Un navigador e legidor de documentacion pel burèu GNOME."
#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Obténer d'ajuda amb GNOME"
+