diff options
author | Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> | 2006-02-01 02:02:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Vincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org> | 2006-02-01 02:02:57 +0000 |
commit | ac34bf56835d16973f285f2096e7434dc763b6af (patch) | |
tree | bb1a510016c8fdfc14786b0343c12a7d9db62569 | |
parent | c0169f1df31bce71a297ea95b205d13f9a40816c (diff) | |
download | yelp-ac34bf56835d16973f285f2096e7434dc763b6af.tar.gz |
Translation updated by Tino Meinen.
2006-02-01 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 86 |
2 files changed, 53 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5b7e441b..b9e3bf3c 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-02-01 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> + + * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. + 2006-01-31 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. @@ -8,15 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Yelp cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-22 23:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-23 02:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-31 23:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-01 02:53+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1208 +#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1230 msgid "GNU Info Pages" msgstr "GNU info-pagina's" @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Library Functions" msgstr "Bibliotheekfuncties" # man-pagina's -#: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:1197 +#: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:1224 msgid "Manual Pages" msgstr "Handleiding-pagina's" @@ -75,46 +75,54 @@ msgid "Overviews" msgstr "Overzichten" #: ../data/man.xml.in.h:14 +msgid "POSIX Functions" +msgstr "POSIX-functies" + +#: ../data/man.xml.in.h:15 +msgid "POSIX Headers" +msgstr "POSIX-headers" + +#: ../data/man.xml.in.h:16 msgid "Perl Functions" msgstr "Perl-functies" -#: ../data/man.xml.in.h:15 +#: ../data/man.xml.in.h:17 msgid "Qt Functions" msgstr "Qt-functies" -#: ../data/man.xml.in.h:16 +#: ../data/man.xml.in.h:18 msgid "System Administration" msgstr "Systeemadministratie" -#: ../data/man.xml.in.h:17 +#: ../data/man.xml.in.h:19 msgid "System Calls" msgstr "Systeemfuncties" -#: ../data/man.xml.in.h:18 +#: ../data/man.xml.in.h:20 msgid "Termcap Applications" msgstr "Termcap-toepassingen" -#: ../data/man.xml.in.h:19 +#: ../data/man.xml.in.h:21 msgid "X11 Applications" msgstr "X11-toepassingen" -#: ../data/man.xml.in.h:20 +#: ../data/man.xml.in.h:22 msgid "X11 Configuration" msgstr "X11-configuratie" -#: ../data/man.xml.in.h:21 +#: ../data/man.xml.in.h:23 msgid "X11 Devices" msgstr "X11-apparaten" -#: ../data/man.xml.in.h:22 +#: ../data/man.xml.in.h:24 msgid "X11 Functions" msgstr "X11-functies" -#: ../data/man.xml.in.h:23 +#: ../data/man.xml.in.h:25 msgid "X11 Games" msgstr "X11-spelletjes" -#: ../data/man.xml.in.h:24 +#: ../data/man.xml.in.h:26 msgid "X11 Overviews" msgstr "X11-overzicht" @@ -314,7 +322,7 @@ msgstr "Systeemlettertypes gebruiken" msgid "Use the default fonts set for the system." msgstr "De standaard lettertypes gebruiken." -#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2646 +#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2652 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" @@ -516,7 +524,7 @@ msgstr "" "Uw zoekopdracht kon niet worden verwerkt. Er is geen verbinding met de " "beagle daemon." -#: ../src/yelp-search-pager.c:688 +#: ../src/yelp-search-pager.c:683 #, c-format msgid "" "Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is " @@ -525,21 +533,21 @@ msgstr "" "Uw zoekopdracht kon niet worden verwerkt. Ofwel het bestand ‘%s’ ontbreekt, " "of het is geen geldige XSLT stylesheet." -#: ../src/yelp-search-pager.c:790 ../src/yelp-toc-pager.c:1457 +#: ../src/yelp-search-pager.c:785 ../src/yelp-toc-pager.c:1481 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:368 msgid "No href attribute found on yelp:document" msgstr "Geen href attribuut gevonden op yelp:document" -#: ../src/yelp-search-pager.c:804 ../src/yelp-toc-pager.c:1471 +#: ../src/yelp-search-pager.c:799 ../src/yelp-toc-pager.c:1495 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:384 msgid "Out of memory" msgstr "Geen geheugen meer" -#: ../src/yelp-search-pager.c:845 ../src/yelp-toc-pager.c:1521 +#: ../src/yelp-search-pager.c:840 ../src/yelp-toc-pager.c:1545 msgid "Help Contents" msgstr "Hulp-inhoudsopgave" -#: ../src/yelp-search-pager.c:1121 ../src/yelp-toc-pager.c:495 +#: ../src/yelp-search-pager.c:1116 ../src/yelp-toc-pager.c:495 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Kon het OMF bestand niet laden: '%s'." @@ -575,18 +583,18 @@ msgstr "yelp-watermark-blockquote-201C" msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Pauzerentelling is negatief." -#: ../src/yelp-toc-pager.c:629 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:633 #, c-format msgid "Read man page for %s" msgstr "Man-pagina's over %s lezen" -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1078 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1099 #, c-format msgid "Read info page for %s" msgstr "Info-pagina over %s lezen" # niet-juist gevormde/niet-juist opgemaakte -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1176 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1197 #, c-format msgid "" "The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing " @@ -595,7 +603,11 @@ msgstr "" "De inhoudstabel kon niet worden verwerkt. Ofwel het bestand ‘%s’ ontbreekt, " "of het is niet-juist gevormde XML." -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1304 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1219 +msgid "Command Line Help" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1328 #, c-format msgid "" "The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either " @@ -768,15 +780,15 @@ msgstr "" "De Uniform Resource Identifier ‘%s’ is ongeldig of wijst niet naar een " "bestaand bestand." -#: ../src/yelp-window.c:866 ../src/yelp-window.c:1292 +#: ../src/yelp-window.c:866 ../src/yelp-window.c:1295 msgid "Man pages are not supported in this version." msgstr "Man-pagina's kunnen in deze versie niet worden weergegeven." -#: ../src/yelp-window.c:876 ../src/yelp-window.c:1283 +#: ../src/yelp-window.c:876 ../src/yelp-window.c:1286 msgid "GNU info pages are not supported in this version" msgstr "GNU info-pagina's kunnen in deze versie niet worden weergegeven." -#: ../src/yelp-window.c:894 ../src/yelp-window.c:1305 +#: ../src/yelp-window.c:894 ../src/yelp-window.c:1308 msgid "Search is not supported in this version." msgstr "Zoeken is in deze versie niet mogelijk." @@ -796,19 +808,19 @@ msgstr "_Zoeken:" msgid "Search for other documentation" msgstr "Zoeken naar overige documentatie" -#: ../src/yelp-window.c:1172 +#: ../src/yelp-window.c:1175 msgid "Fin_d:" msgstr "_Zoeken:" -#: ../src/yelp-window.c:1192 +#: ../src/yelp-window.c:1195 msgid "Find _Next" msgstr "V_olgende zoeken..." -#: ../src/yelp-window.c:1204 +#: ../src/yelp-window.c:1207 msgid "Find _Previous" msgstr "Vo_rige zoeken" -#: ../src/yelp-window.c:1318 +#: ../src/yelp-window.c:1321 #, c-format msgid "" "A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format " @@ -817,8 +829,8 @@ msgstr "" "Een transformatiecontext kon niet worden aangemaakt voor het bestand ‘%s’. " "De opmaak wordt mogelijk niet ondersteund." -#: ../src/yelp-window.c:1347 ../src/yelp-window.c:1758 -#: ../src/yelp-window.c:1825 +#: ../src/yelp-window.c:1350 ../src/yelp-window.c:1764 +#: ../src/yelp-window.c:1831 #, c-format msgid "" "The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to " @@ -829,7 +841,7 @@ msgstr "" "de Hulp aan te klikken in een toepassing, rapporteert u dit dan alstublieft " "aan de beheerders van die toepassing." -#: ../src/yelp-window.c:1462 ../src/yelp-window.c:2215 +#: ../src/yelp-window.c:1465 ../src/yelp-window.c:2221 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " @@ -838,13 +850,13 @@ msgstr "" "Het bestand ‘%s’ kon niet worden gelezen. Ofwel het bestand ontbreekt, of u " "heeft geen toestemming het te lezen." -#: ../src/yelp-window.c:1513 +#: ../src/yelp-window.c:1516 msgid "Loading..." msgstr "Bezig met laden..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will show up in the "about" box -#: ../src/yelp-window.c:2643 +#: ../src/yelp-window.c:2649 msgid "translator-credits" msgstr "" "Tino Meinen\n" @@ -853,7 +865,7 @@ msgstr "" "Voor meer informatie: http://nl.gnome.org" # vrij vertaald. -#: ../src/yelp-window.c:2648 +#: ../src/yelp-window.c:2654 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." msgstr "Een documentatieverkenner voor Gnome" |