diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2006-02-03 17:44:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2006-02-03 17:44:15 +0000 |
commit | fce4c6dacdcf55b372ba966cd0d61892ded90383 (patch) | |
tree | b2b4d66d752ca38a5d4fb4f7dcacf4f75485af8b | |
parent | facd1303136586ca6ef8922e8a247f1ecfcc0bd9 (diff) | |
download | yelp-fce4c6dacdcf55b372ba966cd0d61892ded90383.tar.gz |
Updated Norwegian bokmål translation. Same.
2006-02-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 90 |
3 files changed, 107 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8a74285e..76a06eda 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2006-02-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> + + * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. + * no.po: Same. + 2006-02-02 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. @@ -1,20 +1,20 @@ # Norwegian (bokmål) translation of yelp. # Copyright © 2001-2004 Free Software Foundation, Inc. -# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001-2005. +# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001-2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 2.13.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-22 19:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-22 19:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-03 18:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-03 18:41+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norsk (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1208 +#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1230 msgid "GNU Info Pages" msgstr "GNU Infosider" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Kjernerutiner" msgid "Library Functions" msgstr "Bibliotekfunksjoner" -#: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:1197 +#: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:1224 msgid "Manual Pages" msgstr "Manualsider" @@ -71,46 +71,54 @@ msgid "Overviews" msgstr "Oversikter" #: ../data/man.xml.in.h:14 +msgid "POSIX Functions" +msgstr "POSIX-funksjoner" + +#: ../data/man.xml.in.h:15 +msgid "POSIX Headers" +msgstr "POSIX-headere" + +#: ../data/man.xml.in.h:16 msgid "Perl Functions" msgstr "Perl-funksjoner" -#: ../data/man.xml.in.h:15 +#: ../data/man.xml.in.h:17 msgid "Qt Functions" msgstr "Qt-funksjoner" -#: ../data/man.xml.in.h:16 +#: ../data/man.xml.in.h:18 msgid "System Administration" msgstr "Systemadministrasjon" -#: ../data/man.xml.in.h:17 +#: ../data/man.xml.in.h:19 msgid "System Calls" msgstr "Systemkall" -#: ../data/man.xml.in.h:18 +#: ../data/man.xml.in.h:20 msgid "Termcap Applications" msgstr "Termcap-programmer" -#: ../data/man.xml.in.h:19 +#: ../data/man.xml.in.h:21 msgid "X11 Applications" msgstr "X11-programmer" -#: ../data/man.xml.in.h:20 +#: ../data/man.xml.in.h:22 msgid "X11 Configuration" msgstr "X11-konfigurasjon" -#: ../data/man.xml.in.h:21 +#: ../data/man.xml.in.h:23 msgid "X11 Devices" msgstr "X11-enheter" -#: ../data/man.xml.in.h:22 +#: ../data/man.xml.in.h:24 msgid "X11 Functions" msgstr "X11-funksjoner" -#: ../data/man.xml.in.h:23 +#: ../data/man.xml.in.h:25 msgid "X11 Games" msgstr "X11-spill" -#: ../data/man.xml.in.h:24 +#: ../data/man.xml.in.h:26 msgid "X11 Overviews" msgstr "X11-oversikter" @@ -298,7 +306,7 @@ msgstr "Bruk systemets skrifter" msgid "Use the default fonts set for the system." msgstr "Bruk systemets forvalgte skrifter." -#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2646 +#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2652 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" @@ -404,7 +412,7 @@ msgstr "Kunne ikke aktivere Yelp: «%s»" msgid "Could not open new window." msgstr "Kunne ikke åpne nytt vindu." -#: ../src/yelp-main.c:396 ../yelp.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/yelp-main.c:400 ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -492,7 +500,7 @@ msgid "" "daemon." msgstr "Søket kunne ikke utføres. Ingen tilkobling til beagle-tjenesten." -#: ../src/yelp-search-pager.c:688 +#: ../src/yelp-search-pager.c:683 #, c-format msgid "" "Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is " @@ -501,21 +509,21 @@ msgstr "" "Søket kunne ikke utføres. Filen «%s» mangler eller så er den ikke et gyldig " "XSLT-stilark." -#: ../src/yelp-search-pager.c:790 ../src/yelp-toc-pager.c:1457 +#: ../src/yelp-search-pager.c:785 ../src/yelp-toc-pager.c:1481 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:368 msgid "No href attribute found on yelp:document" msgstr "Ingen href-attributt funnet på yelp:document" -#: ../src/yelp-search-pager.c:804 ../src/yelp-toc-pager.c:1471 +#: ../src/yelp-search-pager.c:799 ../src/yelp-toc-pager.c:1495 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:384 msgid "Out of memory" msgstr "Ikke mer minne" -#: ../src/yelp-search-pager.c:845 ../src/yelp-toc-pager.c:1521 +#: ../src/yelp-search-pager.c:840 ../src/yelp-toc-pager.c:1545 msgid "Help Contents" msgstr "Hjelpinnhold" -#: ../src/yelp-search-pager.c:1121 ../src/yelp-toc-pager.c:495 +#: ../src/yelp-search-pager.c:1116 ../src/yelp-toc-pager.c:495 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Kunne ikke laste OMF-fil «%s»." @@ -549,17 +557,17 @@ msgstr "yelp-watermark-blockquote-201C" msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Pausetall er negativt." -#: ../src/yelp-toc-pager.c:629 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:633 #, c-format msgid "Read man page for %s" msgstr "Les manualside for %s" -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1078 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1099 #, c-format msgid "Read info page for %s" msgstr "Les infoside for %s" -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1176 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1197 #, c-format msgid "" "The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing " @@ -568,7 +576,11 @@ msgstr "" "Innholdsfortegnelsen kunne ikke lastes. Filen «%s» mangler eller så er den " "ikke velutformet XML." -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1304 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1219 +msgid "Command Line Help" +msgstr "Hjelp for kommandolinjen" + +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1328 #, c-format msgid "" "The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either " @@ -736,15 +748,15 @@ msgid "" "actual file." msgstr "URIen «%s» er ugyldig eller så peker den ikke til en fil." -#: ../src/yelp-window.c:866 ../src/yelp-window.c:1292 +#: ../src/yelp-window.c:866 ../src/yelp-window.c:1295 msgid "Man pages are not supported in this version." msgstr "Manualsider er ikke støttet i denne versjonen." -#: ../src/yelp-window.c:876 ../src/yelp-window.c:1283 +#: ../src/yelp-window.c:876 ../src/yelp-window.c:1286 msgid "GNU info pages are not supported in this version" msgstr "GNU info-sider er ikke støttet i denne versjonen" -#: ../src/yelp-window.c:894 ../src/yelp-window.c:1305 +#: ../src/yelp-window.c:894 ../src/yelp-window.c:1308 msgid "Search is not supported in this version." msgstr "Søk er ikke støttet i denne versjonen." @@ -764,19 +776,19 @@ msgstr "_Søk:" msgid "Search for other documentation" msgstr "Søk etter annen dokumentasjon" -#: ../src/yelp-window.c:1172 +#: ../src/yelp-window.c:1175 msgid "Fin_d:" msgstr "_Finn:" -#: ../src/yelp-window.c:1192 +#: ../src/yelp-window.c:1195 msgid "Find _Next" msgstr "Finn _neste" -#: ../src/yelp-window.c:1204 +#: ../src/yelp-window.c:1207 msgid "Find _Previous" msgstr "_Finn forrige" -#: ../src/yelp-window.c:1318 +#: ../src/yelp-window.c:1321 #, c-format msgid "" "A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format " @@ -785,8 +797,8 @@ msgstr "" "Kunne ikke opprette en transformeringskontekst for filen «%s». Formatet er " "kanskje ikke støttet." -#: ../src/yelp-window.c:1347 ../src/yelp-window.c:1758 -#: ../src/yelp-window.c:1825 +#: ../src/yelp-window.c:1350 ../src/yelp-window.c:1764 +#: ../src/yelp-window.c:1831 #, c-format msgid "" "The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to " @@ -797,7 +809,7 @@ msgstr "" "Hjelp-knapp i et program bør du rapportere dette til utviklerene av dette " "programmet." -#: ../src/yelp-window.c:1462 ../src/yelp-window.c:2215 +#: ../src/yelp-window.c:1465 ../src/yelp-window.c:2221 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " @@ -806,17 +818,17 @@ msgstr "" "Filen «%s» kunne ikke leses. Filen kan mangle eller kanskje du ikke har " "rettigheter til å lese den." -#: ../src/yelp-window.c:1513 +#: ../src/yelp-window.c:1516 msgid "Loading..." msgstr "Laster..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will show up in the "about" box -#: ../src/yelp-window.c:2643 +#: ../src/yelp-window.c:2649 msgid "translator-credits" msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>" -#: ../src/yelp-window.c:2648 +#: ../src/yelp-window.c:2654 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." msgstr "Program for å finne og lese dokumentasjon for GNOME skrivebordet." @@ -1,20 +1,20 @@ # Norwegian (bokmål) translation of yelp. # Copyright © 2001-2004 Free Software Foundation, Inc. -# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001-2005. +# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001-2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 2.13.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-22 19:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-22 19:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-03 18:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-03 18:41+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norsk (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1208 +#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1230 msgid "GNU Info Pages" msgstr "GNU Infosider" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Kjernerutiner" msgid "Library Functions" msgstr "Bibliotekfunksjoner" -#: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:1197 +#: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:1224 msgid "Manual Pages" msgstr "Manualsider" @@ -71,46 +71,54 @@ msgid "Overviews" msgstr "Oversikter" #: ../data/man.xml.in.h:14 +msgid "POSIX Functions" +msgstr "POSIX-funksjoner" + +#: ../data/man.xml.in.h:15 +msgid "POSIX Headers" +msgstr "POSIX-headere" + +#: ../data/man.xml.in.h:16 msgid "Perl Functions" msgstr "Perl-funksjoner" -#: ../data/man.xml.in.h:15 +#: ../data/man.xml.in.h:17 msgid "Qt Functions" msgstr "Qt-funksjoner" -#: ../data/man.xml.in.h:16 +#: ../data/man.xml.in.h:18 msgid "System Administration" msgstr "Systemadministrasjon" -#: ../data/man.xml.in.h:17 +#: ../data/man.xml.in.h:19 msgid "System Calls" msgstr "Systemkall" -#: ../data/man.xml.in.h:18 +#: ../data/man.xml.in.h:20 msgid "Termcap Applications" msgstr "Termcap-programmer" -#: ../data/man.xml.in.h:19 +#: ../data/man.xml.in.h:21 msgid "X11 Applications" msgstr "X11-programmer" -#: ../data/man.xml.in.h:20 +#: ../data/man.xml.in.h:22 msgid "X11 Configuration" msgstr "X11-konfigurasjon" -#: ../data/man.xml.in.h:21 +#: ../data/man.xml.in.h:23 msgid "X11 Devices" msgstr "X11-enheter" -#: ../data/man.xml.in.h:22 +#: ../data/man.xml.in.h:24 msgid "X11 Functions" msgstr "X11-funksjoner" -#: ../data/man.xml.in.h:23 +#: ../data/man.xml.in.h:25 msgid "X11 Games" msgstr "X11-spill" -#: ../data/man.xml.in.h:24 +#: ../data/man.xml.in.h:26 msgid "X11 Overviews" msgstr "X11-oversikter" @@ -298,7 +306,7 @@ msgstr "Bruk systemets skrifter" msgid "Use the default fonts set for the system." msgstr "Bruk systemets forvalgte skrifter." -#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2646 +#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2652 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" @@ -404,7 +412,7 @@ msgstr "Kunne ikke aktivere Yelp: «%s»" msgid "Could not open new window." msgstr "Kunne ikke åpne nytt vindu." -#: ../src/yelp-main.c:396 ../yelp.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/yelp-main.c:400 ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -492,7 +500,7 @@ msgid "" "daemon." msgstr "Søket kunne ikke utføres. Ingen tilkobling til beagle-tjenesten." -#: ../src/yelp-search-pager.c:688 +#: ../src/yelp-search-pager.c:683 #, c-format msgid "" "Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is " @@ -501,21 +509,21 @@ msgstr "" "Søket kunne ikke utføres. Filen «%s» mangler eller så er den ikke et gyldig " "XSLT-stilark." -#: ../src/yelp-search-pager.c:790 ../src/yelp-toc-pager.c:1457 +#: ../src/yelp-search-pager.c:785 ../src/yelp-toc-pager.c:1481 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:368 msgid "No href attribute found on yelp:document" msgstr "Ingen href-attributt funnet på yelp:document" -#: ../src/yelp-search-pager.c:804 ../src/yelp-toc-pager.c:1471 +#: ../src/yelp-search-pager.c:799 ../src/yelp-toc-pager.c:1495 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:384 msgid "Out of memory" msgstr "Ikke mer minne" -#: ../src/yelp-search-pager.c:845 ../src/yelp-toc-pager.c:1521 +#: ../src/yelp-search-pager.c:840 ../src/yelp-toc-pager.c:1545 msgid "Help Contents" msgstr "Hjelpinnhold" -#: ../src/yelp-search-pager.c:1121 ../src/yelp-toc-pager.c:495 +#: ../src/yelp-search-pager.c:1116 ../src/yelp-toc-pager.c:495 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Kunne ikke laste OMF-fil «%s»." @@ -549,17 +557,17 @@ msgstr "yelp-watermark-blockquote-201C" msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Pausetall er negativt." -#: ../src/yelp-toc-pager.c:629 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:633 #, c-format msgid "Read man page for %s" msgstr "Les manualside for %s" -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1078 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1099 #, c-format msgid "Read info page for %s" msgstr "Les infoside for %s" -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1176 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1197 #, c-format msgid "" "The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing " @@ -568,7 +576,11 @@ msgstr "" "Innholdsfortegnelsen kunne ikke lastes. Filen «%s» mangler eller så er den " "ikke velutformet XML." -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1304 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1219 +msgid "Command Line Help" +msgstr "Hjelp for kommandolinjen" + +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1328 #, c-format msgid "" "The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either " @@ -736,15 +748,15 @@ msgid "" "actual file." msgstr "URIen «%s» er ugyldig eller så peker den ikke til en fil." -#: ../src/yelp-window.c:866 ../src/yelp-window.c:1292 +#: ../src/yelp-window.c:866 ../src/yelp-window.c:1295 msgid "Man pages are not supported in this version." msgstr "Manualsider er ikke støttet i denne versjonen." -#: ../src/yelp-window.c:876 ../src/yelp-window.c:1283 +#: ../src/yelp-window.c:876 ../src/yelp-window.c:1286 msgid "GNU info pages are not supported in this version" msgstr "GNU info-sider er ikke støttet i denne versjonen" -#: ../src/yelp-window.c:894 ../src/yelp-window.c:1305 +#: ../src/yelp-window.c:894 ../src/yelp-window.c:1308 msgid "Search is not supported in this version." msgstr "Søk er ikke støttet i denne versjonen." @@ -764,19 +776,19 @@ msgstr "_Søk:" msgid "Search for other documentation" msgstr "Søk etter annen dokumentasjon" -#: ../src/yelp-window.c:1172 +#: ../src/yelp-window.c:1175 msgid "Fin_d:" msgstr "_Finn:" -#: ../src/yelp-window.c:1192 +#: ../src/yelp-window.c:1195 msgid "Find _Next" msgstr "Finn _neste" -#: ../src/yelp-window.c:1204 +#: ../src/yelp-window.c:1207 msgid "Find _Previous" msgstr "_Finn forrige" -#: ../src/yelp-window.c:1318 +#: ../src/yelp-window.c:1321 #, c-format msgid "" "A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format " @@ -785,8 +797,8 @@ msgstr "" "Kunne ikke opprette en transformeringskontekst for filen «%s». Formatet er " "kanskje ikke støttet." -#: ../src/yelp-window.c:1347 ../src/yelp-window.c:1758 -#: ../src/yelp-window.c:1825 +#: ../src/yelp-window.c:1350 ../src/yelp-window.c:1764 +#: ../src/yelp-window.c:1831 #, c-format msgid "" "The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to " @@ -797,7 +809,7 @@ msgstr "" "Hjelp-knapp i et program bør du rapportere dette til utviklerene av dette " "programmet." -#: ../src/yelp-window.c:1462 ../src/yelp-window.c:2215 +#: ../src/yelp-window.c:1465 ../src/yelp-window.c:2221 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " @@ -806,17 +818,17 @@ msgstr "" "Filen «%s» kunne ikke leses. Filen kan mangle eller kanskje du ikke har " "rettigheter til å lese den." -#: ../src/yelp-window.c:1513 +#: ../src/yelp-window.c:1516 msgid "Loading..." msgstr "Laster..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will show up in the "about" box -#: ../src/yelp-window.c:2643 +#: ../src/yelp-window.c:2649 msgid "translator-credits" msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>" -#: ../src/yelp-window.c:2648 +#: ../src/yelp-window.c:2654 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." msgstr "Program for å finne og lese dokumentasjon for GNOME skrivebordet." |