diff options
author | Ilkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org> | 2006-08-16 03:40:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Ilkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org> | 2006-08-16 03:40:32 +0000 |
commit | 48013c74174fa4be4b5c67eed4318f424f243e14 (patch) | |
tree | c125b602be5d593a346d8ed57e53beb2ea77b46c | |
parent | 8ebc16c6161797b2e689bde6f9fc19921cd6c510 (diff) | |
download | yelp-48013c74174fa4be4b5c67eed4318f424f243e14.tar.gz |
Updated Finnish translation
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 76 |
2 files changed, 41 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 22a54c27..cb49f0bf 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-16 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> + + * fi.po: Updated Finnish translation. + 2006-08-16 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated by Mate ORY. @@ -15,15 +15,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-29 08:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-29 08:31+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 16:05+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-16 06:40+0300\n" "Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1838 +#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1849 msgid "GNU Info Pages" msgstr "GNU info-sivut" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Laitteisto" msgid "Kernel Routines" msgstr "Kernelrutiinit" -#: ../data/man.xml.in.h:10 ../src/yelp-toc-pager.c:1832 +#: ../data/man.xml.in.h:10 ../src/yelp-toc-pager.c:1843 msgid "Manual Pages" msgstr "Manuaalisivut" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Määrittele käytettävä välihakemisto" msgid " GNOME Help Browser" msgstr "Gnomen ohjeselain" -#: ../src/yelp-main.c:370 ../yelp.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/yelp-main.c:372 ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Help" msgstr "Ohje" @@ -646,11 +646,11 @@ msgstr "" "Tiedoston \"%s\" jäsennys epäonnistui. Tiedostoa ei joko ole olemassa, tai " "se on väärin muotoiltu." -#: ../src/yelp-pager.c:116 +#: ../src/yelp-pager.c:117 msgid "Document Information" msgstr "Asiakirjan tiedot" -#: ../src/yelp-pager.c:117 +#: ../src/yelp-pager.c:118 msgid "The YelpDocInfo struct of the document" msgstr "Asiakirjan YelpDocInfo-struct" @@ -688,22 +688,11 @@ msgstr "Tapahtui virhe tulostettaessa" msgid "It was not possible to print your document: %s" msgstr "Asiakirjaa ei voitu tulostaa: %s" -#. TRANSLATORS: If you know of a forum in your own language, please -#. * change this URL to the type required for a search of the site. -#. * The %s argument is the search terms -#. -#: ../src/yelp-search-pager.c:73 -#, c-format -msgid "" -"http://gnomesupport.org/forums/search.php?search_keywords=%s&search_cat=1" -msgstr "" -"http://gnomesupport.org/forums/search.php?search_keywords=%s&search_cat=1" - -#: ../src/yelp-search-pager.c:75 +#: ../src/yelp-search-pager.c:71 msgid "the GNOME Support Forums" msgstr "Gnomen tukifoorumit" -#: ../src/yelp-search-pager.c:710 +#: ../src/yelp-search-pager.c:755 #, c-format msgid "" "Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is " @@ -712,19 +701,19 @@ msgstr "" "Hakuasi ei voitu käsitellä. Tiedosto \"%s\" puuttuu tai ei ole kelvollinen " "XSLT-tyylisivu." -#: ../src/yelp-search-pager.c:762 +#: ../src/yelp-search-pager.c:807 #, c-format msgid "No results for \"%s\"" msgstr "Ei tuloksia haulle \"%s\"" -#: ../src/yelp-search-pager.c:763 +#: ../src/yelp-search-pager.c:808 msgid "" "Try using different words to describe the problem you're having or the topic " "you want help with." msgstr "" "Yritä käyttää eri sanoja kuvaamaan ongelmaa, johon haluat etsiä ohjeita." -#: ../src/yelp-search-pager.c:766 +#: ../src/yelp-search-pager.c:811 #, c-format msgid "Search results for \"%s\"" msgstr "Haun \"%s\" tulokset" @@ -734,22 +723,22 @@ msgstr "Haun \"%s\" tulokset" #. * The %s is used to indicate where the name of the site (linked) #. * should be. This is done in the XSLT #. -#: ../src/yelp-search-pager.c:783 +#: ../src/yelp-search-pager.c:828 #, c-format msgid "Repeat the search online at %s" msgstr "Toista verkkohaku sivustolla %s" -#: ../src/yelp-search-pager.c:855 ../src/yelp-toc-pager.c:2133 +#: ../src/yelp-search-pager.c:905 ../src/yelp-toc-pager.c:2144 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:364 msgid "No href attribute found on yelp:document" msgstr "href-määrettä ei löytynyt kohteesta yelp:document" -#: ../src/yelp-search-pager.c:869 ../src/yelp-toc-pager.c:2146 +#: ../src/yelp-search-pager.c:919 ../src/yelp-toc-pager.c:2157 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:380 ../src/yelp-xslt-pager.c:531 msgid "Out of memory" msgstr "Muisti lopussa" -#: ../src/yelp-search-pager.c:910 ../src/yelp-toc-pager.c:2195 +#: ../src/yelp-search-pager.c:960 ../src/yelp-toc-pager.c:2206 msgid "Help Contents" msgstr "Ohjeen sisältö" @@ -761,13 +750,17 @@ msgstr "Ohjeen sisältö" #. * "how do I", and words for functional states like "not", #. * "work", and "broken". #. -#: ../src/yelp-search-pager.c:1236 +#: ../src/yelp-search-pager.c:1286 msgid "" "a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:" "doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:" "help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:" "where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works" msgstr "" +"a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:" +"doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:" +"help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:" +"where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works" #. Translators: This is a list of common prefixes for words. #. * Do not translate this directly. Instead, use a colon @@ -777,9 +770,9 @@ msgstr "" #. * E.g. if the common prefix is re then the string would be #. * "re:" #. -#: ../src/yelp-search-pager.c:1252 +#: ../src/yelp-search-pager.c:1302 msgid "re" -msgstr "" +msgstr "re" #. Translators: This is a list of (guess what?) common suffixes #. * to words. Things that may be put at ends of words to slightly @@ -788,11 +781,11 @@ msgstr "" #. * please use the strig NULL. If there is only 1, please #. * add a colon at the end of the list #. -#: ../src/yelp-search-pager.c:1261 +#: ../src/yelp-search-pager.c:1311 msgid "ers:er:ing:es:s:'s" -msgstr "" +msgstr "ers:er:ing:es:s:'s" -#: ../src/yelp-search-pager.c:1455 ../src/yelp-toc-pager.c:620 +#: ../src/yelp-search-pager.c:1506 ../src/yelp-toc-pager.c:631 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "OMF-tiedostoa \"%s\" ei voitu ladata." @@ -822,11 +815,11 @@ msgstr "OMF-tiedostoa \"%s\" ei voitu ladata." msgid "yelp-watermark-blockquote-201C" msgstr "yelp-watermark-blockquote-201D" -#: ../src/yelp-toc-pager.c:265 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:268 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Taukomäärä on negatiivinen." -#: ../src/yelp-toc-pager.c:371 ../src/yelp-toc-pager.c:1946 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:379 ../src/yelp-toc-pager.c:1957 #, c-format msgid "" "The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either " @@ -835,17 +828,17 @@ msgstr "" "Sisällysluettelon käsittely epäonnistui. Tiedosto \"%s\" joko puuttuu tai ei " "ole kelvollinen XSLT-tyylisivu." -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1099 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1110 #, c-format msgid "Read man page for %s" msgstr "Lue manuaalisivu %s" -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1692 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1703 #, c-format msgid "Read info page for %s" msgstr "Lue info-sivu %s" -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1805 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1816 #, c-format msgid "" "The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing " @@ -854,7 +847,7 @@ msgstr "" "Sisällysluettelon lataaminen epäonnistui. Tiedosto \"%s\" joko puuttuu tai " "ei ole hyvämuotoista XML:ää." -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1827 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1838 msgid "Command Line Help" msgstr "Komentorivin ohjeet" @@ -1137,6 +1130,11 @@ msgstr "" msgid "Get help with GNOME" msgstr "Hae apua Gnomen käytössä" +#~ msgid "" +#~ "http://gnomesupport.org/forums/search.php?search_keywords=%s&search_cat=1" +#~ msgstr "" +#~ "http://gnomesupport.org/forums/search.php?search_keywords=%s&search_cat=1" + #~ msgid "Pages" #~ msgstr "Sivut" |