diff options
author | Funda Wang <fwang@src.gnome.org> | 2006-02-05 04:13:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@src.gnome.org> | 2006-02-05 04:13:51 +0000 |
commit | d6e18a7518a62af53e3dcd43d4e2d6e7937d956c (patch) | |
tree | 191058fc6b4f66f6938085beaf8213cccedb4394 | |
parent | d41ab13c71040428efc1b241077d54f764c9ca83 (diff) | |
download | yelp-d6e18a7518a62af53e3dcd43d4e2d6e7937d956c.tar.gz |
Updated yelp zh_CN translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 109 |
2 files changed, 61 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c56fd14a..15e2b03f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-02-05 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> + + * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. + 2006-02-04 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 448e9587..773a16d9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-21 07:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-04 14:58+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-04 23:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-05 11:48+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1208 +#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1230 msgid "GNU Info Pages" msgstr "GNU 信息页" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "内核例程" msgid "Library Functions" msgstr "库函数" -#: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:1197 +#: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:1224 msgid "Manual Pages" msgstr "手册页" @@ -73,46 +73,54 @@ msgid "Overviews" msgstr "简介" #: ../data/man.xml.in.h:14 +msgid "POSIX Functions" +msgstr "POSIX 函数" + +#: ../data/man.xml.in.h:15 +msgid "POSIX Headers" +msgstr "POSIX 头" + +#: ../data/man.xml.in.h:16 msgid "Perl Functions" msgstr "Perl 函数" -#: ../data/man.xml.in.h:15 +#: ../data/man.xml.in.h:17 msgid "Qt Functions" msgstr "Qt 函数" -#: ../data/man.xml.in.h:16 +#: ../data/man.xml.in.h:18 msgid "System Administration" msgstr "系统管理" -#: ../data/man.xml.in.h:17 +#: ../data/man.xml.in.h:19 msgid "System Calls" msgstr "系统调用" -#: ../data/man.xml.in.h:18 +#: ../data/man.xml.in.h:20 msgid "Termcap Applications" msgstr "Termcap 应用程序" -#: ../data/man.xml.in.h:19 +#: ../data/man.xml.in.h:21 msgid "X11 Applications" msgstr "X11 应用程序" -#: ../data/man.xml.in.h:20 +#: ../data/man.xml.in.h:22 msgid "X11 Configuration" -msgstr "X11 配置文件" +msgstr "X11 配置" -#: ../data/man.xml.in.h:21 +#: ../data/man.xml.in.h:23 msgid "X11 Devices" msgstr "X11 设备" -#: ../data/man.xml.in.h:22 +#: ../data/man.xml.in.h:24 msgid "X11 Functions" msgstr "X11 函数" -#: ../data/man.xml.in.h:23 +#: ../data/man.xml.in.h:25 msgid "X11 Games" msgstr "X11 游戏" -#: ../data/man.xml.in.h:24 +#: ../data/man.xml.in.h:26 msgid "X11 Overviews" msgstr "X11 简介" @@ -300,7 +308,7 @@ msgstr "使用系统字体" msgid "Use the default fonts set for the system." msgstr "使用系统默认字体设置。" -#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2646 +#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2661 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" @@ -380,7 +388,7 @@ msgid "" "not a well-formed info page." msgstr "无法分析文件“%s”。可能文件不存在,或者不是有效的信息页。" -#: ../src/yelp-io-channel.c:98 +#: ../src/yelp-io-channel.c:101 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in " @@ -400,7 +408,7 @@ msgstr "无法激活 Yelp:“%s”" msgid "Could not open new window." msgstr "无法打开新窗口。" -#: ../src/yelp-main.c:396 ../yelp.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/yelp-main.c:400 ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -440,7 +448,8 @@ msgstr "此打印机上目前不支持打印" msgid "" "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " "requires a PostScript printer driver." -msgstr "您试图使用“%s”驱动程序打印到打印机。此程序需要 PostScript 打印机驱动程序。" +msgstr "" +"您试图使用“%s”驱动程序打印到打印机。此程序需要 PostScript 打印机驱动程序。" #: ../src/yelp-print.c:402 msgid "An error occurred while printing" @@ -484,28 +493,28 @@ msgid "" "daemon." msgstr "您的搜索无法进行。无法连接到 beagle 守护程序。" -#: ../src/yelp-search-pager.c:688 +#: ../src/yelp-search-pager.c:683 #, c-format msgid "" "Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is " "not a valid XSLT stylesheet." msgstr "您的搜索无法进行。文件“%s”可能已经丢失,或者不是有效的 XSLT 样式表。" -#: ../src/yelp-search-pager.c:790 ../src/yelp-toc-pager.c:1457 +#: ../src/yelp-search-pager.c:785 ../src/yelp-toc-pager.c:1481 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:368 msgid "No href attribute found on yelp:document" msgstr "在 yelp:document 中未发现 href 属性" -#: ../src/yelp-search-pager.c:804 ../src/yelp-toc-pager.c:1471 +#: ../src/yelp-search-pager.c:799 ../src/yelp-toc-pager.c:1495 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:384 msgid "Out of memory" msgstr "内存不足" -#: ../src/yelp-search-pager.c:845 ../src/yelp-toc-pager.c:1521 +#: ../src/yelp-search-pager.c:840 ../src/yelp-toc-pager.c:1545 msgid "Help Contents" msgstr "帮助目录" -#: ../src/yelp-search-pager.c:1121 ../src/yelp-toc-pager.c:495 +#: ../src/yelp-search-pager.c:1116 ../src/yelp-toc-pager.c:495 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "无法载入 OMF 文件“%s”。" @@ -539,24 +548,28 @@ msgstr "yelp-watermark-blockquote-201C" msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: 暂停数为负数。" -#: ../src/yelp-toc-pager.c:629 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:633 #, c-format msgid "Read man page for %s" msgstr "读取 %s 的 man page" -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1078 -#, fuzzy -msgid "Read info page for " -msgstr "读取 %s 的 man page" +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1099 +#, c-format +msgid "Read info page for %s" +msgstr "读取 %s 的 info page" -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1176 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1197 #, c-format msgid "" "The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing " "or is not well-formed XML." msgstr "无法装入目录。文件“%s”可能已经丢失,或者不是有效的 XML。" -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1304 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1219 +msgid "Command Line Help" +msgstr "命令行帮助" + +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1328 #, c-format msgid "" "The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either " @@ -722,15 +735,15 @@ msgid "" "actual file." msgstr "统一资源定位符“%s”无效或者不指向实际的文件。" -#: ../src/yelp-window.c:866 ../src/yelp-window.c:1292 +#: ../src/yelp-window.c:866 ../src/yelp-window.c:1295 msgid "Man pages are not supported in this version." msgstr "此版本不支持 Man page。" -#: ../src/yelp-window.c:876 ../src/yelp-window.c:1283 +#: ../src/yelp-window.c:876 ../src/yelp-window.c:1286 msgid "GNU info pages are not supported in this version" msgstr "此版本不支持 GNU 信息页。" -#: ../src/yelp-window.c:894 ../src/yelp-window.c:1305 +#: ../src/yelp-window.c:894 ../src/yelp-window.c:1308 msgid "Search is not supported in this version." msgstr "此版本不支持搜索。" @@ -748,27 +761,27 @@ msgstr "搜索(_S):" msgid "Search for other documentation" msgstr "搜索其它文档" -#: ../src/yelp-window.c:1172 +#: ../src/yelp-window.c:1175 msgid "Fin_d:" msgstr "查找(_D):" -#: ../src/yelp-window.c:1192 +#: ../src/yelp-window.c:1195 msgid "Find _Next" msgstr "查找下一个(_N)" -#: ../src/yelp-window.c:1204 +#: ../src/yelp-window.c:1207 msgid "Find _Previous" msgstr "查找上一个(_P)" -#: ../src/yelp-window.c:1318 +#: ../src/yelp-window.c:1321 #, c-format msgid "" "A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format " "may not be supported." msgstr "无法创建文件“%s”的转换环境。格式可能不支持。" -#: ../src/yelp-window.c:1347 ../src/yelp-window.c:1758 -#: ../src/yelp-window.c:1825 +#: ../src/yelp-window.c:1350 ../src/yelp-window.c:1764 +#: ../src/yelp-window.c:1840 #, c-format msgid "" "The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to " @@ -778,20 +791,20 @@ msgstr "" "此文档中不存在节“%s”。如果您是从应用程序中的帮助按钮转到此节,请报告给应用程" "序的维护者。" -#: ../src/yelp-window.c:1462 ../src/yelp-window.c:2215 +#: ../src/yelp-window.c:1465 ../src/yelp-window.c:2230 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " "not have permissions to read it." msgstr "无法读取文件“%s”。文件可能已经损坏,或者您没有权限读取该文件。" -#: ../src/yelp-window.c:1513 +#: ../src/yelp-window.c:1516 msgid "Loading..." msgstr "正在载入..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will show up in the "about" box -#: ../src/yelp-window.c:2643 +#: ../src/yelp-window.c:2658 msgid "translator-credits" msgstr "" "开源软件国际化简体中文组(http://i18n.linux.net.cn)\n" @@ -799,7 +812,7 @@ msgstr "" "Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003, 2005\n" "Jan2xue <75jan@163.com>, 2003-2004" -#: ../src/yelp-window.c:2648 +#: ../src/yelp-window.c:2663 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." msgstr "Gnome 桌面的文档浏览器和查看器。" @@ -821,11 +834,3 @@ msgstr "无法处理文档“%s”。文件“%s”可能已经丢失,或者 msgid "Get help with GNOME" msgstr "获得 GNOME 的帮助" -#~ msgid "<b>_Bookmarks:</b>" -#~ msgstr "<b>书签(_B):</b>" - -#~ msgid "<b>_Title:</b>" -#~ msgstr "<b>标题(_T):</b>" - -#~ msgid "Unknown Section" -#~ msgstr "未知节" |