summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDuarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>2002-05-06 23:20:09 +0000
committerDuarte Loreto <dnloreto@src.gnome.org>2002-05-06 23:20:09 +0000
commit416f2da4816d7b99c5c9267f55880df8075c2ff3 (patch)
tree6e2c6ea38cfbe6d73604f4038f7dda879ab8dc1f
parentda45a2cea0629cf70dfb96aee653da72334e47e5 (diff)
downloadyelp-416f2da4816d7b99c5c9267f55880df8075c2ff3.tar.gz
Updated Portuguese translation and converted to UTF-8.
2002-05-06 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation and converted to UTF-8.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/pt.po209
2 files changed, 119 insertions, 94 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 4cac9f35..c9c996af 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-05-06 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation and converted to UTF-8.
+
2002-05-05 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 5a1375ad..f763a70d 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,12 +5,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-14 02:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-14 02:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-07 00:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-05-07 00:25+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
@@ -19,16 +19,34 @@ msgstr "Yelp"
#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
msgid "Yelp Factory"
-msgstr "Fábrica Yelp"
+msgstr "Fábrica Yelp"
-#: src/yelp-html.c:136
+#: src/yelp-db2html.c:106
+msgid ""
+"Error while parsing the stylesheet, make sure you have your docbook "
+"environment setup correctly."
+msgstr ""
+"Erro ao parsear a folha de estilos, certifique-se que tem o ambiente "
+"docbook correctamente configurado."
+
+#: src/yelp-db2html.c:122
+#, c-format
+msgid "The document '%s' does not exist"
+msgstr "O documento '%s' não existe"
+
+#: src/yelp-db2html.c:137
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse the document '%s'."
+msgstr "Incapaz de parsear o documento '%s'."
+
+#: src/yelp-db2html.c:176
+msgid "Error while applying the stylesheet."
+msgstr "Erro ao aplicar a folha de estilos."
+
+#: src/yelp-html.c:149
msgid "Loading..."
msgstr "A Carregar..."
-#: src/yelp-info.c:141
-msgid "info"
-msgstr "info"
-
#: src/yelp-main.c:109
#, c-format
msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
@@ -38,210 +56,201 @@ msgstr "Incapaz de activar o Yelp: '%s'"
msgid "Could not open new window."
msgstr "Incapaz de abrir janela."
-#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:322 src/yelp-man.c:358 src/yelp-man.c:390
-#: src/yelp-man.c:406 src/yelp-man.c:417
+#: src/yelp-man.c:292 src/yelp-man.c:313 src/yelp-man.c:349 src/yelp-man.c:381
+#: src/yelp-man.c:397 src/yelp-man.c:408
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: src/yelp-man.c:306 src/yelp-man.c:337 src/yelp-man.c:395 src/yelp-man.c:422
+#: src/yelp-man.c:297 src/yelp-man.c:328 src/yelp-man.c:386 src/yelp-man.c:413
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"
-#: src/yelp-man.c:311
+#: src/yelp-man.c:302
msgid "Termcap"
msgstr "Termcap"
-#: src/yelp-man.c:327
+#: src/yelp-man.c:318
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
-#: src/yelp-man.c:332
+#: src/yelp-man.c:323
msgid "Qt"
msgstr "Qt"
-#: src/yelp-man.c:342
+#: src/yelp-man.c:333
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: src/yelp-man.c:347
+#: src/yelp-man.c:338
msgid "PThreads"
msgstr "PThreads"
-#: src/yelp-man.c:369
+#: src/yelp-man.c:360
msgid "System Calls"
msgstr "Chamadas Sistema"
-#: src/yelp-man.c:374
+#: src/yelp-man.c:365
msgid "Library Functions"
-msgstr "Biblioteca Funções"
+msgstr "Biblioteca Funções"
-#: src/yelp-man.c:379
+#: src/yelp-man.c:370
msgid "Kernel Routines"
msgstr "Rotinas Kernel"
-#: src/yelp-man.c:434
+#: src/yelp-man.c:425
msgid "Applications"
-msgstr "Aplicações"
+msgstr "Aplicações"
-#: src/yelp-man.c:439
+#: src/yelp-man.c:430
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"
-#: src/yelp-man.c:444
+#: src/yelp-man.c:435
msgid "Hardware Devices"
msgstr "Dispositivos de Equipamento"
-#: src/yelp-man.c:449
+#: src/yelp-man.c:440
msgid "Configuration Files"
-msgstr "Ficheiros de Configuração"
+msgstr "Ficheiros de Configuração"
-#: src/yelp-man.c:454
+#: src/yelp-man.c:445
msgid "Games"
msgstr "Jogos"
-#: src/yelp-man.c:459
+#: src/yelp-man.c:450
msgid "Overviews"
msgstr "Resumos"
-#: src/yelp-man.c:464
+#: src/yelp-man.c:455
msgid "System Administration"
-msgstr "Administração de Sistema"
+msgstr "Administração de Sistema"
-#: src/yelp-man.c:475
-msgid "man"
-msgstr "man"
-
-#: src/yelp-view-content.c:197 src/yelp-view-index.c:364
+#: src/yelp-view-content.c:204 src/yelp-view-index.c:373
msgid "Section"
-msgstr "Secção"
+msgstr "Secção"
-#: src/yelp-view-index.c:327
+#: src/yelp-view-index.c:336
msgid "Search for:"
msgstr "Procurar por:"
-#: src/yelp-view-toc.c:315
+#: src/yelp-view-toc.c:328
msgid "Help Contents"
msgstr "Conteudo Ajuda"
-#: src/yelp-view-toc.c:316
+#: src/yelp-view-toc.c:329
msgid "GNOME - Desktop"
msgstr "GNOME - Ambiente de Trabalho"
-#: src/yelp-view-toc.c:317
+#: src/yelp-view-toc.c:330
msgid "Additional documents"
msgstr "Documentos adicionais"
-#: src/yelp-view-toc.c:318 src/yelp-view-toc.c:517 src/yelp-view-toc.c:749
-msgid "Manual pages"
-msgstr "Páginas manual"
-
-#: src/yelp-view-toc.c:319 src/yelp-view-toc.c:518 src/yelp-view-toc.c:826
-#: src/yelp-view-toc.c:845
-msgid "Info pages"
-msgstr "Páginas info"
+#: src/yelp-view-toc.c:331 src/yelp-view-toc.c:673
+msgid "Manual Pages"
+msgstr "Páginas Manual"
-#: src/yelp-view-toc.c:516
-msgid "Other Documents"
-msgstr "Outros Documentos"
+#: src/yelp-view-toc.c:332 src/yelp-view-toc.c:735
+msgid "Info Pages"
+msgstr "Páginas Info"
-#: src/yelp-view-toc.c:519
-msgid "Installed documents"
-msgstr "Documentos instalados"
+#: src/yelp-view-toc.c:530 src/yelp-view-toc.c:736 src/yelp-view-toc.c:878
+msgid "Documents"
+msgstr "Documentos"
-#: src/yelp-view-toc.c:533
-msgid "Start page"
-msgstr "Página inicial"
+#: src/yelp-view-toc.c:531 src/yelp-view-toc.c:674 src/yelp-view-toc.c:879
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorias"
-#: src/yelp-view-toc.c:779
-msgid "Manual Pages"
-msgstr "Páginas Manual"
+#: src/yelp-view-toc.c:616
+msgid "Manual pages"
+msgstr "Páginas manual"
-#: src/yelp-window.c:150
+#: src/yelp-window.c:151
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
-#: src/yelp-window.c:151
+#: src/yelp-window.c:152
msgid "/File/_New window"
msgstr "/Ficheiro/_Nova janela"
-#: src/yelp-window.c:152
+#: src/yelp-window.c:153
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/Ficheiro/_Fechar janela"
#. {N_("/File/_Quit"), NULL, yw_exit_cb, 0, "<StockItem>", GTK_STOCK_QUIT },
-#: src/yelp-window.c:154
+#: src/yelp-window.c:155
msgid "/_Go"
msgstr "/_Ir"
-#: src/yelp-window.c:155
+#: src/yelp-window.c:156
msgid "/Go/_Back"
msgstr "/Ir/_Recuar"
-#: src/yelp-window.c:156
+#: src/yelp-window.c:157
msgid "/Go/_Forward"
-msgstr "/Ir/_Avançar"
+msgstr "/Ir/_Avançar"
-#: src/yelp-window.c:157
+#: src/yelp-window.c:158
msgid "/Go/_Home"
msgstr "/Ir/_Casa"
-#: src/yelp-window.c:158
+#: src/yelp-window.c:159
msgid "/Go/_Index"
-msgstr "/Ir/Índ_ice"
+msgstr "/Ir/Ãnd_ice"
-#: src/yelp-window.c:159
+#: src/yelp-window.c:160
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: src/yelp-window.c:160
+#: src/yelp-window.c:161
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Ajuda/_Sobre"
-#: src/yelp-window.c:219
+#: src/yelp-window.c:223
msgid "Help Browser"
msgstr "Navegador de Ajuda"
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
-#: src/yelp-window.c:547
+#: src/yelp-window.c:567
msgid "translator_credits"
msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>"
-#: src/yelp-window.c:551
+#: src/yelp-window.c:571
msgid "Help Browser for GNOME 2.0"
msgstr "Navegador de Ajuda para o GNOME 2.0"
-#: src/yelp-window.c:605
+#: src/yelp-window.c:625
msgid "Back"
msgstr "Recuar"
-#: src/yelp-window.c:606
+#: src/yelp-window.c:626
msgid "Show previous page in history"
-msgstr "Mostrar página anterior no histórico"
+msgstr "Mostrar página anterior no histórico"
-#: src/yelp-window.c:617
+#: src/yelp-window.c:637
msgid "Forward"
-msgstr "Avançar"
+msgstr "Avançar"
-#: src/yelp-window.c:618
+#: src/yelp-window.c:638
msgid "Show next page in history"
-msgstr "Mostrar página seguinte no histórico"
+msgstr "Mostrar página seguinte no histórico"
-#: src/yelp-window.c:631
+#: src/yelp-window.c:651
msgid "Home"
msgstr "Casa"
-#: src/yelp-window.c:632
+#: src/yelp-window.c:652
msgid "Go to home view"
msgstr "Ir para a vista base"
-#: src/yelp-window.c:642
+#: src/yelp-window.c:662
msgid "Index"
-msgstr "Índice"
+msgstr "Ãndice"
-#: src/yelp-window.c:643
+#: src/yelp-window.c:663
msgid "Search in the index"
-msgstr "Procurar no índice"
+msgstr "Procurar no índice"
#: yelp.desktop.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
@@ -251,6 +260,18 @@ msgstr "Obter ajuda sobre o GNOME"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
+#~ msgid "info"
+#~ msgstr "info"
+
+#~ msgid "man"
+#~ msgstr "man"
+
+#~ msgid "Installed documents"
+#~ msgstr "Documentos instalados"
+
+#~ msgid "Start page"
+#~ msgstr "Página inicial"
+
#~ msgid "Scrollkeeper docs for category"
#~ msgstr "Docs Scrollkeeper para categoria"
@@ -261,16 +282,16 @@ msgstr "Ajuda"
#~ msgstr "Documentos importantes"
#~ msgid "Manual pages for section"
-#~ msgstr "Páginas manual para secção"
+#~ msgstr "Páginas manual para secção"
#~ msgid "Man page sections"
-#~ msgstr "Secções páginas manual"
+#~ msgstr "Secções páginas manual"
#~ msgid "Go back in the history list"
-#~ msgstr "Ir atrás na lista de histórico"
+#~ msgstr "Ir atrás na lista de histórico"
#~ msgid "Go forth in the history list"
-#~ msgstr "Ir para a frente na lista de histórico"
+#~ msgstr "Ir para a frente na lista de histórico"
#~ msgid "Overview of contents"
#~ msgstr "Resumo dos conteudos"
@@ -287,7 +308,7 @@ msgstr "Ajuda"
#~ "help browser for GNOME 2.0 written by Mikael Hallendal.<br><br>Please "
#~ "read the README and TODO<br></body></html>"
#~ msgstr ""
-#~ "<html><head><title>Este é o Yelp, um navegador da ajuda para o GNOME 2.0</"
+#~ "<html><head><title>Este é o Yelp, um navegador da ajuda para o GNOME 2.0</"
#~ "title></head><body bgcolor=\"white\"><h3>Bem vindo ao Yelp!</h3>Este vai "
#~ "ser um navegador de ajuda para o GNOME 2.0 escrito pelo Mikael Hallendal."
#~ "<br><br>Por favor leia o LEIA-ME (README) e A-FAZER (TODO)<br></body></"