diff options
author | Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org> | 2015-09-16 00:10:05 +0900 |
---|---|---|
committer | Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org> | 2015-09-16 00:10:05 +0900 |
commit | 7b45b64e13006ada0d9b8967020c3f01d7bf385b (patch) | |
tree | 972ef1e18c080436daa5a010cc7ba61becd2a663 | |
parent | d374c9dfccea65c0dafce13754a6f590036fc9a3 (diff) | |
download | yelp-7b45b64e13006ada0d9b8967020c3f01d7bf385b.tar.gz |
Updated Japanese translation
-rw-r--r-- | po/ja.po | 294 |
1 files changed, 147 insertions, 147 deletions
@@ -5,15 +5,15 @@ # Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2002-2008. # KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003. # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2009-2010. -# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>, 2011-2014. +# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>, 2011-2015. # Hideki Yamane <henrich@debian.org>, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-11 15:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 20:32+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-14 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-15 01:16+0900\n" "Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "Language: ja\n" @@ -36,82 +36,82 @@ msgstr "" msgid "Install <string/>" msgstr "<string/> をインストールします" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:144 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152 msgid "Invalid compressed data" msgstr "無効な圧縮データ" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:150 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:159 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158 msgid "Not enough memory" msgstr "メモリが足りません" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:297 ../libyelp/yelp-info-document.c:237 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:456 ../libyelp/yelp-man-document.c:281 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:218 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:298 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:452 ../libyelp/yelp-man-document.c:252 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "ページ '%s' がドキュメント '%s' の中に見つかりません。" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:332 ../libyelp/yelp-info-document.c:371 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:320 ../libyelp/yelp-info-document.c:355 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:390 #, c-format msgid "The file does not exist." msgstr "ファイルがありません。" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 ../libyelp/yelp-info-document.c:381 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:330 ../libyelp/yelp-info-document.c:365 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:400 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "ファイル '%s' はありません。" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:357 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:345 #, c-format msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document." msgstr "ファイル '%s' が整形式の XML 文書ではないため解析できません。" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:370 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:358 #, c-format msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document." msgstr "ファイル '%s' を解析できません。このファイルがインクルードする1つ以上のファイルが整形式の XML 文書ではありません。" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:803 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:788 msgid "Unknown" msgstr "原因不明" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:864 ../libyelp/yelp-info-document.c:314 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:850 ../libyelp/yelp-info-document.c:298 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:332 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "要求されたページがドキュメント '%s' の中に見つかりません。" -#: ../libyelp/yelp-document.c:266 +#: ../libyelp/yelp-document.c:278 msgid "Indexed" msgstr "索引付け" -#: ../libyelp/yelp-document.c:267 +#: ../libyelp/yelp-document.c:279 msgid "Whether the document content has been indexed" msgstr "ドキュメントに索引が付与されているかどうか" -#: ../libyelp/yelp-document.c:275 +#: ../libyelp/yelp-document.c:287 msgid "Document URI" msgstr "ドキュメントの URI" -#: ../libyelp/yelp-document.c:276 +#: ../libyelp/yelp-document.c:288 msgid "The URI which identifies the document" msgstr "ドキュメントを示す URI" -#: ../libyelp/yelp-document.c:994 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1022 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "“%s” の検索結果" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1006 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1034 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "“%s” の中に一致するヘルプページが見つかりません。" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1012 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1040 msgid "No matching help pages found." msgstr "一致するヘルプページが見つかりません。" @@ -120,351 +120,351 @@ msgstr "一致するヘルプページが見つかりません。" msgid "An unknown error occurred." msgstr "原因不明のエラーが発生しました。" -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:546 ../libyelp/yelp-help-list.c:555 +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:545 ../libyelp/yelp-help-list.c:554 msgid "All Help Documents" msgstr "すべてのヘルプドキュメント" -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:396 +#: ../libyelp/yelp-info-document.c:380 #, c-format msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "ファイル '%s' が整形式の info ページではないため解析できません。" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:340 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "ディレクトリ '%s' がありません。" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:172 msgid "View" msgstr "表示" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:174 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "表示を制御するための YelpView インスタンス" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 ../src/yelp-window.c:399 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:188 ../src/yelp-window.c:417 msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:190 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "YelpBookmarks を実装するインスタンス" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:440 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:433 #, c-format msgid "Search for “%s”" msgstr "“%s” を検索します" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:152 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:148 msgid "GtkSettings" msgstr "GtkSettings" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:153 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:149 msgid "A GtkSettings object to get settings from" msgstr "設定を取得するための GtkSettings オブジェクト" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:161 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:157 msgid "GtkIconTheme" msgstr "GtkIconTheme" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:162 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:158 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" msgstr "アイコンを取得するための GtkIconTheme オブジェクト" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:170 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:166 msgid "Font Adjustment" msgstr "フォント調節" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:171 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:167 msgid "A size adjustment to add to font sizes" msgstr "フォントサイズを大きくする調節機能" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:179 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:175 msgid "Show Text Cursor" msgstr "カーソル表示" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:180 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:176 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" msgstr "ページ内を移動しやすいようにカーソル (キャレット) を表示する" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:188 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:184 msgid "Editor Mode" msgstr "エディターモード" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:189 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:185 msgid "Enable features useful to editors" msgstr "エディターにとって便利な機能を有効にする" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:147 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:145 msgid "Database filename" msgstr "データベースのファイル名" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:148 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:146 msgid "The filename of the sqlite database" msgstr "SQLite データベースのファイル名" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:169 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:164 msgid "XSLT Stylesheet" msgstr "XSLT スタイルシート" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:170 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:165 msgid "The location of the XSLT stylesheet" msgstr "XSLT スタイルシートの場所" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:378 ../libyelp/yelp-transform.c:393 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:369 ../libyelp/yelp-transform.c:384 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." msgstr "XSLT スタイルシート '%s' が存在しないか、または妥当な文書ではありません。" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:527 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:518 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" msgstr "yelp:document に HREF 属性がありません\n" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:542 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:533 msgid "Out of memory" msgstr "メモリが足りません" -#: ../libyelp/yelp-view.c:446 +#: ../libyelp/yelp-view.c:244 +msgid "C_opy Code Block" +msgstr "コードブロックをコピー(_O)" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:249 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "リンクの場所をコピーする(_C)" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:254 +msgid "_Open Link" +msgstr "リンク先を開く(_O)" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:259 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "新しいウィンドウでリンク先を開く(_W)" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:269 +msgid "_Install Packages" +msgstr "パッケージをインストールする(_I)" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:274 +msgid "Save Code _Block As…" +msgstr "名前を付けてコードブロックを保存(_B)…" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:289 +msgid "_Copy Text" +msgstr "テキストをコピー(_C)" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:520 msgid "Yelp URI" msgstr "Yelp URI" -#: ../libyelp/yelp-view.c:447 +#: ../libyelp/yelp-view.c:521 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "現在位置の YelpUri" -#: ../libyelp/yelp-view.c:455 +#: ../libyelp/yelp-view.c:529 msgid "Loading State" msgstr "ロード状態" -#: ../libyelp/yelp-view.c:456 +#: ../libyelp/yelp-view.c:530 msgid "The loading state of the view" msgstr "表示のロード状態" -#: ../libyelp/yelp-view.c:465 +#: ../libyelp/yelp-view.c:539 msgid "Page ID" msgstr "ページ ID" -#: ../libyelp/yelp-view.c:466 +#: ../libyelp/yelp-view.c:540 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "表示されているページのルートページの ID" -#: ../libyelp/yelp-view.c:474 +#: ../libyelp/yelp-view.c:548 msgid "Root Title" msgstr "ルートタイトル" -#: ../libyelp/yelp-view.c:475 +#: ../libyelp/yelp-view.c:549 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "表示されているページのルートページのタイトル" -#: ../libyelp/yelp-view.c:483 +#: ../libyelp/yelp-view.c:557 msgid "Page Title" msgstr "ページタイトル" -#: ../libyelp/yelp-view.c:484 +#: ../libyelp/yelp-view.c:558 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "表示されているページのタイトル" -#: ../libyelp/yelp-view.c:492 +#: ../libyelp/yelp-view.c:566 msgid "Page Description" msgstr "ページの説明" -#: ../libyelp/yelp-view.c:493 +#: ../libyelp/yelp-view.c:567 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "表示されているページの説明" -#: ../libyelp/yelp-view.c:501 +#: ../libyelp/yelp-view.c:575 msgid "Page Icon" msgstr "ページのアイコン" -#: ../libyelp/yelp-view.c:502 +#: ../libyelp/yelp-view.c:576 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "表示されているページのアイコン" -#: ../libyelp/yelp-view.c:744 +#: ../libyelp/yelp-view.c:821 ../libyelp/yelp-view.c:2195 +#, c-format +msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." +msgstr "URI '%s' は有効なページを示していません。" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:827 ../libyelp/yelp-view.c:2201 +#, c-format +msgid "The URI does not point to a valid page." +msgstr "URI は 有効なページを示していません。" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:832 ../libyelp/yelp-view.c:2207 +#, c-format +msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." +msgstr "URI '%s' を解析できません。" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:837 +#, c-format +msgid "Unknown Error." +msgstr "原因不明のエラー。" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:991 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "PackageKit がありません。パッケージのインストールには PackageKit が必要です。" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1040 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1238 msgid "Save Image" msgstr "画像を保存" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1135 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1337 msgid "Save Code" msgstr "コードを保存" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1298 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1433 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "%s へ電子メールを送信" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1313 -msgid "_Install Packages" -msgstr "パッケージをインストールする(_I)" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 -msgid "_Open Link" -msgstr "リンク先を開く(_O)" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1328 -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "リンクの場所をコピーする(_C)" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1334 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "新しいウィンドウでリンク先を開く(_W)" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1388 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1537 msgid "_Save Image As…" msgstr "名前を付けて画像を保存(_S)…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1390 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1538 msgid "_Save Video As…" msgstr "名前を付けてビデオを保存(_S)…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1397 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1546 msgid "S_end Image To…" msgstr "画像を送信(_E)…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1547 msgid "S_end Video To…" msgstr "ビデオを送信(_E)…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1410 -msgid "_Copy Text" -msgstr "テキストをコピー(_C)" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1423 -msgid "C_opy Code Block" -msgstr "コードブロックをコピー(_O)" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1428 -msgid "Save Code _Block As…" -msgstr "名前を付けてコードブロックを保存(_B)…" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1535 -#, c-format -msgid "See all search results for “%s”" -msgstr "“%s” のすべての検索結果を参照する" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1656 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1889 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "‘%s’ のドキュメントを読み込めません" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1662 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1895 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "ドキュメントを読み込めません" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1737 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1979 msgid "Document Not Found" msgstr "ドキュメントが見つかりません" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1739 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1981 msgid "Page Not Found" msgstr "ページが見つかりません" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1742 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1984 msgid "Cannot Read" msgstr "読み取れません" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1748 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1990 msgid "Unknown Error" msgstr "原因不明のエラー" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1768 +#: ../libyelp/yelp-view.c:2010 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "このドキュメントを含むパッケージを検索します。" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1918 -#, c-format -msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." -msgstr "URI '%s' は有効なページを示していません。" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1924 -#, c-format -msgid "The URI does not point to a valid page." -msgstr "URI は 有効なページを示していません。" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1930 -#, c-format -msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." -msgstr "URI '%s' を解析できません。" - #: ../src/yelp-application.c:59 msgid "Turn on editor mode" msgstr "エディターモードを有効にする" -#: ../src/yelp-application.c:272 ../src/yelp-window.c:1165 -#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/yelp-application.c:270 ../src/yelp-window.c:1180 +#: ../src/yelp-window.c:1188 ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: ../src/yelp-application.c:322 +#: ../src/yelp-application.c:320 msgid "New Window" msgstr "新しいウィンドウ" -#: ../src/yelp-application.c:326 +#: ../src/yelp-application.c:324 msgid "Larger Text" msgstr "文字を大きくする" -#: ../src/yelp-application.c:327 +#: ../src/yelp-application.c:325 msgid "Smaller Text" msgstr "文字を小さくする" -#: ../src/yelp-window.c:206 +#: ../src/yelp-window.c:211 msgid "Application" msgstr "アプリケーション" -#: ../src/yelp-window.c:207 +#: ../src/yelp-window.c:212 msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "ウィンドウを制御する YelpApplication インスタンス" -#: ../src/yelp-window.c:325 +#: ../src/yelp-window.c:343 msgid "Back" msgstr "戻る" -#: ../src/yelp-window.c:332 +#: ../src/yelp-window.c:350 msgid "Forward" msgstr "進む" -#: ../src/yelp-window.c:343 +#: ../src/yelp-window.c:361 msgid "Menu" msgstr "メニュー" -#: ../src/yelp-window.c:348 +#: ../src/yelp-window.c:366 msgid "Find…" msgstr "ページ内検索…" -#: ../src/yelp-window.c:349 +#: ../src/yelp-window.c:367 msgid "Print…" msgstr "印刷…" -#: ../src/yelp-window.c:354 +#: ../src/yelp-window.c:372 msgid "Previous Page" msgstr "前のページ" -#: ../src/yelp-window.c:355 +#: ../src/yelp-window.c:373 msgid "Next Page" msgstr "次のページ" -#: ../src/yelp-window.c:360 +#: ../src/yelp-window.c:378 msgid "All Help" msgstr "すべてのヘルプ" -#: ../src/yelp-window.c:382 +#: ../src/yelp-window.c:400 msgid "Search (Ctrl+S)" msgstr "検索 (Ctrl+S)" -#: ../src/yelp-window.c:416 +#: ../src/yelp-window.c:434 msgid "No bookmarks" msgstr "ブックマークなし" -#: ../src/yelp-window.c:424 +#: ../src/yelp-window.c:442 msgid "Add Bookmark" msgstr "ブックマークを追加する" -#: ../src/yelp-window.c:430 +#: ../src/yelp-window.c:448 msgid "Remove Bookmark" msgstr "ブックマークを削除する" |