diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2006-09-11 09:42:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2006-09-11 09:42:11 +0000 |
commit | a58cf30a0b72d4ebf9d6fce45dae52158e078cbd (patch) | |
tree | b83242f6dff164791b1a64101f4ee2a91e26f03f | |
parent | 705b9366a2672d92f8bf41b5fad3021fede12866 (diff) | |
download | yelp-a58cf30a0b72d4ebf9d6fce45dae52158e078cbd.tar.gz |
Updated Norwegian bokmål translation.
2006-09-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 87 |
2 files changed, 42 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1ed13fa3..7e7c97d4 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-09-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> + + * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. + 2006-09-10 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated English (British) translation. @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 2.15.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-03 13:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-03 14:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-11 11:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-11 11:41+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norsk (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1838 +#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1851 msgid "GNU Info Pages" msgstr "GNU Infosider" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Maskinvareenheter" msgid "Kernel Routines" msgstr "Kjernerutiner" -#: ../data/man.xml.in.h:10 ../src/yelp-toc-pager.c:1832 +#: ../data/man.xml.in.h:10 ../src/yelp-toc-pager.c:1845 msgid "Manual Pages" msgstr "Manualsider" @@ -200,35 +200,35 @@ msgstr "Seksjon 9" #: ../data/man.xml.in.h:45 msgid "Sections 1, 1p, 1g and 1t" -msgstr "" +msgstr "Seksjon 1, 1p, 1g og 1t" #: ../data/man.xml.in.h:46 msgid "Sections 3, 3o, and 3t" -msgstr "" +msgstr "Seksjon 3, 3o og 3t" #: ../data/man.xml.in.h:47 msgid "Sections 3form and 3menu" -msgstr "" +msgstr "Selsjon 3form og 3menu" #: ../data/man.xml.in.h:48 msgid "Sections 3ncurses and 3curses" -msgstr "" +msgstr "Seksjon 3ncurses og 3curses" #: ../data/man.xml.in.h:49 msgid "Sections 3pm and 3perl" -msgstr "" +msgstr "Seksjon 3pm og 3perl" #: ../data/man.xml.in.h:50 msgid "Sections 3x and 3X11" -msgstr "" +msgstr "Seksjon 3x og 3X11" #: ../data/man.xml.in.h:51 msgid "Sections 7 and 7gcc" -msgstr "" +msgstr "Seksjon 7 og 7gcc" #: ../data/man.xml.in.h:52 msgid "Sections 8 and 8l" -msgstr "" +msgstr "Seksjon 8 og 8l" #: ../data/man.xml.in.h:53 msgid "System Administration" @@ -287,9 +287,8 @@ msgid "Accessories" msgstr "Tilbehør" #: ../data/toc.xml.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Applications for fun" -msgstr "Programmer" +msgstr "Underholdende programmer" #: ../data/toc.xml.in.h:4 msgid "Applications for manipulating or viewing graphics" @@ -553,7 +552,7 @@ msgstr "Hjelpemner" msgid "Document Sections" msgstr "Dokumentdeler" -#: ../src/yelp-db-pager.c:239 ../src/yelp-db-print-pager.c:190 +#: ../src/yelp-db-pager.c:239 ../src/yelp-db-print-pager.c:188 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " @@ -603,7 +602,7 @@ msgstr "" "Filen «%s» kunne ikke tolkes. Enten eksisterer ikke filen eller så er den " "ikke velformet info-side." -#: ../src/yelp-io-channel.c:101 +#: ../src/yelp-io-channel.c:103 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in " @@ -625,7 +624,7 @@ msgstr "Definer hvilken bufferkatalog som skal brukes" msgid " GNOME Help Browser" msgstr "GNOME hjelpleser" -#: ../src/yelp-main.c:370 ../yelp.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/yelp-main.c:372 ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -638,11 +637,11 @@ msgstr "" "Filen «%s» kunne ikke tolkes. Enten eksisterer ikke filene eller så er den " "ikke riktig formatert." -#: ../src/yelp-pager.c:116 +#: ../src/yelp-pager.c:117 msgid "Document Information" msgstr "Dokumentinformasjon" -#: ../src/yelp-pager.c:117 +#: ../src/yelp-pager.c:118 msgid "The YelpDocInfo struct of the document" msgstr "YelpDocInfo-struktur for dokumentet" @@ -680,21 +679,11 @@ msgstr "Det oppsto en feil under utskrift" msgid "It was not possible to print your document: %s" msgstr "Det er ikke mulig å skrive ut dokumentet: %s" -#. TRANSLATORS: If you know of a forum in your own language, please -#. * change this URL to the type required for a search of the site. -#. * The %s argument is the search terms -#. -#: ../src/yelp-search-pager.c:73 -#, c-format -msgid "" -"http://gnomesupport.org/forums/search.php?search_keywords=%s&search_cat=1" -msgstr "" - -#: ../src/yelp-search-pager.c:75 +#: ../src/yelp-search-pager.c:71 msgid "the GNOME Support Forums" -msgstr "" +msgstr "GNOME brukerforum" -#: ../src/yelp-search-pager.c:710 +#: ../src/yelp-search-pager.c:755 #, c-format msgid "" "Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is " @@ -703,12 +692,12 @@ msgstr "" "Søket kunne ikke utføres. Filen «%s» mangler eller så er den ikke et gyldig " "XSLT-stilark." -#: ../src/yelp-search-pager.c:762 +#: ../src/yelp-search-pager.c:807 #, c-format msgid "No results for \"%s\"" msgstr "Ingen resultater for «%s»" -#: ../src/yelp-search-pager.c:763 +#: ../src/yelp-search-pager.c:808 msgid "" "Try using different words to describe the problem you're having or the topic " "you want help with." @@ -716,7 +705,7 @@ msgstr "" "Prøv å bruke forskjellige ord til å beskrive problemet du har eller emnet du " "ønsker hjelp om." -#: ../src/yelp-search-pager.c:766 +#: ../src/yelp-search-pager.c:811 #, c-format msgid "Search results for \"%s\"" msgstr "Søkeresultater for «%s»" @@ -726,22 +715,22 @@ msgstr "Søkeresultater for «%s»" #. * The %s is used to indicate where the name of the site (linked) #. * should be. This is done in the XSLT #. -#: ../src/yelp-search-pager.c:783 +#: ../src/yelp-search-pager.c:828 #, c-format msgid "Repeat the search online at %s" msgstr "Gjenta søket på på nettet: %s" -#: ../src/yelp-search-pager.c:855 ../src/yelp-toc-pager.c:2133 +#: ../src/yelp-search-pager.c:905 ../src/yelp-toc-pager.c:2159 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:364 msgid "No href attribute found on yelp:document" msgstr "Ingen href-attributt funnet på yelp:document" -#: ../src/yelp-search-pager.c:869 ../src/yelp-toc-pager.c:2146 +#: ../src/yelp-search-pager.c:919 ../src/yelp-toc-pager.c:2172 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:380 ../src/yelp-xslt-pager.c:531 msgid "Out of memory" msgstr "Ikke mer minne" -#: ../src/yelp-search-pager.c:910 ../src/yelp-toc-pager.c:2195 +#: ../src/yelp-search-pager.c:960 ../src/yelp-toc-pager.c:2221 msgid "Help Contents" msgstr "Hjelpinnhold" @@ -753,7 +742,7 @@ msgstr "Hjelpinnhold" #. * "how do I", and words for functional states like "not", #. * "work", and "broken". #. -#: ../src/yelp-search-pager.c:1236 +#: ../src/yelp-search-pager.c:1287 msgid "" "a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:" "doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:" @@ -769,7 +758,7 @@ msgstr "" #. * E.g. if the common prefix is re then the string would be #. * "re:" #. -#: ../src/yelp-search-pager.c:1252 +#: ../src/yelp-search-pager.c:1303 msgid "re" msgstr "" @@ -780,11 +769,11 @@ msgstr "" #. * please use the strig NULL. If there is only 1, please #. * add a colon at the end of the list #. -#: ../src/yelp-search-pager.c:1261 +#: ../src/yelp-search-pager.c:1312 msgid "ers:er:ing:es:s:'s" msgstr "" -#: ../src/yelp-search-pager.c:1455 ../src/yelp-toc-pager.c:620 +#: ../src/yelp-search-pager.c:1507 ../src/yelp-toc-pager.c:631 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Kunne ikke laste OMF-fil «%s»." @@ -814,11 +803,11 @@ msgstr "Kunne ikke laste OMF-fil «%s»." msgid "yelp-watermark-blockquote-201C" msgstr "yelp-watermark-blockquote-201C" -#: ../src/yelp-toc-pager.c:265 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:268 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Pausetall er negativt." -#: ../src/yelp-toc-pager.c:371 ../src/yelp-toc-pager.c:1946 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:379 ../src/yelp-toc-pager.c:1959 #, c-format msgid "" "The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either " @@ -827,17 +816,17 @@ msgstr "" "Innholdsfortegnelsen kunne ikke lastes. Filen «%s» mangler eller så er den " "ikke et gyldig XSLT-stilark." -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1099 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1112 #, c-format msgid "Read man page for %s" msgstr "Les manualside for %s" -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1692 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1705 #, c-format msgid "Read info page for %s" msgstr "Les infoside for %s" -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1805 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1818 #, c-format msgid "" "The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing " @@ -846,7 +835,7 @@ msgstr "" "Innholdsfortegnelsen kunne ikke lastes. Filen «%s» mangler eller så er den " "ikke velutformet XML." -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1827 +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1840 msgid "Command Line Help" msgstr "Hjelp for kommandolinjen" |