diff options
author | Yang Zhang <zyang@src.gnome.org> | 2008-02-23 11:52:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Yang Zhang <zyang@src.gnome.org> | 2008-02-23 11:52:13 +0000 |
commit | 3f20c32165aa73b0309c21d9a3178c4f3f127df4 (patch) | |
tree | bab80503082999e98327c5fcb4c4400913f76873 | |
parent | b73de8bb6248d7e7fb00ff06d105d1c655875fa4 (diff) | |
download | yelp-3f20c32165aa73b0309c21d9a3178c4f3f127df4.tar.gz |
Updated zh_CN translation
svn path=/trunk/; revision=3085
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 170 |
1 files changed, 82 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 27688cbe..826eed48 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-13 16:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-22 13:23+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-22 05:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-23 19:51+0800\n" "Last-Translator: Shaodong Di <gnuyhlfh@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese i18n <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -352,7 +352,6 @@ msgid "Board Games" msgstr "棋盘游戏" #: ../data/toc.xml.in.h:18 -#, fuzzy msgid "Building" msgstr "构建" @@ -393,7 +392,6 @@ msgid "Computer Science" msgstr "计算机科学" #: ../data/toc.xml.in.h:28 -#, fuzzy msgid "Construction" msgstr "构造" @@ -523,14 +521,12 @@ msgid "Graphics" msgstr "图形" #: ../data/toc.xml.in.h:63 -#, fuzzy msgid "Guides and manuals for applications that connect to the outside world" -msgstr "与外界相连的应用程序手册与指南" +msgstr "与外界相连的应用程序的手册与指南" #: ../data/toc.xml.in.h:64 -#, fuzzy msgid "Guides for getting involved in development" -msgstr "参与开发指南" +msgstr "参与开发的指南" #: ../data/toc.xml.in.h:65 msgid "Ham Radio" @@ -692,7 +688,6 @@ msgid "Printing" msgstr "打印" #: ../data/toc.xml.in.h:105 -#, fuzzy msgid "Profiling Tools" msgstr "性能评测工具" @@ -746,7 +741,6 @@ msgid "Security" msgstr "安全" #: ../data/toc.xml.in.h:119 -#, fuzzy msgid "Sequencers" msgstr "音序器" @@ -755,7 +749,6 @@ msgid "Settings" msgstr "设置" #: ../data/toc.xml.in.h:121 -#, fuzzy msgid "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant" msgstr "用户可调整以使他们工作环境更舒适的设置" @@ -1015,38 +1008,38 @@ msgid "Document Sections" msgstr "文档章节" #: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350 -#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:242 -#: ../src/yelp-info.c:337 ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:387 -#: ../src/yelp-toc.c:265 ../src/yelp-toc.c:363 +#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243 +#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-man.c:293 ../src/yelp-man.c:388 +#: ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365 msgid "Page not found" msgstr "页面未找到" -#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:243 -#: ../src/yelp-man.c:293 +#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244 +#: ../src/yelp-man.c:294 #, c-format msgid "The page %s was not found in the document %s." msgstr "文档 %2$s 中没有找到页面 %1$s。" -#: ../src/yelp-db-print.c:351 ../src/yelp-docbook.c:368 ../src/yelp-info.c:338 -#: ../src/yelp-man.c:388 +#: ../src/yelp-db-print.c:351 ../src/yelp-docbook.c:368 ../src/yelp-info.c:339 +#: ../src/yelp-man.c:389 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document %s." msgstr "文档 %s 中没有找到请求的页面。" -#: ../src/yelp-db-print.c:392 ../src/yelp-docbook.c:409 ../src/yelp-info.c:378 -#: ../src/yelp-man.c:430 +#: ../src/yelp-db-print.c:392 ../src/yelp-docbook.c:409 ../src/yelp-info.c:379 +#: ../src/yelp-man.c:431 msgid "File not found" msgstr "文件未找到" -#: ../src/yelp-db-print.c:393 ../src/yelp-docbook.c:410 ../src/yelp-info.c:379 -#: ../src/yelp-man.c:431 +#: ../src/yelp-db-print.c:393 ../src/yelp-docbook.c:410 ../src/yelp-info.c:380 +#: ../src/yelp-man.c:432 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "文件“%s”不存在。" #: ../src/yelp-db-print.c:406 ../src/yelp-db-print.c:418 -#: ../src/yelp-docbook.c:423 ../src/yelp-docbook.c:435 ../src/yelp-info.c:393 -#: ../src/yelp-man.c:459 ../src/yelp-toc.c:433 +#: ../src/yelp-docbook.c:423 ../src/yelp-docbook.c:435 ../src/yelp-info.c:394 +#: ../src/yelp-man.c:460 ../src/yelp-toc.c:436 msgid "Could not parse file" msgstr "无法解析文件" @@ -1072,7 +1065,7 @@ msgstr "未知" msgid "Unknown Error" msgstr "未知错误" -#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1582 +#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1630 msgid "Could Not Read File" msgstr "无法读取文档" @@ -1080,9 +1073,10 @@ msgstr "无法读取文档" msgid "No information is available about this error." msgstr "没有关于此错误的信息。" -#: ../src/yelp-info.c:394 +#: ../src/yelp-info.c:395 #, c-format -msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "无法解析文件“%s”,因为它不是有效的信息页。" #: ../src/yelp-io-channel.c:123 @@ -1109,9 +1103,10 @@ msgstr " GNOME 帮助浏览器" msgid "Help" msgstr "帮助" -#: ../src/yelp-man.c:460 +#: ../src/yelp-man.c:461 #, c-format -msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed man page." +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed man page." msgstr "无法解析文件“%s”,因为它不是有效的手册页。" #: ../src/yelp-print.c:97 @@ -1234,16 +1229,16 @@ msgstr "无法处理搜索" msgid "The search processor returned invalid results" msgstr "搜索处理器返回无效的搜索结果" -#: ../src/yelp-toc.c:266 +#: ../src/yelp-toc.c:267 #, c-format msgid "The page %s was not found in the TOC." msgstr "TOC 中未找到页面 %s 。" -#: ../src/yelp-toc.c:364 +#: ../src/yelp-toc.c:366 msgid "The requested page was not found in the TOC." msgstr "TOC 中未找到请求的页面。" -#: ../src/yelp-toc.c:434 +#: ../src/yelp-toc.c:437 msgid "" "The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML " "document." @@ -1274,212 +1269,212 @@ msgstr "在 yelp:document 中未发现 href 属性\n" msgid "Out of memory" msgstr "内存不足" -#: ../src/yelp-window.c:298 +#: ../src/yelp-window.c:304 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: ../src/yelp-window.c:299 +#: ../src/yelp-window.c:305 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: ../src/yelp-window.c:300 +#: ../src/yelp-window.c:306 msgid "_Go" msgstr "转到(_G)" -#: ../src/yelp-window.c:301 +#: ../src/yelp-window.c:307 msgid "_Bookmarks" msgstr "书签(_B)" -#: ../src/yelp-window.c:302 +#: ../src/yelp-window.c:308 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: ../src/yelp-window.c:305 +#: ../src/yelp-window.c:311 msgid "_New Window" msgstr "新建窗口(_N)" -#: ../src/yelp-window.c:310 +#: ../src/yelp-window.c:316 msgid "Print This Document ..." msgstr "打印此文档..." -#: ../src/yelp-window.c:315 +#: ../src/yelp-window.c:321 msgid "Print This Page ..." msgstr "打印此页..." -#: ../src/yelp-window.c:320 +#: ../src/yelp-window.c:326 msgid "About This Document" msgstr "关于此文档" -#: ../src/yelp-window.c:325 +#: ../src/yelp-window.c:331 msgid "Open _Location" msgstr "打开位置(_L)" -#: ../src/yelp-window.c:330 +#: ../src/yelp-window.c:336 msgid "_Close Window" msgstr "关闭窗口(_C)" -#: ../src/yelp-window.c:336 +#: ../src/yelp-window.c:342 msgid "_Copy" msgstr "复制(_C)" -#: ../src/yelp-window.c:342 +#: ../src/yelp-window.c:348 msgid "_Select All" msgstr "全选(_S)" -#: ../src/yelp-window.c:347 +#: ../src/yelp-window.c:353 msgid "_Find..." msgstr "查找(_F)..." -#: ../src/yelp-window.c:352 +#: ../src/yelp-window.c:358 msgid "Find Pre_vious" msgstr "查找上一个(_V)" -#: ../src/yelp-window.c:354 +#: ../src/yelp-window.c:360 msgid "Find previous occurrence of the word or phrase" msgstr "查找单词或短语的上次出现" -#: ../src/yelp-window.c:357 +#: ../src/yelp-window.c:363 msgid "Find Ne_xt" msgstr "查找下一个(_X)" -#: ../src/yelp-window.c:359 +#: ../src/yelp-window.c:365 msgid "Find next occurrence of the word or phrase" msgstr "查找单词或短语的下次出现" -#: ../src/yelp-window.c:362 +#: ../src/yelp-window.c:368 msgid "_Preferences" msgstr "首选项(_P)" -#: ../src/yelp-window.c:367 +#: ../src/yelp-window.c:373 msgid "_Reload" msgstr "重新装入(_R)" -#: ../src/yelp-window.c:379 +#: ../src/yelp-window.c:385 msgid "_Back" msgstr "后退(_B)" -#: ../src/yelp-window.c:381 +#: ../src/yelp-window.c:387 msgid "Show previous page in history" msgstr "显示历史中的上一页" -#: ../src/yelp-window.c:384 +#: ../src/yelp-window.c:390 msgid "_Forward" msgstr "前进(_F)" -#: ../src/yelp-window.c:386 +#: ../src/yelp-window.c:392 msgid "Show next page in history" msgstr "显示历史中的下一页" -#: ../src/yelp-window.c:389 +#: ../src/yelp-window.c:395 msgid "_Help Topics" msgstr "帮助主题(_H)" -#: ../src/yelp-window.c:391 +#: ../src/yelp-window.c:397 msgid "Go to the listing of help topics" msgstr "转到帮助主题列表" -#: ../src/yelp-window.c:394 +#: ../src/yelp-window.c:400 msgid "_Previous Section" msgstr "上一节(_P)" -#: ../src/yelp-window.c:399 +#: ../src/yelp-window.c:405 msgid "_Next Section" msgstr "下一节(_N)" -#: ../src/yelp-window.c:404 ../src/yelp-window.c:436 +#: ../src/yelp-window.c:410 ../src/yelp-window.c:442 msgid "_Contents" msgstr "目录(_C)" -#: ../src/yelp-window.c:410 +#: ../src/yelp-window.c:416 msgid "_Add Bookmark" msgstr "添加书签(_A)" -#: ../src/yelp-window.c:415 +#: ../src/yelp-window.c:421 msgid "_Edit Bookmarks..." msgstr "编辑书签(_E)..." -#: ../src/yelp-window.c:421 +#: ../src/yelp-window.c:427 msgid "_Open Link" msgstr "打开链接(_O)" -#: ../src/yelp-window.c:426 +#: ../src/yelp-window.c:432 msgid "Open Link in _New Window" msgstr "在新窗口打开链接(_N)" -#: ../src/yelp-window.c:431 +#: ../src/yelp-window.c:437 msgid "_Copy Link Address" msgstr "复制链接地址(_C)" -#: ../src/yelp-window.c:438 +#: ../src/yelp-window.c:444 msgid "Help On this application" msgstr "关于此应用程序的帮助" -#: ../src/yelp-window.c:441 +#: ../src/yelp-window.c:447 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" -#: ../src/yelp-window.c:446 +#: ../src/yelp-window.c:452 msgid "Copy _Email Address" msgstr "复制电子邮件地址(_E)" -#: ../src/yelp-window.c:495 +#: ../src/yelp-window.c:501 msgid "Help Browser" msgstr "帮助浏览器" -#: ../src/yelp-window.c:586 ../src/yelp-window.c:638 ../src/yelp-window.c:1636 +#: ../src/yelp-window.c:592 ../src/yelp-window.c:644 ../src/yelp-window.c:1684 msgid "Loading..." msgstr "正在装入..." -#: ../src/yelp-window.c:587 ../src/yelp-window.c:639 +#: ../src/yelp-window.c:593 ../src/yelp-window.c:645 msgid "Unknown Page" msgstr "未知页面" -#: ../src/yelp-window.c:1001 ../src/yelp-window.c:1067 +#: ../src/yelp-window.c:1008 ../src/yelp-window.c:1074 #, c-format msgid "The requested URI \"%s\" is invalid" msgstr "请求的URI “%s”无效" -#: ../src/yelp-window.c:1002 ../src/yelp-window.c:1068 +#: ../src/yelp-window.c:1009 ../src/yelp-window.c:1075 msgid "Unable to load page" msgstr "无法加载页面" -#: ../src/yelp-window.c:1062 +#: ../src/yelp-window.c:1069 msgid "Error executing \"gnome-open\"" msgstr "执行 “gnome-open” 时出错" -#: ../src/yelp-window.c:1246 +#: ../src/yelp-window.c:1253 msgid "_Search:" msgstr "搜索(_S):" -#: ../src/yelp-window.c:1247 +#: ../src/yelp-window.c:1254 msgid "Search for other documentation" msgstr "搜索其它文档" -#: ../src/yelp-window.c:1266 +#: ../src/yelp-window.c:1274 msgid "Cannot create window" msgstr "无法创建窗口" -#: ../src/yelp-window.c:1272 +#: ../src/yelp-window.c:1280 msgid "Cannot create search component" msgstr "无法创建搜索组件" -#: ../src/yelp-window.c:1406 +#: ../src/yelp-window.c:1452 msgid "Fin_d:" msgstr "查找(_D):" -#: ../src/yelp-window.c:1426 +#: ../src/yelp-window.c:1474 msgid "Find _Previous" msgstr "查找上一个(_P)" -#: ../src/yelp-window.c:1438 +#: ../src/yelp-window.c:1486 msgid "Find _Next" msgstr "查找下一个(_N)" -#: ../src/yelp-window.c:1451 +#: ../src/yelp-window.c:1499 msgid "Phrase not found" msgstr "未找到词组" -#: ../src/yelp-window.c:1579 +#: ../src/yelp-window.c:1627 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " @@ -1488,7 +1483,7 @@ msgstr "无法读取文件“%s”。文件可能已经损坏,或者您没有 #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will show up in the "about" box -#: ../src/yelp-window.c:2402 +#: ../src/yelp-window.c:2453 msgid "translator-credits" msgstr "" "开源软件国际化简体中文组(http://i18n.linux.net.cn)\n" @@ -1496,15 +1491,14 @@ msgstr "" "Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003, 2005\n" "Jan2xue <75jan@163.com>, 2003-2004" -#: ../src/yelp-window.c:2405 +#: ../src/yelp-window.c:2456 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" -#: ../src/yelp-window.c:2407 +#: ../src/yelp-window.c:2458 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." msgstr "Gnome 桌面的文档浏览器和阅读器。" #: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" msgstr "获得 GNOME 的帮助" - |