summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndraz Tori <minmax@src.gnome.org>2002-03-10 14:05:59 +0000
committerAndraz Tori <minmax@src.gnome.org>2002-03-10 14:05:59 +0000
commit8d4e5ccf607a128c9ade3e183dfad15ae330e6a2 (patch)
treed9093e977ea0d2c031083ba084b8128c33e7d802
parent185e385090d6f025776589ed7bc9ef507f745b6e (diff)
downloadyelp-8d4e5ccf607a128c9ade3e183dfad15ae330e6a2.tar.gz
Updated Slovenian translation
-rw-r--r--po/sl.po253
1 files changed, 253 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 00000000..38396888
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,253 @@
+# Slovenian translation file for Yelp.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si> 2002
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Yelp\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-25 02:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-07-29 12:32+0200\n"
+"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
+"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
+msgid "Yelp"
+msgstr "Yelp"
+
+#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
+msgid "Yelp Factory"
+msgstr "Tovarna Yelp"
+
+#: src/yelp-info.c:126
+msgid "info"
+msgstr "podatki"
+
+#: src/yelp-main.c:91
+#, c-format
+msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
+msgstr "Nisem mogel aktivirati Yelpa: '%s'"
+
+#: src/yelp-main.c:110
+msgid "Could not open new window."
+msgstr "Nisemo mogel odpreti novega okna."
+
+#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:322 src/yelp-man.c:358 src/yelp-man.c:390
+#: src/yelp-man.c:406 src/yelp-man.c:417
+msgid "X11"
+msgstr "X11"
+
+#: src/yelp-man.c:306 src/yelp-man.c:337 src/yelp-man.c:395 src/yelp-man.c:422
+msgid "OpenSSL"
+msgstr "OpenSSL"
+
+#: src/yelp-man.c:311
+msgid "Termcap"
+msgstr "Termcap"
+
+#: src/yelp-man.c:327
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
+
+#: src/yelp-man.c:332
+msgid "Qt"
+msgstr "Qt"
+
+#: src/yelp-man.c:342
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: src/yelp-man.c:347
+msgid "PThreads"
+msgstr "PThreads"
+
+#: src/yelp-man.c:369
+msgid "System Calls"
+msgstr "Sistemski klici"
+
+#: src/yelp-man.c:374
+msgid "Library Functions"
+msgstr "Funkcije knjižnjice"
+
+#: src/yelp-man.c:379
+msgid "Kernel Routines"
+msgstr "Funkcije jedra"
+
+#: src/yelp-man.c:434
+msgid "Applications"
+msgstr "Programi"
+
+#: src/yelp-man.c:439
+msgid "Development"
+msgstr "Razvoj"
+
+#: src/yelp-man.c:444
+msgid "Hardware Devices"
+msgstr "Strojne naprava"
+
+#: src/yelp-man.c:449
+msgid "Configuration Files"
+msgstr "Nastavitvene datoteke"
+
+#: src/yelp-man.c:454
+msgid "Games"
+msgstr "Igre"
+
+#: src/yelp-man.c:459
+msgid "Overviews"
+msgstr "Drugi pogledi"
+
+#: src/yelp-man.c:464
+msgid "System Administration"
+msgstr "Sistemska administracija"
+
+#: src/yelp-man.c:475
+msgid "man"
+msgstr "man"
+
+#: src/yelp-view-content.c:197 src/yelp-view-index.c:355
+msgid "Section"
+msgstr "Odsek"
+
+#: src/yelp-view-index.c:325
+msgid "Search for:"
+msgstr "Išči za:"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:271
+msgid "Other Documents"
+msgstr "Drugi dokumenti"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:272 src/yelp-view-toc.c:502
+msgid "Manual pages"
+msgstr "Strai priročnika (man)"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:273 src/yelp-view-toc.c:579 src/yelp-view-toc.c:598
+msgid "Info pages"
+msgstr "Strani info"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:274
+msgid "Installed documents"
+msgstr "Nameščeni dokumenti"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:288
+msgid "Start page"
+msgstr "Začetna stran"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:532
+msgid "Manual Pages"
+msgstr "Strani priročnika (man)"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:700
+msgid "Scrollkeeper docs for category"
+msgstr "Dokumenti Scrollkeeperja za kategorijo"
+
+#: src/yelp-window.c:138
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Datoteka"
+
+#: src/yelp-window.c:139
+msgid "/File/_New window"
+msgstr "/Datoteka/_Novo okno"
+
+#: src/yelp-window.c:140
+msgid "/File/_Close window"
+msgstr "/Datoteka/_Zapri okno"
+
+#: src/yelp-window.c:141
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Datoteka/Iz_hod"
+
+#: src/yelp-window.c:142
+msgid "/_Go"
+msgstr "/Po_jdi"
+
+#: src/yelp-window.c:143
+msgid "/Go/_Back"
+msgstr "/Pojdi/Na_zaj"
+
+#: src/yelp-window.c:144
+msgid "/Go/_Forward"
+msgstr "/Pojdi/na_prej"
+
+#: src/yelp-window.c:145
+msgid "/Go/_Home"
+msgstr "/Pojdi/_Domov"
+
+#: src/yelp-window.c:146
+msgid "/Go/_Index"
+msgstr "/Pojdi/_Kazalo"
+
+#: src/yelp-window.c:147
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Pomoč"
+
+#: src/yelp-window.c:148
+msgid "/Help/_About"
+msgstr "/pomoč/_O programu"
+
+#: src/yelp-window.c:207
+msgid "Help Browser"
+msgstr "Brskalnik po pomoči"
+
+#. Note to translators: put here your name (and address) so it
+#. * will shop up in the "about" box
+#: src/yelp-window.c:539
+msgid "translator_credits"
+msgstr "Andraž Tori"
+
+#: src/yelp-window.c:543
+msgid "Help Browser for GNOME 2.0"
+msgstr "Brskalnik pomoči za GNOME 2.0"
+
+#: src/yelp-window.c:570
+msgid "Back"
+msgstr "Nazaj"
+
+#: src/yelp-window.c:571
+msgid "Show previous page in history"
+msgstr "Kaži prejšnjo stran v zgodovini"
+
+#: src/yelp-window.c:582
+msgid "Forward"
+msgstr "Naprej"
+
+#: src/yelp-window.c:583
+msgid "Show next page in history"
+msgstr "Kaži naslednjo stran v zgodovini"
+
+#: src/yelp-window.c:596
+msgid "Home"
+msgstr "Dom"
+
+#: src/yelp-window.c:597
+msgid "Go to home view"
+msgstr "Pojdi na pogled doma"
+
+#: src/yelp-window.c:607
+msgid "Index"
+msgstr "Kazalo"
+
+#: src/yelp-window.c:608
+msgid "Search in the index"
+msgstr "Išči po kazalu"
+
+#: yelp.desktop.in.h:1
+msgid "Get help with GNOME"
+msgstr "Dobi pomoč o GNOME"
+
+#: yelp.desktop.in.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoč"
+
+
+# Smart report:
+# Total untranslated messages in file: 56
+# Translations made:
+# full: 30
+# smart: 10
+# cond: 27
+# total: 67 ; distinct: 30
+
+