summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChyla Zbigniew <chyla@src.gnome.org>2002-05-05 18:17:48 +0000
committerChyla Zbigniew <chyla@src.gnome.org>2002-05-05 18:17:48 +0000
commitc887e93055440f53877327ad05237d74f97a8abe (patch)
treef5253c2369763d6968920326a145931a3a9d33d8
parent1d0e4868603449984c7c7a9320d1d131c72cb678 (diff)
downloadyelp-c887e93055440f53877327ad05237d74f97a8abe.tar.gz
Updated Polish translation by GNOME PL Team <translators@gnome.pl>
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/pl.po112
2 files changed, 74 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index c51a11ab..4a717060 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2002-05-05 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by
+ GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
+
2002-05-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 30e85041..88824714 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl
-# (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/home/cvs, puste hasło)
-# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
-# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres:
+# Aktualn± wersjê tego pliku mo¿esz odnale¼æ w repozytorium cvs.gnome.pl
+# (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/home/cvs, puste has³o)
+# Je¶li masz jakiekolwiek uwagi odnosz±ce siê do t³umaczenia lub chcesz
+# pomóc w jego rozwijaniu i pielêgnowaniu, napisz do nas na adres:
# translators@gnome.pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-05 23:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-05 23:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-05 20:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-05-05 20:21+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
@@ -25,6 +25,28 @@ msgstr "Yelp"
msgid "Yelp Factory"
msgstr "Generator Yelpa"
+#: src/yelp-db2html.c:1
+msgid ""
+"Error while parsing the stylesheet, make sure you have your docbook "
+"environment setup correctly."
+msgstr ""
+"Przy analizie arkusza stylów wyst±pi³ b³±d. Upewnij siê, ¿e zosta³o "
+"poprawnie ustawione ¶rodowisko docbooka."
+
+#: src/yelp-db2html.c:1
+#, c-format
+msgid "The document '%s' does not exist"
+msgstr "Dokument \"%s\" nie istnieje"
+
+#: src/yelp-db2html.c:1
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse the document '%s'."
+msgstr "Przy analizie dokumentu \"%s\" wyst±pi³ b³±d."
+
+#: src/yelp-db2html.c:1
+msgid "Error while applying the stylesheet."
+msgstr "B³±d przy zastosowywaniu arkusza stylów."
+
#: src/yelp-html.c:1
msgid "Loading..."
msgstr "Odczytywanie..."
@@ -36,11 +58,11 @@ msgstr "info"
#: src/yelp-main.c:1
#, c-format
msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
-msgstr "Nie można uaktywnić Yelpa: \"%s\""
+msgstr "Nie mo¿na uaktywniæ Yelpa: \"%s\""
#: src/yelp-main.c:1
msgid "Could not open new window."
-msgstr "Nie można otworzyć nowego okna."
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ nowego okna."
#: src/yelp-man.c:1 src/yelp-man.c:1 src/yelp-man.c:1 src/yelp-man.c:1
#: src/yelp-man.c:1 src/yelp-man.c:1
@@ -73,7 +95,7 @@ msgstr "PThreads"
#: src/yelp-man.c:1
msgid "System Calls"
-msgstr "Wywołania systemowe"
+msgstr "Wywo³ania systemowe"
#: src/yelp-man.c:1
msgid "Library Functions"
@@ -81,7 +103,7 @@ msgstr "Funkcje biblioteczne"
#: src/yelp-man.c:1
msgid "Kernel Routines"
-msgstr "Funkcje jÄ…dra"
+msgstr "Funkcje j±dra"
#: src/yelp-man.c:1
msgid "Applications"
@@ -93,7 +115,7 @@ msgstr "Programowanie"
#: src/yelp-man.c:1
msgid "Hardware Devices"
-msgstr "Urządzenia sprzętowe"
+msgstr "Urz±dzenia sprzêtowe"
#: src/yelp-man.c:1
msgid "Configuration Files"
@@ -121,35 +143,39 @@ msgstr "Sekcja"
#: src/yelp-view-index.c:1
msgid "Search for:"
-msgstr "Znajdź:"
+msgstr "Znajd¼:"
#: src/yelp-view-toc.c:1
-msgid "Other Documents"
-msgstr "Inne dokumenty"
-
-#: src/yelp-view-toc.c:1 src/yelp-view-toc.c:1
-msgid "Manual pages"
-msgstr "Strony podręcznikowe"
-
-#: src/yelp-view-toc.c:1 src/yelp-view-toc.c:1 src/yelp-view-toc.c:1
-msgid "Info pages"
-msgstr "Strony info"
+msgid "Help Contents"
+msgstr "Zawarto¶æ pomocy"
#: src/yelp-view-toc.c:1
-msgid "Installed documents"
-msgstr "Zainstalowane dokumenty"
+msgid "GNOME - Desktop"
+msgstr "GNOME - ¶rodowisko"
#: src/yelp-view-toc.c:1
-msgid "Start page"
-msgstr "Strona poczÄ…tkowa"
+msgid "Additional documents"
+msgstr "Dodatkowe dokumenty"
-#: src/yelp-view-toc.c:1
+#: src/yelp-view-toc.c:1 src/yelp-view-toc.c:1
msgid "Manual Pages"
-msgstr "Strony podręcznikowe"
+msgstr "Strony podrêcznikowe"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:1 src/yelp-view-toc.c:1
+msgid "Info Pages"
+msgstr "Strony info"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:1 src/yelp-view-toc.c:1 src/yelp-view-toc.c:1
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenty"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:1 src/yelp-view-toc.c:1 src/yelp-view-toc.c:1
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
#: src/yelp-view-toc.c:1
-msgid "Scrollkeeper docs for category"
-msgstr "Dokumentacja Scrollkeepera dla kategorii"
+msgid "Manual pages"
+msgstr "Strony podrêcznikowe"
#: src/yelp-window.c:1
msgid "/_File"
@@ -166,23 +192,23 @@ msgstr "/Plik/Za_mknij okno"
#. {N_("/File/_Quit"), NULL, yw_exit_cb, 0, "<StockItem>", GTK_STOCK_QUIT },
#: src/yelp-window.c:1
msgid "/_Go"
-msgstr "/P_rzejście"
+msgstr "/P_rzej¶cie"
#: src/yelp-window.c:1
msgid "/Go/_Back"
-msgstr "/P_rzejście/_Wstecz"
+msgstr "/P_rzej¶cie/_Wstecz"
#: src/yelp-window.c:1
msgid "/Go/_Forward"
-msgstr "/P_rzejście/_Naprzód"
+msgstr "/P_rzej¶cie/_Naprzód"
#: src/yelp-window.c:1
msgid "/Go/_Home"
-msgstr "/P_rzejście/P_oczątek"
+msgstr "/P_rzej¶cie/P_ocz±tek"
#: src/yelp-window.c:1
msgid "/Go/_Index"
-msgstr "/P_rzejście/_Indeks"
+msgstr "/P_rzej¶cie/_Indeks"
#: src/yelp-window.c:1
msgid "/_Help"
@@ -194,7 +220,7 @@ msgstr "/Pomoc/_Informacje o"
#: src/yelp-window.c:1
msgid "Help Browser"
-msgstr "PrzeglÄ…darka pomocy"
+msgstr "Przegl±darka pomocy"
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
@@ -204,7 +230,7 @@ msgstr "GNOME PL Team <translators@gnome.pl>"
#: src/yelp-window.c:1
msgid "Help Browser for GNOME 2.0"
-msgstr "PrzeglÄ…darka pomocy dla GNOME 2.0"
+msgstr "Przegl±darka pomocy dla GNOME 2.0"
#: src/yelp-window.c:1
msgid "Back"
@@ -212,23 +238,23 @@ msgstr "Wstecz"
#: src/yelp-window.c:1
msgid "Show previous page in history"
-msgstr "Wyświetla poprzednią stronę z historii"
+msgstr "Wy¶wietla poprzedni± stronê z historii"
#: src/yelp-window.c:1
msgid "Forward"
-msgstr "Naprzód"
+msgstr "Naprzód"
#: src/yelp-window.c:1
msgid "Show next page in history"
-msgstr "Wyświetla następną stronę z historii"
+msgstr "Wy¶wietla nastêpn± stronê z historii"
#: src/yelp-window.c:1
msgid "Home"
-msgstr "PoczÄ…tek"
+msgstr "Pocz±tek"
#: src/yelp-window.c:1
msgid "Go to home view"
-msgstr "Przechodzi do widoku poczÄ…tkowego"
+msgstr "Przechodzi do widoku pocz±tkowego"
#: src/yelp-window.c:1
msgid "Index"