diff options
author | Chyla Zbigniew <chyla@src.gnome.org> | 2002-05-05 19:43:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Chyla Zbigniew <chyla@src.gnome.org> | 2002-05-05 19:43:25 +0000 |
commit | a82bd90ec6d0ecf6dacea2d0d22818f8efe5bf1b (patch) | |
tree | 3e303a044a59e77b00964507420790ae9b9ac81c | |
parent | c887e93055440f53877327ad05237d74f97a8abe (diff) | |
download | yelp-a82bd90ec6d0ecf6dacea2d0d22818f8efe5bf1b.tar.gz |
Updated Polish translation by GNOME PL Team <translators@gnome.pl>
-rw-r--r-- | po/pl.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
@@ -1,9 +1,9 @@ # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- -# Aktualn± wersję tego pliku możesz odnaleĽć w repozytorium cvs.gnome.pl -# (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/home/cvs, puste hasło) -# Je¶li masz jakiekolwiek uwagi odnosz±ce się do tłumaczenia lub chcesz -# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres: +# AktualnÄ… wersjÄ™ tego pliku moĹĽesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl +# (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/home/cvs, puste hasĹ‚o) +# JeĹ›li masz jakiekolwiek uwagi odnoszÄ…ce siÄ™ do tĹ‚umaczenia lub chcesz +# pomĂłc w jego rozwijaniu i pielÄ™gnowaniu, napisz do nas na adres: # translators@gnome.pl # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- msgid "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 @@ -30,8 +30,8 @@ msgid "" "Error while parsing the stylesheet, make sure you have your docbook " "environment setup correctly." msgstr "" -"Przy analizie arkusza stylów wyst±pił bł±d. Upewnij się, że zostało " -"poprawnie ustawione ¶rodowisko docbooka." +"Przy analizie arkusza stylĂłw wystÄ…piĹ‚ bĹ‚Ä…d. Upewnij siÄ™, ĹĽe zostaĹ‚o " +"poprawnie ustawione Ĺ›rodowisko docbooka." #: src/yelp-db2html.c:1 #, c-format @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "Dokument \"%s\" nie istnieje" #: src/yelp-db2html.c:1 #, c-format msgid "Couldn't parse the document '%s'." -msgstr "Przy analizie dokumentu \"%s\" wyst±pił bł±d." +msgstr "Przy analizie dokumentu \"%s\" wystÄ…piĹ‚ bĹ‚Ä…d." #: src/yelp-db2html.c:1 msgid "Error while applying the stylesheet." -msgstr "Bł±d przy zastosowywaniu arkusza stylów." +msgstr "BĹ‚Ä…d przy zastosowywaniu arkusza stylĂłw." #: src/yelp-html.c:1 msgid "Loading..." @@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "info" #: src/yelp-main.c:1 #, c-format msgid "Could not activate Yelp: '%s'" -msgstr "Nie można uaktywnić Yelpa: \"%s\"" +msgstr "Nie moĹĽna uaktywnić Yelpa: \"%s\"" #: src/yelp-main.c:1 msgid "Could not open new window." -msgstr "Nie można otworzyć nowego okna." +msgstr "Nie moĹĽna otworzyć nowego okna." #: src/yelp-man.c:1 src/yelp-man.c:1 src/yelp-man.c:1 src/yelp-man.c:1 #: src/yelp-man.c:1 src/yelp-man.c:1 @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "PThreads" #: src/yelp-man.c:1 msgid "System Calls" -msgstr "Wywołania systemowe" +msgstr "WywoĹ‚ania systemowe" #: src/yelp-man.c:1 msgid "Library Functions" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Funkcje biblioteczne" #: src/yelp-man.c:1 msgid "Kernel Routines" -msgstr "Funkcje j±dra" +msgstr "Funkcje jÄ…dra" #: src/yelp-man.c:1 msgid "Applications" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Programowanie" #: src/yelp-man.c:1 msgid "Hardware Devices" -msgstr "Urz±dzenia sprzętowe" +msgstr "UrzÄ…dzenia sprzÄ™towe" #: src/yelp-man.c:1 msgid "Configuration Files" @@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "Sekcja" #: src/yelp-view-index.c:1 msgid "Search for:" -msgstr "ZnajdĽ:" +msgstr "ZnajdĹş:" #: src/yelp-view-toc.c:1 msgid "Help Contents" -msgstr "Zawarto¶ć pomocy" +msgstr "Zawartość pomocy" #: src/yelp-view-toc.c:1 msgid "GNOME - Desktop" -msgstr "GNOME - ¶rodowisko" +msgstr "GNOME - Ĺ›rodowisko" #: src/yelp-view-toc.c:1 msgid "Additional documents" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Dodatkowe dokumenty" #: src/yelp-view-toc.c:1 src/yelp-view-toc.c:1 msgid "Manual Pages" -msgstr "Strony podręcznikowe" +msgstr "Strony podrÄ™cznikowe" #: src/yelp-view-toc.c:1 src/yelp-view-toc.c:1 msgid "Info Pages" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Kategorie" #: src/yelp-view-toc.c:1 msgid "Manual pages" -msgstr "Strony podręcznikowe" +msgstr "Strony podrÄ™cznikowe" #: src/yelp-window.c:1 msgid "/_File" @@ -192,23 +192,23 @@ msgstr "/Plik/Za_mknij okno" #. {N_("/File/_Quit"), NULL, yw_exit_cb, 0, "<StockItem>", GTK_STOCK_QUIT }, #: src/yelp-window.c:1 msgid "/_Go" -msgstr "/P_rzej¶cie" +msgstr "/P_rzejĹ›cie" #: src/yelp-window.c:1 msgid "/Go/_Back" -msgstr "/P_rzej¶cie/_Wstecz" +msgstr "/P_rzejĹ›cie/_Wstecz" #: src/yelp-window.c:1 msgid "/Go/_Forward" -msgstr "/P_rzej¶cie/_Naprzód" +msgstr "/P_rzejĹ›cie/_NaprzĂłd" #: src/yelp-window.c:1 msgid "/Go/_Home" -msgstr "/P_rzej¶cie/P_ocz±tek" +msgstr "/P_rzejĹ›cie/P_oczÄ…tek" #: src/yelp-window.c:1 msgid "/Go/_Index" -msgstr "/P_rzej¶cie/_Indeks" +msgstr "/P_rzejĹ›cie/_Indeks" #: src/yelp-window.c:1 msgid "/_Help" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "/Pomoc/_Informacje o" #: src/yelp-window.c:1 msgid "Help Browser" -msgstr "Przegl±darka pomocy" +msgstr "PrzeglÄ…darka pomocy" #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "GNOME PL Team <translators@gnome.pl>" #: src/yelp-window.c:1 msgid "Help Browser for GNOME 2.0" -msgstr "Przegl±darka pomocy dla GNOME 2.0" +msgstr "PrzeglÄ…darka pomocy dla GNOME 2.0" #: src/yelp-window.c:1 msgid "Back" @@ -238,23 +238,23 @@ msgstr "Wstecz" #: src/yelp-window.c:1 msgid "Show previous page in history" -msgstr "Wy¶wietla poprzedni± stronę z historii" +msgstr "WyĹ›wietla poprzedniÄ… stronÄ™ z historii" #: src/yelp-window.c:1 msgid "Forward" -msgstr "Naprzód" +msgstr "NaprzĂłd" #: src/yelp-window.c:1 msgid "Show next page in history" -msgstr "Wy¶wietla następn± stronę z historii" +msgstr "WyĹ›wietla nastÄ™pnÄ… stronÄ™ z historii" #: src/yelp-window.c:1 msgid "Home" -msgstr "Pocz±tek" +msgstr "PoczÄ…tek" #: src/yelp-window.c:1 msgid "Go to home view" -msgstr "Przechodzi do widoku pocz±tkowego" +msgstr "Przechodzi do widoku poczÄ…tkowego" #: src/yelp-window.c:1 msgid "Index" |