summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorVincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>2006-02-01 02:02:57 +0000
committerVincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org>2006-02-01 02:02:57 +0000
commitac34bf56835d16973f285f2096e7434dc763b6af (patch)
treebb1a510016c8fdfc14786b0343c12a7d9db62569
parentc0169f1df31bce71a297ea95b205d13f9a40816c (diff)
downloadyelp-ac34bf56835d16973f285f2096e7434dc763b6af.tar.gz
Translation updated by Tino Meinen.
2006-02-01 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/nl.po86
2 files changed, 53 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 5b7e441b..b9e3bf3c 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-02-01 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
+
+ * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
+
2006-01-31 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index aed761e4..f771e33e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yelp cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-22 23:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-23 02:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-31 23:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-01 02:53+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1208
+#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1230
msgid "GNU Info Pages"
msgstr "GNU info-pagina's"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Library Functions"
msgstr "Bibliotheekfuncties"
# man-pagina's
-#: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:1197
+#: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:1224
msgid "Manual Pages"
msgstr "Handleiding-pagina's"
@@ -75,46 +75,54 @@ msgid "Overviews"
msgstr "Overzichten"
#: ../data/man.xml.in.h:14
+msgid "POSIX Functions"
+msgstr "POSIX-functies"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:15
+msgid "POSIX Headers"
+msgstr "POSIX-headers"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:16
msgid "Perl Functions"
msgstr "Perl-functies"
-#: ../data/man.xml.in.h:15
+#: ../data/man.xml.in.h:17
msgid "Qt Functions"
msgstr "Qt-functies"
-#: ../data/man.xml.in.h:16
+#: ../data/man.xml.in.h:18
msgid "System Administration"
msgstr "Systeemadministratie"
-#: ../data/man.xml.in.h:17
+#: ../data/man.xml.in.h:19
msgid "System Calls"
msgstr "Systeemfuncties"
-#: ../data/man.xml.in.h:18
+#: ../data/man.xml.in.h:20
msgid "Termcap Applications"
msgstr "Termcap-toepassingen"
-#: ../data/man.xml.in.h:19
+#: ../data/man.xml.in.h:21
msgid "X11 Applications"
msgstr "X11-toepassingen"
-#: ../data/man.xml.in.h:20
+#: ../data/man.xml.in.h:22
msgid "X11 Configuration"
msgstr "X11-configuratie"
-#: ../data/man.xml.in.h:21
+#: ../data/man.xml.in.h:23
msgid "X11 Devices"
msgstr "X11-apparaten"
-#: ../data/man.xml.in.h:22
+#: ../data/man.xml.in.h:24
msgid "X11 Functions"
msgstr "X11-functies"
-#: ../data/man.xml.in.h:23
+#: ../data/man.xml.in.h:25
msgid "X11 Games"
msgstr "X11-spelletjes"
-#: ../data/man.xml.in.h:24
+#: ../data/man.xml.in.h:26
msgid "X11 Overviews"
msgstr "X11-overzicht"
@@ -314,7 +322,7 @@ msgstr "Systeemlettertypes gebruiken"
msgid "Use the default fonts set for the system."
msgstr "De standaard lettertypes gebruiken."
-#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2646
+#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2652
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
@@ -516,7 +524,7 @@ msgstr ""
"Uw zoekopdracht kon niet worden verwerkt. Er is geen verbinding met de "
"beagle daemon."
-#: ../src/yelp-search-pager.c:688
+#: ../src/yelp-search-pager.c:683
#, c-format
msgid ""
"Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is "
@@ -525,21 +533,21 @@ msgstr ""
"Uw zoekopdracht kon niet worden verwerkt. Ofwel het bestand ‘%s’ ontbreekt, "
"of het is geen geldige XSLT stylesheet."
-#: ../src/yelp-search-pager.c:790 ../src/yelp-toc-pager.c:1457
+#: ../src/yelp-search-pager.c:785 ../src/yelp-toc-pager.c:1481
#: ../src/yelp-xslt-pager.c:368
msgid "No href attribute found on yelp:document"
msgstr "Geen href attribuut gevonden op yelp:document"
-#: ../src/yelp-search-pager.c:804 ../src/yelp-toc-pager.c:1471
+#: ../src/yelp-search-pager.c:799 ../src/yelp-toc-pager.c:1495
#: ../src/yelp-xslt-pager.c:384
msgid "Out of memory"
msgstr "Geen geheugen meer"
-#: ../src/yelp-search-pager.c:845 ../src/yelp-toc-pager.c:1521
+#: ../src/yelp-search-pager.c:840 ../src/yelp-toc-pager.c:1545
msgid "Help Contents"
msgstr "Hulp-inhoudsopgave"
-#: ../src/yelp-search-pager.c:1121 ../src/yelp-toc-pager.c:495
+#: ../src/yelp-search-pager.c:1116 ../src/yelp-toc-pager.c:495
#, c-format
msgid "Could not load the OMF file '%s'."
msgstr "Kon het OMF bestand niet laden: '%s'."
@@ -575,18 +583,18 @@ msgstr "yelp-watermark-blockquote-201C"
msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
msgstr "YelpTocPager: Pauzerentelling is negatief."
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:629
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:633
#, c-format
msgid "Read man page for %s"
msgstr "Man-pagina's over %s lezen"
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:1078
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:1099
#, c-format
msgid "Read info page for %s"
msgstr "Info-pagina over %s lezen"
# niet-juist gevormde/niet-juist opgemaakte
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:1176
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:1197
#, c-format
msgid ""
"The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing "
@@ -595,7 +603,11 @@ msgstr ""
"De inhoudstabel kon niet worden verwerkt. Ofwel het bestand ‘%s’ ontbreekt, "
"of het is niet-juist gevormde XML."
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:1304
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:1219
+msgid "Command Line Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:1328
#, c-format
msgid ""
"The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either "
@@ -768,15 +780,15 @@ msgstr ""
"De Uniform Resource Identifier ‘%s’ is ongeldig of wijst niet naar een "
"bestaand bestand."
-#: ../src/yelp-window.c:866 ../src/yelp-window.c:1292
+#: ../src/yelp-window.c:866 ../src/yelp-window.c:1295
msgid "Man pages are not supported in this version."
msgstr "Man-pagina's kunnen in deze versie niet worden weergegeven."
-#: ../src/yelp-window.c:876 ../src/yelp-window.c:1283
+#: ../src/yelp-window.c:876 ../src/yelp-window.c:1286
msgid "GNU info pages are not supported in this version"
msgstr "GNU info-pagina's kunnen in deze versie niet worden weergegeven."
-#: ../src/yelp-window.c:894 ../src/yelp-window.c:1305
+#: ../src/yelp-window.c:894 ../src/yelp-window.c:1308
msgid "Search is not supported in this version."
msgstr "Zoeken is in deze versie niet mogelijk."
@@ -796,19 +808,19 @@ msgstr "_Zoeken:"
msgid "Search for other documentation"
msgstr "Zoeken naar overige documentatie"
-#: ../src/yelp-window.c:1172
+#: ../src/yelp-window.c:1175
msgid "Fin_d:"
msgstr "_Zoeken:"
-#: ../src/yelp-window.c:1192
+#: ../src/yelp-window.c:1195
msgid "Find _Next"
msgstr "V_olgende zoeken..."
-#: ../src/yelp-window.c:1204
+#: ../src/yelp-window.c:1207
msgid "Find _Previous"
msgstr "Vo_rige zoeken"
-#: ../src/yelp-window.c:1318
+#: ../src/yelp-window.c:1321
#, c-format
msgid ""
"A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format "
@@ -817,8 +829,8 @@ msgstr ""
"Een transformatiecontext kon niet worden aangemaakt voor het bestand ‘%s’. "
"De opmaak wordt mogelijk niet ondersteund."
-#: ../src/yelp-window.c:1347 ../src/yelp-window.c:1758
-#: ../src/yelp-window.c:1825
+#: ../src/yelp-window.c:1350 ../src/yelp-window.c:1764
+#: ../src/yelp-window.c:1831
#, c-format
msgid ""
"The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to "
@@ -829,7 +841,7 @@ msgstr ""
"de Hulp aan te klikken in een toepassing, rapporteert u dit dan alstublieft "
"aan de beheerders van die toepassing."
-#: ../src/yelp-window.c:1462 ../src/yelp-window.c:2215
+#: ../src/yelp-window.c:1465 ../src/yelp-window.c:2221
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might "
@@ -838,13 +850,13 @@ msgstr ""
"Het bestand ‘%s’ kon niet worden gelezen. Ofwel het bestand ontbreekt, of u "
"heeft geen toestemming het te lezen."
-#: ../src/yelp-window.c:1513
+#: ../src/yelp-window.c:1516
msgid "Loading..."
msgstr "Bezig met laden..."
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2643
+#: ../src/yelp-window.c:2649
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tino Meinen\n"
@@ -853,7 +865,7 @@ msgstr ""
"Voor meer informatie: http://nl.gnome.org"
# vrij vertaald.
-#: ../src/yelp-window.c:2648
+#: ../src/yelp-window.c:2654
msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
msgstr "Een documentatieverkenner voor Gnome"