diff options
author | Josep Puigdemont i Casamajó <joseppc@src.gnome.org> | 2006-08-30 16:28:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Josep Puigdemont i Casamajó <joseppc@src.gnome.org> | 2006-08-30 16:28:08 +0000 |
commit | e5b3fd93c9f72596beac62f9915d674252cdc1e5 (patch) | |
tree | c821292d7348ba3eeeea361b3ac458e81eb85187 | |
parent | bc19eec4468b7191e1c0ed2c96de56bd4a49ea96 (diff) | |
download | yelp-e5b3fd93c9f72596beac62f9915d674252cdc1e5.tar.gz |
Updated Catalan translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 18 |
2 files changed, 19 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index bc7455f7..5c7b55ed 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,17 +1,22 @@ +2006-08-30 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com> + + * ca.po: Updated Catalan translation. + 2006-08-30 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated. 2006-08-29 Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com> - * hi.po: Updated Hindi Translation. + * hi.po: Updated Hindi Translation. 2006-08-24 Raivis Dejus <orvils@gmail.com> - * lv.po: Updated Latvian translation. + * lv.po: Updated Latvian translation. 2006-08-21 Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org> - *bn.po: Updated Bengali translation. + + * bn.po: Updated Bengali translation. 2006-08-18 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt> @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 2.9.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-10 02:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-10 02:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 18:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-26 12:43+0200\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut analitzar el fitxer «%s». El fitxer no existeix, o no és una " "pàgina d'informació correctament formatada." -#: ../src/yelp-io-channel.c:101 +#: ../src/yelp-io-channel.c:103 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in " @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "No s'ha pogut imprimir el vostre document: %s" #: ../src/yelp-search-pager.c:71 msgid "the GNOME Support Forums" -msgstr "" +msgstr "els fòrums de suport al GNOME" #: ../src/yelp-search-pager.c:755 #, c-format @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Resultats de la cerca «%s»" #: ../src/yelp-search-pager.c:828 #, c-format msgid "Repeat the search online at %s" -msgstr "" +msgstr "Repeteix la cerca en línia a %s" #: ../src/yelp-search-pager.c:905 ../src/yelp-toc-pager.c:2144 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:364 @@ -752,6 +752,9 @@ msgid "" "help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:" "where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works" msgstr "" +"a:això:allò:amb:aquest:aquesta:cap:com:de:del:dels:el:els:en:es:fer:fes:ha:" +"han:has:i:la:les:na:no:o:on:per:quan:què:qui:sa:si:sí:tenir:un:una:unes:uns:" +"va" #. Translators: This is a list of common prefixes for words. #. * Do not translate this directly. Instead, use a colon @@ -763,8 +766,9 @@ msgstr "" #. #: ../src/yelp-search-pager.c:1302 msgid "re" -msgstr "" +msgstr "a:anti:bi:ex:in:pre:pro:re:sub" +# FIXME #. Translators: This is a list of (guess what?) common suffixes #. * to words. Things that may be put at ends of words to slightly #. * alter their meaning (like -ing and -s in English). This is a @@ -774,7 +778,7 @@ msgstr "" #. #: ../src/yelp-search-pager.c:1311 msgid "ers:er:ing:es:s:'s" -msgstr "" +msgstr "NULL" #: ../src/yelp-search-pager.c:1506 ../src/yelp-toc-pager.c:631 #, c-format |