summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2006-02-03 17:44:15 +0000
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2006-02-03 17:44:15 +0000
commitfce4c6dacdcf55b372ba966cd0d61892ded90383 (patch)
treeb2b4d66d752ca38a5d4fb4f7dcacf4f75485af8b
parentfacd1303136586ca6ef8922e8a247f1ecfcc0bd9 (diff)
downloadyelp-fce4c6dacdcf55b372ba966cd0d61892ded90383.tar.gz
Updated Norwegian bokmål translation. Same.
2006-02-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same.
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/nb.po90
-rw-r--r--po/no.po90
3 files changed, 107 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 8a74285e..76a06eda 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-02-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+ * no.po: Same.
+
2006-02-02 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d7de920c..7c8c6097 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# Norwegian (bokmål) translation of yelp.
# Copyright © 2001-2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001-2005.
+# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001-2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp 2.13.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-22 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-22 19:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-03 18:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-03 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norsk (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1208
+#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1230
msgid "GNU Info Pages"
msgstr "GNU Infosider"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Kjernerutiner"
msgid "Library Functions"
msgstr "Bibliotekfunksjoner"
-#: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:1197
+#: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:1224
msgid "Manual Pages"
msgstr "Manualsider"
@@ -71,46 +71,54 @@ msgid "Overviews"
msgstr "Oversikter"
#: ../data/man.xml.in.h:14
+msgid "POSIX Functions"
+msgstr "POSIX-funksjoner"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:15
+msgid "POSIX Headers"
+msgstr "POSIX-headere"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:16
msgid "Perl Functions"
msgstr "Perl-funksjoner"
-#: ../data/man.xml.in.h:15
+#: ../data/man.xml.in.h:17
msgid "Qt Functions"
msgstr "Qt-funksjoner"
-#: ../data/man.xml.in.h:16
+#: ../data/man.xml.in.h:18
msgid "System Administration"
msgstr "Systemadministrasjon"
-#: ../data/man.xml.in.h:17
+#: ../data/man.xml.in.h:19
msgid "System Calls"
msgstr "Systemkall"
-#: ../data/man.xml.in.h:18
+#: ../data/man.xml.in.h:20
msgid "Termcap Applications"
msgstr "Termcap-programmer"
-#: ../data/man.xml.in.h:19
+#: ../data/man.xml.in.h:21
msgid "X11 Applications"
msgstr "X11-programmer"
-#: ../data/man.xml.in.h:20
+#: ../data/man.xml.in.h:22
msgid "X11 Configuration"
msgstr "X11-konfigurasjon"
-#: ../data/man.xml.in.h:21
+#: ../data/man.xml.in.h:23
msgid "X11 Devices"
msgstr "X11-enheter"
-#: ../data/man.xml.in.h:22
+#: ../data/man.xml.in.h:24
msgid "X11 Functions"
msgstr "X11-funksjoner"
-#: ../data/man.xml.in.h:23
+#: ../data/man.xml.in.h:25
msgid "X11 Games"
msgstr "X11-spill"
-#: ../data/man.xml.in.h:24
+#: ../data/man.xml.in.h:26
msgid "X11 Overviews"
msgstr "X11-oversikter"
@@ -298,7 +306,7 @@ msgstr "Bruk systemets skrifter"
msgid "Use the default fonts set for the system."
msgstr "Bruk systemets forvalgte skrifter."
-#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2646
+#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2652
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
@@ -404,7 +412,7 @@ msgstr "Kunne ikke aktivere Yelp: «%s»"
msgid "Could not open new window."
msgstr "Kunne ikke åpne nytt vindu."
-#: ../src/yelp-main.c:396 ../yelp.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/yelp-main.c:400 ../yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
@@ -492,7 +500,7 @@ msgid ""
"daemon."
msgstr "Søket kunne ikke utføres. Ingen tilkobling til beagle-tjenesten."
-#: ../src/yelp-search-pager.c:688
+#: ../src/yelp-search-pager.c:683
#, c-format
msgid ""
"Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is "
@@ -501,21 +509,21 @@ msgstr ""
"Søket kunne ikke utføres. Filen «%s» mangler eller så er den ikke et gyldig "
"XSLT-stilark."
-#: ../src/yelp-search-pager.c:790 ../src/yelp-toc-pager.c:1457
+#: ../src/yelp-search-pager.c:785 ../src/yelp-toc-pager.c:1481
#: ../src/yelp-xslt-pager.c:368
msgid "No href attribute found on yelp:document"
msgstr "Ingen href-attributt funnet på yelp:document"
-#: ../src/yelp-search-pager.c:804 ../src/yelp-toc-pager.c:1471
+#: ../src/yelp-search-pager.c:799 ../src/yelp-toc-pager.c:1495
#: ../src/yelp-xslt-pager.c:384
msgid "Out of memory"
msgstr "Ikke mer minne"
-#: ../src/yelp-search-pager.c:845 ../src/yelp-toc-pager.c:1521
+#: ../src/yelp-search-pager.c:840 ../src/yelp-toc-pager.c:1545
msgid "Help Contents"
msgstr "Hjelpinnhold"
-#: ../src/yelp-search-pager.c:1121 ../src/yelp-toc-pager.c:495
+#: ../src/yelp-search-pager.c:1116 ../src/yelp-toc-pager.c:495
#, c-format
msgid "Could not load the OMF file '%s'."
msgstr "Kunne ikke laste OMF-fil «%s»."
@@ -549,17 +557,17 @@ msgstr "yelp-watermark-blockquote-201C"
msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
msgstr "YelpTocPager: Pausetall er negativt."
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:629
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:633
#, c-format
msgid "Read man page for %s"
msgstr "Les manualside for %s"
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:1078
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:1099
#, c-format
msgid "Read info page for %s"
msgstr "Les infoside for %s"
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:1176
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:1197
#, c-format
msgid ""
"The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing "
@@ -568,7 +576,11 @@ msgstr ""
"Innholdsfortegnelsen kunne ikke lastes. Filen «%s» mangler eller så er den "
"ikke velutformet XML."
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:1304
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:1219
+msgid "Command Line Help"
+msgstr "Hjelp for kommandolinjen"
+
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:1328
#, c-format
msgid ""
"The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either "
@@ -736,15 +748,15 @@ msgid ""
"actual file."
msgstr "URIen «%s» er ugyldig eller så peker den ikke til en fil."
-#: ../src/yelp-window.c:866 ../src/yelp-window.c:1292
+#: ../src/yelp-window.c:866 ../src/yelp-window.c:1295
msgid "Man pages are not supported in this version."
msgstr "Manualsider er ikke støttet i denne versjonen."
-#: ../src/yelp-window.c:876 ../src/yelp-window.c:1283
+#: ../src/yelp-window.c:876 ../src/yelp-window.c:1286
msgid "GNU info pages are not supported in this version"
msgstr "GNU info-sider er ikke støttet i denne versjonen"
-#: ../src/yelp-window.c:894 ../src/yelp-window.c:1305
+#: ../src/yelp-window.c:894 ../src/yelp-window.c:1308
msgid "Search is not supported in this version."
msgstr "Søk er ikke støttet i denne versjonen."
@@ -764,19 +776,19 @@ msgstr "_Søk:"
msgid "Search for other documentation"
msgstr "Søk etter annen dokumentasjon"
-#: ../src/yelp-window.c:1172
+#: ../src/yelp-window.c:1175
msgid "Fin_d:"
msgstr "_Finn:"
-#: ../src/yelp-window.c:1192
+#: ../src/yelp-window.c:1195
msgid "Find _Next"
msgstr "Finn _neste"
-#: ../src/yelp-window.c:1204
+#: ../src/yelp-window.c:1207
msgid "Find _Previous"
msgstr "_Finn forrige"
-#: ../src/yelp-window.c:1318
+#: ../src/yelp-window.c:1321
#, c-format
msgid ""
"A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format "
@@ -785,8 +797,8 @@ msgstr ""
"Kunne ikke opprette en transformeringskontekst for filen «%s». Formatet er "
"kanskje ikke støttet."
-#: ../src/yelp-window.c:1347 ../src/yelp-window.c:1758
-#: ../src/yelp-window.c:1825
+#: ../src/yelp-window.c:1350 ../src/yelp-window.c:1764
+#: ../src/yelp-window.c:1831
#, c-format
msgid ""
"The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to "
@@ -797,7 +809,7 @@ msgstr ""
"Hjelp-knapp i et program bør du rapportere dette til utviklerene av dette "
"programmet."
-#: ../src/yelp-window.c:1462 ../src/yelp-window.c:2215
+#: ../src/yelp-window.c:1465 ../src/yelp-window.c:2221
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might "
@@ -806,17 +818,17 @@ msgstr ""
"Filen «%s» kunne ikke leses. Filen kan mangle eller kanskje du ikke har "
"rettigheter til å lese den."
-#: ../src/yelp-window.c:1513
+#: ../src/yelp-window.c:1516
msgid "Loading..."
msgstr "Laster..."
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2643
+#: ../src/yelp-window.c:2649
msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
-#: ../src/yelp-window.c:2648
+#: ../src/yelp-window.c:2654
msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
msgstr "Program for å finne og lese dokumentasjon for GNOME skrivebordet."
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index d7de920c..7c8c6097 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# Norwegian (bokmål) translation of yelp.
# Copyright © 2001-2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001-2005.
+# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001-2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp 2.13.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-22 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-22 19:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-03 18:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-03 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norsk (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1208
+#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1230
msgid "GNU Info Pages"
msgstr "GNU Infosider"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Kjernerutiner"
msgid "Library Functions"
msgstr "Bibliotekfunksjoner"
-#: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:1197
+#: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:1224
msgid "Manual Pages"
msgstr "Manualsider"
@@ -71,46 +71,54 @@ msgid "Overviews"
msgstr "Oversikter"
#: ../data/man.xml.in.h:14
+msgid "POSIX Functions"
+msgstr "POSIX-funksjoner"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:15
+msgid "POSIX Headers"
+msgstr "POSIX-headere"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:16
msgid "Perl Functions"
msgstr "Perl-funksjoner"
-#: ../data/man.xml.in.h:15
+#: ../data/man.xml.in.h:17
msgid "Qt Functions"
msgstr "Qt-funksjoner"
-#: ../data/man.xml.in.h:16
+#: ../data/man.xml.in.h:18
msgid "System Administration"
msgstr "Systemadministrasjon"
-#: ../data/man.xml.in.h:17
+#: ../data/man.xml.in.h:19
msgid "System Calls"
msgstr "Systemkall"
-#: ../data/man.xml.in.h:18
+#: ../data/man.xml.in.h:20
msgid "Termcap Applications"
msgstr "Termcap-programmer"
-#: ../data/man.xml.in.h:19
+#: ../data/man.xml.in.h:21
msgid "X11 Applications"
msgstr "X11-programmer"
-#: ../data/man.xml.in.h:20
+#: ../data/man.xml.in.h:22
msgid "X11 Configuration"
msgstr "X11-konfigurasjon"
-#: ../data/man.xml.in.h:21
+#: ../data/man.xml.in.h:23
msgid "X11 Devices"
msgstr "X11-enheter"
-#: ../data/man.xml.in.h:22
+#: ../data/man.xml.in.h:24
msgid "X11 Functions"
msgstr "X11-funksjoner"
-#: ../data/man.xml.in.h:23
+#: ../data/man.xml.in.h:25
msgid "X11 Games"
msgstr "X11-spill"
-#: ../data/man.xml.in.h:24
+#: ../data/man.xml.in.h:26
msgid "X11 Overviews"
msgstr "X11-oversikter"
@@ -298,7 +306,7 @@ msgstr "Bruk systemets skrifter"
msgid "Use the default fonts set for the system."
msgstr "Bruk systemets forvalgte skrifter."
-#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2646
+#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2652
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
@@ -404,7 +412,7 @@ msgstr "Kunne ikke aktivere Yelp: «%s»"
msgid "Could not open new window."
msgstr "Kunne ikke åpne nytt vindu."
-#: ../src/yelp-main.c:396 ../yelp.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/yelp-main.c:400 ../yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
@@ -492,7 +500,7 @@ msgid ""
"daemon."
msgstr "Søket kunne ikke utføres. Ingen tilkobling til beagle-tjenesten."
-#: ../src/yelp-search-pager.c:688
+#: ../src/yelp-search-pager.c:683
#, c-format
msgid ""
"Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is "
@@ -501,21 +509,21 @@ msgstr ""
"Søket kunne ikke utføres. Filen «%s» mangler eller så er den ikke et gyldig "
"XSLT-stilark."
-#: ../src/yelp-search-pager.c:790 ../src/yelp-toc-pager.c:1457
+#: ../src/yelp-search-pager.c:785 ../src/yelp-toc-pager.c:1481
#: ../src/yelp-xslt-pager.c:368
msgid "No href attribute found on yelp:document"
msgstr "Ingen href-attributt funnet på yelp:document"
-#: ../src/yelp-search-pager.c:804 ../src/yelp-toc-pager.c:1471
+#: ../src/yelp-search-pager.c:799 ../src/yelp-toc-pager.c:1495
#: ../src/yelp-xslt-pager.c:384
msgid "Out of memory"
msgstr "Ikke mer minne"
-#: ../src/yelp-search-pager.c:845 ../src/yelp-toc-pager.c:1521
+#: ../src/yelp-search-pager.c:840 ../src/yelp-toc-pager.c:1545
msgid "Help Contents"
msgstr "Hjelpinnhold"
-#: ../src/yelp-search-pager.c:1121 ../src/yelp-toc-pager.c:495
+#: ../src/yelp-search-pager.c:1116 ../src/yelp-toc-pager.c:495
#, c-format
msgid "Could not load the OMF file '%s'."
msgstr "Kunne ikke laste OMF-fil «%s»."
@@ -549,17 +557,17 @@ msgstr "yelp-watermark-blockquote-201C"
msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
msgstr "YelpTocPager: Pausetall er negativt."
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:629
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:633
#, c-format
msgid "Read man page for %s"
msgstr "Les manualside for %s"
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:1078
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:1099
#, c-format
msgid "Read info page for %s"
msgstr "Les infoside for %s"
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:1176
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:1197
#, c-format
msgid ""
"The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing "
@@ -568,7 +576,11 @@ msgstr ""
"Innholdsfortegnelsen kunne ikke lastes. Filen «%s» mangler eller så er den "
"ikke velutformet XML."
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:1304
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:1219
+msgid "Command Line Help"
+msgstr "Hjelp for kommandolinjen"
+
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:1328
#, c-format
msgid ""
"The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either "
@@ -736,15 +748,15 @@ msgid ""
"actual file."
msgstr "URIen «%s» er ugyldig eller så peker den ikke til en fil."
-#: ../src/yelp-window.c:866 ../src/yelp-window.c:1292
+#: ../src/yelp-window.c:866 ../src/yelp-window.c:1295
msgid "Man pages are not supported in this version."
msgstr "Manualsider er ikke støttet i denne versjonen."
-#: ../src/yelp-window.c:876 ../src/yelp-window.c:1283
+#: ../src/yelp-window.c:876 ../src/yelp-window.c:1286
msgid "GNU info pages are not supported in this version"
msgstr "GNU info-sider er ikke støttet i denne versjonen"
-#: ../src/yelp-window.c:894 ../src/yelp-window.c:1305
+#: ../src/yelp-window.c:894 ../src/yelp-window.c:1308
msgid "Search is not supported in this version."
msgstr "Søk er ikke støttet i denne versjonen."
@@ -764,19 +776,19 @@ msgstr "_Søk:"
msgid "Search for other documentation"
msgstr "Søk etter annen dokumentasjon"
-#: ../src/yelp-window.c:1172
+#: ../src/yelp-window.c:1175
msgid "Fin_d:"
msgstr "_Finn:"
-#: ../src/yelp-window.c:1192
+#: ../src/yelp-window.c:1195
msgid "Find _Next"
msgstr "Finn _neste"
-#: ../src/yelp-window.c:1204
+#: ../src/yelp-window.c:1207
msgid "Find _Previous"
msgstr "_Finn forrige"
-#: ../src/yelp-window.c:1318
+#: ../src/yelp-window.c:1321
#, c-format
msgid ""
"A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format "
@@ -785,8 +797,8 @@ msgstr ""
"Kunne ikke opprette en transformeringskontekst for filen «%s». Formatet er "
"kanskje ikke støttet."
-#: ../src/yelp-window.c:1347 ../src/yelp-window.c:1758
-#: ../src/yelp-window.c:1825
+#: ../src/yelp-window.c:1350 ../src/yelp-window.c:1764
+#: ../src/yelp-window.c:1831
#, c-format
msgid ""
"The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to "
@@ -797,7 +809,7 @@ msgstr ""
"Hjelp-knapp i et program bør du rapportere dette til utviklerene av dette "
"programmet."
-#: ../src/yelp-window.c:1462 ../src/yelp-window.c:2215
+#: ../src/yelp-window.c:1465 ../src/yelp-window.c:2221
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might "
@@ -806,17 +818,17 @@ msgstr ""
"Filen «%s» kunne ikke leses. Filen kan mangle eller kanskje du ikke har "
"rettigheter til å lese den."
-#: ../src/yelp-window.c:1513
+#: ../src/yelp-window.c:1516
msgid "Loading..."
msgstr "Laster..."
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2643
+#: ../src/yelp-window.c:2649
msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
-#: ../src/yelp-window.c:2648
+#: ../src/yelp-window.c:2654
msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
msgstr "Program for å finne og lese dokumentasjon for GNOME skrivebordet."