summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJosep Puigdemont i Casamajó <joseppc@src.gnome.org>2006-09-03 10:18:58 +0000
committerJosep Puigdemont i Casamajó <joseppc@src.gnome.org>2006-09-03 10:18:58 +0000
commitba276e56574b7f3463e9c7ab696619b57db06835 (patch)
treea7a1db23a92664f2d2a941a0425dec70c20b8f8e
parent650b11e0e95cb443439bd84a8878fd3032ed5ffa (diff)
downloadyelp-ba276e56574b7f3463e9c7ab696619b57db06835.tar.gz
Updated Catalan translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ca.po18
2 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index e40e667c..6a5d2d1f 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-03 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
+
2006-09-02 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Updated Basque translation.
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 0e414d0d..b57a602e 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp 2.9.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 15:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-31 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-03 11:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-03 12:03+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Documents diversos"
#: ../data/toc.xml.in.h:21
msgid "Office"
-msgstr "Oficina"
+msgstr "Ofimàtica"
#: ../data/toc.xml.in.h:22
msgid "Other Applications"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Aplicacions d'utilitats"
#: ../data/toc.xml.in.h:32
msgid "Variety of other applications"
-msgstr "Varietat d'altres aplicacions"
+msgstr "Altres aplicacions diverses"
#: ../data/toc.xml.in.h:33
msgid "Welcome to the GNOME Help Browser"
@@ -691,22 +691,18 @@ msgstr "els fòrums de suport al GNOME"
msgid ""
"Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is "
"not a valid XSLT stylesheet."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut processar la cerca. Falta el fitxer «%s», o no és un full "
-"d'estil XSLT vàlid."
+msgstr "No s'ha pogut processar la cerca. Manca el fitxer «%s», o no és un full d'estil XSLT vàlid."
#: ../src/yelp-search-pager.c:807
#, c-format
msgid "No results for \"%s\""
-msgstr "No s'han obtingut resultats per «%s»"
+msgstr "No s'han obtingut resultats per a «%s»"
#: ../src/yelp-search-pager.c:808
msgid ""
"Try using different words to describe the problem you're having or the topic "
"you want help with."
-msgstr ""
-"Proveu fent servir paraules diferents per descriure el problema que teniu o "
-"el tema del que voleu ajuda."
+msgstr "Proveu fent servir paraules diferents per descriure el problema que tingueu o el tema del que vulgueu ajuda."
#: ../src/yelp-search-pager.c:811
#, c-format