summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorIvan Stojmirov <stojmir@src.gnome.org>2002-12-25 09:54:45 +0000
committerIvan Stojmirov <stojmir@src.gnome.org>2002-12-25 09:54:45 +0000
commitfbed280f3090d1ca2928a3eda3b68af5cc6137db (patch)
tree57695518c2f83322675716ee075c149033c315bc
parent4e1b3e644aad3eb4b74268318acdcce5062198f1 (diff)
downloadyelp-fbed280f3090d1ca2928a3eda3b68af5cc6137db.tar.gz
Updated Macedonian translation
-rw-r--r--po/mk.po223
1 files changed, 139 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 56d36897..0d0d9530 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -1,18 +1,52 @@
+# translation of yelp.HEAD.po to Macedonian
# Yelp translated on Macedonian
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Stojcev Darko <atom1c@linux.net.mk
# http://www.linux.net.mk
+# Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>, 2002
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Yelp\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-10 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-05-21 01:21GMT\n"
-"Last-Translator: atom1c <atom1c@linux.net.mk>\n"
-"Language-Team: Macedonian <C@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: yelp.HEAD\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-13 06:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-15 22:48+0100\n"
+"Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n"
+"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:2
+msgid "<b>Find text in the document:</b>"
+msgstr "<b>Најди текст во документот:</b>"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:3
+msgid "Automatically _wrap around"
+msgstr "Автоматски _обвиткај"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:4
+msgid "Find text..."
+msgstr "Најди текст..."
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:5
+msgid "Match _entire word"
+msgstr "Барај _цел збор"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:6
+msgid "_Match upper/lower case"
+msgstr "_Барај сметајки мали/големи букви"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:7
+msgid "_Next"
+msgstr "_Следно"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:8
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Предходно"
#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
msgid "Yelp"
@@ -22,232 +56,241 @@ msgstr "Yelp"
msgid "Yelp Factory"
msgstr "Yelp фабрика"
-#: src/yelp-db2html.c:106
-msgid ""
-"Error while parsing the stylesheet, make sure you have your docbook "
-"environment setup correctly."
-msgstr "Се јави грешка при процесирање на документот."
-
-#: src/yelp-db2html.c:122
-#, c-format
-msgid "The document '%s' does not exist"
-msgstr "Документот '%s' не постои"
-
-#: src/yelp-db2html.c:137
-#, c-format
-msgid "Couldn't parse the document '%s'."
-msgstr "Неможам да го процесирам документот '%s'"
-
-#: src/yelp-db2html.c:176
-msgid "Error while applying the stylesheet."
-msgstr "Се јави грешка при применување на stylesheet-от"
-
-#: src/yelp-html.c:149
-msgid "Loading..."
-msgstr "Се вчитува..."
-
-#: src/yelp-main.c:109
+#: src/yelp-main.c:115
#, c-format
msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
msgstr "Неможам да го активирам Yelp: '%s'"
-#: src/yelp-main.c:128
+#: src/yelp-main.c:134
msgid "Could not open new window."
msgstr "Неможам да отворам нов прозорец."
-#: src/yelp-man.c:292 src/yelp-man.c:313 src/yelp-man.c:349 src/yelp-man.c:381
-#: src/yelp-man.c:397 src/yelp-man.c:408
+#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385
+#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: src/yelp-man.c:297 src/yelp-man.c:328 src/yelp-man.c:386 src/yelp-man.c:413
+#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"
-#: src/yelp-man.c:302
+#: src/yelp-man.c:306
msgid "Termcap"
msgstr "Termcap"
-#: src/yelp-man.c:318
+#: src/yelp-man.c:322
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
-#: src/yelp-man.c:323
+#: src/yelp-man.c:327
msgid "Qt"
msgstr "Qt"
-#: src/yelp-man.c:333
+#: src/yelp-man.c:337
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: src/yelp-man.c:338
+#: src/yelp-man.c:342
msgid "PThreads"
msgstr "PThreads"
-#: src/yelp-man.c:360
+#: src/yelp-man.c:364
msgid "System Calls"
msgstr "Системски повици"
-#: src/yelp-man.c:365
+#: src/yelp-man.c:369
msgid "Library Functions"
msgstr "Функции од библиотеките"
-#: src/yelp-man.c:370
+#: src/yelp-man.c:374
msgid "Kernel Routines"
msgstr "Кернел рутини"
-#: src/yelp-man.c:425
+#: src/yelp-man.c:429
msgid "Applications"
msgstr "Апликации"
-#: src/yelp-man.c:430
+#: src/yelp-man.c:434
msgid "Development"
msgstr "Развивање"
-#: src/yelp-man.c:435
+#: src/yelp-man.c:439
msgid "Hardware Devices"
msgstr "Хардверски уреди"
-#: src/yelp-man.c:440
+#: src/yelp-man.c:444
msgid "Configuration Files"
msgstr "Конфигурациски фајлови"
-#: src/yelp-man.c:445
+#: src/yelp-man.c:449
msgid "Games"
msgstr "Игри"
-#: src/yelp-man.c:450
+#: src/yelp-man.c:454
msgid "Overviews"
msgstr "Прегледи"
-#: src/yelp-man.c:455
+#: src/yelp-man.c:459
msgid "System Administration"
msgstr "Систем администрирање"
-#: src/yelp-view-content.c:204 src/yelp-view-index.c:373
+#: src/yelp-view-content.c:502 src/yelp-view-index.c:423
+msgid "Loading..."
+msgstr "Се вчитува..."
+
+#: src/yelp-view-content.c:543 src/yelp-view-index.c:517
msgid "Section"
msgstr "Оддел"
-#: src/yelp-view-index.c:336
-msgid "Search for:"
-msgstr "Пребарај:"
+#: src/yelp-view-index.c:480
+msgid "_Search for:"
+msgstr "_Пребарај:"
-#: src/yelp-view-toc.c:328
+#. GList *seriesids;
+#: src/yelp-view-toc.c:165
msgid "Help Contents"
msgstr "Содржина"
-#: src/yelp-view-toc.c:329
+#: src/yelp-view-toc.c:166
msgid "GNOME - Desktop"
msgstr "GNOME - десктоп"
-#: src/yelp-view-toc.c:330
+#: src/yelp-view-toc.c:167
msgid "Additional documents"
msgstr "Додатни документи"
-#: src/yelp-view-toc.c:331 src/yelp-view-toc.c:673
+#: src/yelp-view-toc.c:168 src/yelp-view-toc.c:493
msgid "Manual Pages"
msgstr "Прирачници "
-#: src/yelp-view-toc.c:332 src/yelp-view-toc.c:735
+#: src/yelp-view-toc.c:169 src/yelp-view-toc.c:549
msgid "Info Pages"
msgstr "Информации"
-#: src/yelp-view-toc.c:530 src/yelp-view-toc.c:736 src/yelp-view-toc.c:878
+#: src/yelp-view-toc.c:366 src/yelp-view-toc.c:550 src/yelp-view-toc.c:749
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#: src/yelp-view-toc.c:531 src/yelp-view-toc.c:674 src/yelp-view-toc.c:879
+#: src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:494 src/yelp-view-toc.c:750
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
-#: src/yelp-view-toc.c:616
+#: src/yelp-view-toc.c:448
msgid "Manual pages"
msgstr "Прирачници"
-#: src/yelp-window.c:151
+#: src/yelp-view-toc.c:712
+msgid "GNOME is"
+msgstr "GNOME е"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:713
+msgid "Free Software"
+msgstr "Слободен Софтвер"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:714
+msgid "(C)"
+msgstr "(C)"
+
+#: src/yelp-window.c:163
msgid "/_File"
msgstr "/_Датотека"
-#: src/yelp-window.c:152
+#: src/yelp-window.c:164
msgid "/File/_New window"
msgstr "/Датотека/_Нов прозорец"
-#: src/yelp-window.c:153
+#: src/yelp-window.c:165
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/Датотека/_Затвори го прозорецот"
-#. {N_("/File/_Quit"), NULL, yw_exit_cb, 0, "<StockItem>", GTK_STOCK_QUIT },
-#: src/yelp-window.c:155
+#: src/yelp-window.c:167
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Уреди"
+
+#: src/yelp-window.c:168
+msgid "/Edit/_Find in page..."
+msgstr "/Уреди/_Најди на страна..."
+
+#: src/yelp-window.c:169
+msgid "/Edit/_Find again"
+msgstr "/Уреди/_Најди повторно"
+
+#: src/yelp-window.c:171
msgid "/_Go"
msgstr "/_Оди"
-#: src/yelp-window.c:156
+#: src/yelp-window.c:172
msgid "/Go/_Back"
msgstr "/Оди/_Назад"
-#: src/yelp-window.c:157
+#: src/yelp-window.c:173
msgid "/Go/_Forward"
msgstr "/Оди/_Напред"
-#: src/yelp-window.c:158
+#: src/yelp-window.c:174
msgid "/Go/_Home"
msgstr "/Оди/_на почеток"
-#: src/yelp-window.c:159
+#: src/yelp-window.c:175
msgid "/Go/_Index"
msgstr "/Оди/_во индексот"
-#: src/yelp-window.c:160
+#: src/yelp-window.c:177
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помош"
-#: src/yelp-window.c:161
+#: src/yelp-window.c:178
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Помош/_За"
-#: src/yelp-window.c:223
+#: src/yelp-window.c:238 src/yelp-window.c:438
msgid "Help Browser"
msgstr "Прелистувач на документи за помош"
+#: src/yelp-window.c:351
+#, c-format
+msgid "The document '%s' does not exist"
+msgstr "Документот '%s' не постои"
+
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
-#: src/yelp-window.c:567
+#: src/yelp-window.c:675
msgid "translator_credits"
msgstr "заслуги_на преведувачите"
-#: src/yelp-window.c:571
+#: src/yelp-window.c:679
msgid "Help Browser for GNOME 2.0"
msgstr "Прелистувач на документи за помош за GNOME 2.0"
-#: src/yelp-window.c:625
+#: src/yelp-window.c:788
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: src/yelp-window.c:626
+#: src/yelp-window.c:789
msgid "Show previous page in history"
msgstr "Прикажи ја претходната страна од минатите документи"
-#: src/yelp-window.c:637
+#: src/yelp-window.c:800
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
-#: src/yelp-window.c:638
+#: src/yelp-window.c:801
msgid "Show next page in history"
msgstr "Покажи ја следната страна од минатите документи"
-#: src/yelp-window.c:651
+#: src/yelp-window.c:814
msgid "Home"
msgstr "На почеток"
-#: src/yelp-window.c:652
+#: src/yelp-window.c:815
msgid "Go to home view"
msgstr "Врати се на почетокот"
-#: src/yelp-window.c:662
+#: src/yelp-window.c:825
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: src/yelp-window.c:663
+#: src/yelp-window.c:826
msgid "Search in the index"
msgstr "Пребарај во индексот"
@@ -258,3 +301,15 @@ msgstr "Побарај помош со GNOME"
#: yelp.desktop.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "Помош "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while parsing the stylesheet, make sure you have your docbook "
+#~ "environment setup correctly."
+#~ msgstr "Се јави грешка при процесирање на документот."
+
+#~ msgid "Couldn't parse the document '%s'."
+#~ msgstr "Неможам да го процесирам документот '%s'"
+
+#~ msgid "Error while applying the stylesheet."
+#~ msgstr "Се јави грешка при применување на stylesheet-от"
+