summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWang Jian <lark@src.gnome.org>2002-03-17 13:06:08 +0000
committerWang Jian <lark@src.gnome.org>2002-03-17 13:06:08 +0000
commit7ae90da1bd8d1b2d29e4a09cca1e0da255d9527b (patch)
tree45e2ae63b2c6fde2977a8be041cbd857a4c837e0
parentc1361c39781b838e09fc2dfe05a845690c575e71 (diff)
downloadyelp-7ae90da1bd8d1b2d29e4a09cca1e0da255d9527b.tar.gz
*** empty log message ***
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/zh_CN.po104
2 files changed, 56 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index af9ac7c8..0ef37900 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-03-17 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
+
+ * zh_CN.po: Converted to UTF-8.
+
2002-03-17 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f49edcdc..76d549bd 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Zipeco <Zipeco@btamail.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
@@ -23,16 +23,16 @@ msgstr "Yelp Factory"
#: src/yelp-info.c:126
msgid "info"
-msgstr "信息"
+msgstr "淇℃伅"
#: src/yelp-main.c:91
#, c-format
msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
-msgstr "不能激活Yelp:“%s”"
+msgstr "涓嶈兘婵娲籝elp锛氣%s鈥"
#: src/yelp-main.c:110
msgid "Could not open new window."
-msgstr "不能打开新窗口。"
+msgstr "涓嶈兘鎵撳紑鏂扮獥鍙c"
#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:322 src/yelp-man.c:358 src/yelp-man.c:390
#: src/yelp-man.c:406 src/yelp-man.c:417
@@ -65,43 +65,43 @@ msgstr "PThreads"
#: src/yelp-man.c:369
msgid "System Calls"
-msgstr "系统调用"
+msgstr "绯荤粺璋冪敤"
#: src/yelp-man.c:374
msgid "Library Functions"
-msgstr "库函数"
+msgstr "搴撳嚱鏁"
#: src/yelp-man.c:379
msgid "Kernel Routines"
-msgstr "内核过程"
+msgstr "鍐呮牳杩囩▼"
#: src/yelp-man.c:434
msgid "Applications"
-msgstr "应用"
+msgstr "搴旂敤"
#: src/yelp-man.c:439
msgid "Development"
-msgstr "开发"
+msgstr "寮鍙"
#: src/yelp-man.c:444
msgid "Hardware Devices"
-msgstr "硬件设备"
+msgstr "纭欢璁惧"
#: src/yelp-man.c:449
msgid "Configuration Files"
-msgstr "配置文件"
+msgstr "閰嶇疆鏂囦欢"
#: src/yelp-man.c:454
msgid "Games"
-msgstr "游戏"
+msgstr "娓告垙"
#: src/yelp-man.c:459
msgid "Overviews"
-msgstr "简介"
+msgstr "绠浠"
#: src/yelp-man.c:464
msgid "System Administration"
-msgstr "系统管理员"
+msgstr "绯荤粺绠$悊鍛"
#: src/yelp-man.c:475
msgid "man"
@@ -109,35 +109,35 @@ msgstr "man"
#: src/yelp-view-content.c:197 src/yelp-view-index.c:355
msgid "Section"
-msgstr "章节"
+msgstr "绔犺妭"
#: src/yelp-view-index.c:325
msgid "Search for:"
-msgstr "查找:"
+msgstr "鏌ユ壘锛"
#: src/yelp-view-toc.c:271
msgid "Other Documents"
-msgstr "其它文档"
+msgstr "鍏跺畠鏂囨。"
#: src/yelp-view-toc.c:272 src/yelp-view-toc.c:502
msgid "Manual pages"
-msgstr "手册页"
+msgstr "鎵嬪唽椤"
#: src/yelp-view-toc.c:273 src/yelp-view-toc.c:579 src/yelp-view-toc.c:598
msgid "Info pages"
-msgstr "信息页"
+msgstr "淇℃伅椤"
#: src/yelp-view-toc.c:274
msgid "Installed documents"
-msgstr "安装的文档"
+msgstr "瀹夎鐨勬枃妗"
#: src/yelp-view-toc.c:288
msgid "Start page"
-msgstr "起始页"
+msgstr "璧峰椤"
#: src/yelp-view-toc.c:532
msgid "Manual Pages"
-msgstr "手册页"
+msgstr "鎵嬪唽椤"
#: src/yelp-view-toc.c:700
msgid "Scrollkeeper docs for category"
@@ -145,51 +145,51 @@ msgstr ""
#: src/yelp-window.c:138
msgid "/_File"
-msgstr "/文件(_F)"
+msgstr "/鏂囦欢(_F)"
#: src/yelp-window.c:139
msgid "/File/_New window"
-msgstr "/文件/新建窗口(_N)"
+msgstr "/鏂囦欢/鏂板缓绐楀彛(_N)"
#: src/yelp-window.c:140
msgid "/File/_Close window"
-msgstr "/文件/关闭窗口(_C)"
+msgstr "/鏂囦欢/鍏抽棴绐楀彛(_C)"
#: src/yelp-window.c:141
msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/文件/退出(_Q)"
+msgstr "/鏂囦欢/閫鍑(_Q)"
#: src/yelp-window.c:142
msgid "/_Go"
-msgstr "/转到(_G)"
+msgstr "/杞埌(_G)"
#: src/yelp-window.c:143
msgid "/Go/_Back"
-msgstr "/转到/后退(_B)"
+msgstr "/杞埌/鍚庨(_B)"
#: src/yelp-window.c:144
msgid "/Go/_Forward"
-msgstr "/转到/前进(_F)"
+msgstr "/杞埌/鍓嶈繘(_F)"
#: src/yelp-window.c:145
msgid "/Go/_Home"
-msgstr "/转到/起始(_H)"
+msgstr "/杞埌/璧峰(_H)"
#: src/yelp-window.c:146
msgid "/Go/_Index"
-msgstr "/转到/索引(_I)"
+msgstr "/杞埌/绱㈠紩(_I)"
#: src/yelp-window.c:147
msgid "/_Help"
-msgstr "/帮助(_H)"
+msgstr "/甯姪(_H)"
#: src/yelp-window.c:148
msgid "/Help/_About"
-msgstr "/帮助/关于(_A)"
+msgstr "/甯姪/鍏充簬(_A)"
#: src/yelp-window.c:207
msgid "Help Browser"
-msgstr "帮助浏览器"
+msgstr "甯姪娴忚鍣"
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
@@ -199,65 +199,65 @@ msgstr "Zipeco <Zipeco@btamail.net.cn>"
#: src/yelp-window.c:543
msgid "Help Browser for GNOME 2.0"
-msgstr "GNOME2.0的帮助浏览器"
+msgstr "GNOME2.0鐨勫府鍔╂祻瑙堝櫒"
#: src/yelp-window.c:570
msgid "Back"
-msgstr "后退"
+msgstr "鍚庨"
#: src/yelp-window.c:571
msgid "Show previous page in history"
-msgstr "在历史中显示上一页"
+msgstr "鍦ㄥ巻鍙蹭腑鏄剧ず涓婁竴椤"
#: src/yelp-window.c:582
msgid "Forward"
-msgstr "前进"
+msgstr "鍓嶈繘"
#: src/yelp-window.c:583
msgid "Show next page in history"
-msgstr "在历史中显示下一页"
+msgstr "鍦ㄥ巻鍙蹭腑鏄剧ず涓嬩竴椤"
#: src/yelp-window.c:596
msgid "Home"
-msgstr "起始"
+msgstr "璧峰"
#: src/yelp-window.c:597
msgid "Go to home view"
-msgstr "转到起始视图"
+msgstr "杞埌璧峰瑙嗗浘"
#: src/yelp-window.c:607
msgid "Index"
-msgstr "索引"
+msgstr "绱㈠紩"
#: src/yelp-window.c:608
msgid "Search in the index"
-msgstr "在索引中查找"
+msgstr "鍦ㄧ储寮曚腑鏌ユ壘"
#: yelp.desktop.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
-msgstr "用GNOME获取帮助"
+msgstr "鐢℅NOME鑾峰彇甯姪"
#: yelp.desktop.in.h:2
msgid "Help"
-msgstr "帮助"
+msgstr "甯姪"
#~ msgid "Manual page sections"
-#~ msgstr "手册页"
+#~ msgstr "鎵嬪唽椤"
#~ msgid "Go back in the history list"
-#~ msgstr "在历史列表中向后找"
+#~ msgstr "鍦ㄥ巻鍙插垪琛ㄤ腑鍚戝悗鎵"
#~ msgid "Go forth in the history list"
-#~ msgstr "在历史列表中向前找"
+#~ msgstr "鍦ㄥ巻鍙插垪琛ㄤ腑鍚戝墠鎵"
#~ msgid "Overview of contents"
-#~ msgstr "内容简介"
+#~ msgstr "鍐呭绠浠"
#~ msgid "Search for a phrase in the document"
-#~ msgstr "在文档中查找一个字符串"
+#~ msgstr "鍦ㄦ枃妗d腑鏌ユ壘涓涓瓧绗︿覆"
#~ msgid "Help on "
-#~ msgstr "帮助 "
+#~ msgstr "甯姪 "
#~ msgid "Enter phrase to search for in all documents"
-#~ msgstr "输入在整个文档中要查找的字符串"
+#~ msgstr "杈撳叆鍦ㄦ暣涓枃妗d腑瑕佹煡鎵剧殑瀛楃涓"