diff options
author | Philip Withnall <pwithnall@svn.gnome.org> | 2008-03-02 23:26:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Philip Withnall <pwithnall@src.gnome.org> | 2008-03-02 23:26:31 +0000 |
commit | 6e580464bf235609258c10a1d84b20ba3ee94166 (patch) | |
tree | 5a718c3fdd15e167735ca26986941cbcaff3963d | |
parent | 3623e39392e79ebc8411fd8541d6b0704c0bf78f (diff) | |
download | yelp-6e580464bf235609258c10a1d84b20ba3ee94166.tar.gz |
Updated British English translation.
2008-03-02 Philip Withnall <pwithnall@svn.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
svn path=/trunk/; revision=3097
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 1276 |
2 files changed, 945 insertions, 335 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 49995238..75efc194 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-03-02 Philip Withnall <pwithnall@svn.gnome.org> + + * en_GB.po: Updated British English translation. + 2008-03-02 Petr Kovar <pknbe@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index d7c5f889..eb1483b2 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -2,21 +2,21 @@ # Copyright (C) 2004 The GNOME Foundation # This file is distributed under the same license as the yelp package. # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, David Lodge <dave@cirt.net>, 2004. -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-10 11:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-10 11:06-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-02 23:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-02 23:26+0000\n" "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" #: ../data/info.xml.in.h:1 -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1849 msgid "GNU Info Pages" msgstr "GNU Info Pages" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Configuration Files" msgid "Curses Functions" msgstr "Curses Functions" -#: ../data/man.xml.in.h:5 +#: ../data/man.xml.in.h:5 ../data/toc.xml.in.h:35 msgid "Development" msgstr "Development" @@ -48,8 +48,7 @@ msgstr "Development" msgid "FORTRAN Functions" msgstr "FORTRAN Functions" -#: ../data/man.xml.in.h:7 -#: ../data/toc.xml.in.h:15 +#: ../data/man.xml.in.h:7 ../data/toc.xml.in.h:56 msgid "Games" msgstr "Games" @@ -62,7 +61,6 @@ msgid "Kernel Routines" msgstr "Kernel Routines" #: ../data/man.xml.in.h:10 -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1843 msgid "Manual Pages" msgstr "Manual Pages" @@ -283,136 +281,588 @@ msgid "X11 Overviews" msgstr "X11 Overviews" #: ../data/toc.xml.in.h:1 -msgid "Accessibility" -msgstr "Accessibility" +msgid "2D Graphics" +msgstr "2D Graphics" #: ../data/toc.xml.in.h:2 -msgid "Accessories" -msgstr "Accessories" +msgid "3D Graphics" +msgstr "3D Graphics" #: ../data/toc.xml.in.h:3 -msgid "Applications for fun" -msgstr "Applications for fun" +msgid "Accessibility" +msgstr "Accessibility" #: ../data/toc.xml.in.h:4 -msgid "Applications for manipulating or viewing graphics" -msgstr "Applications for manipulating or viewing graphics" +msgid "Action Games" +msgstr "Action Games" #: ../data/toc.xml.in.h:5 -msgid "Applications for word processing and other office tasks" -msgstr "Applications for word processing and other office tasks" +msgid "Adventure Games" +msgstr "Adventure Games" #: ../data/toc.xml.in.h:6 -msgid "Applications related to X Windows" -msgstr "Applications related to X Windows" +msgid "Amusement" +msgstr "Amusement" #: ../data/toc.xml.in.h:7 -msgid "Applications related to multimedia" -msgstr "Applications related to multimedia" +msgid "Applications for viewing and manipulating graphics" +msgstr "Applications for viewing and manipulating graphics" #: ../data/toc.xml.in.h:8 -msgid "Applications related to software development" -msgstr "Applications related to software development" +msgid "Applications related to audio and video" +msgstr "Applications related to audio and video" #: ../data/toc.xml.in.h:9 -msgid "Applications related to the internet" -msgstr "Applications related to the internet" +msgid "Applications that teach or aid in learning" +msgstr "Applications that teach or aid in learning" #: ../data/toc.xml.in.h:10 -msgid "Applications specific to the panel" -msgstr "Applications specific to the panel" +msgid "Arcade Games" +msgstr "Arcade Games" #: ../data/toc.xml.in.h:11 -msgid "Applications that support assistive technologies" -msgstr "Applications that support assistive technologies" +msgid "Archiving Tools" +msgstr "Archiving Tools" #: ../data/toc.xml.in.h:12 -msgid "Desktop" -msgstr "Desktop" +msgid "Art" +msgstr "Art" #: ../data/toc.xml.in.h:13 -msgid "Documents specific to the KDE Desktop Environment" -msgstr "Documents specific to the KDE Desktop Environment" +msgid "Artificial Intelligence" +msgstr "Artificial Intelligence" #: ../data/toc.xml.in.h:14 -msgid "Education" -msgstr "Education" +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomy" + +#: ../data/toc.xml.in.h:15 +msgid "Biology" +msgstr "Biology" #: ../data/toc.xml.in.h:16 -msgid "Graphics" -msgstr "Graphics" +msgid "Blocks Games" +msgstr "Blocks Games" #: ../data/toc.xml.in.h:17 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "Board Games" +msgstr "Board Games" #: ../data/toc.xml.in.h:18 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "Building" +msgstr "Building" #: ../data/toc.xml.in.h:19 -msgid "Learning applications" -msgstr "Learning applications" +msgid "Calculator" +msgstr "Calculator" #: ../data/toc.xml.in.h:20 -msgid "Miscellaneous documents" -msgstr "Miscellaneous documents" +msgid "Calendar" +msgstr "Calendar" #: ../data/toc.xml.in.h:21 -msgid "Office" -msgstr "Office" +msgid "Card Games" +msgstr "Card Games" #: ../data/toc.xml.in.h:22 -msgid "Other Applications" -msgstr "Other Applications" +msgid "Charting Tools" +msgstr "Charting Tools" #: ../data/toc.xml.in.h:23 -msgid "Other Documentation" -msgstr "Other Documentation" +msgid "Chat" +msgstr "Chat" #: ../data/toc.xml.in.h:24 -msgid "Panel Applets" -msgstr "Panel Applets" +msgid "Chemistry" +msgstr "Chemistry" #: ../data/toc.xml.in.h:25 -msgid "Programming" -msgstr "Programming" +msgid "Clocks" +msgstr "Clocks" #: ../data/toc.xml.in.h:26 -msgid "Scientific" -msgstr "Scientific" +msgid "Compression Tools" +msgstr "Compression Tools" #: ../data/toc.xml.in.h:27 -msgid "Scientific Applications." -msgstr "Scientific Applications." +msgid "Computer Science" +msgstr "Computer Science" #: ../data/toc.xml.in.h:28 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Sound & Video" +msgid "Construction" +msgstr "Construction" #: ../data/toc.xml.in.h:29 -msgid "System Tools" -msgstr "System Tools" +msgid "Contact Management" +msgstr "Contact Management" #: ../data/toc.xml.in.h:30 -msgid "Utilities to manage your computer" -msgstr "Utilities to manage your computer" +msgid "Data Visualization" +msgstr "Data Visualisation" #: ../data/toc.xml.in.h:31 -msgid "Utility applications" -msgstr "Utility applications" +msgid "Databases" +msgstr "Databases" #: ../data/toc.xml.in.h:32 -msgid "Variety of other applications" -msgstr "Variety of other applications" +msgid "Debuggers" +msgstr "Debuggers" #: ../data/toc.xml.in.h:33 +msgid "Desktop" +msgstr "Desktop" + +#: ../data/toc.xml.in.h:34 +msgid "Desktop Settings" +msgstr "Desktop Settings" + +#: ../data/toc.xml.in.h:36 +msgid "Dialup" +msgstr "Dialup" + +#: ../data/toc.xml.in.h:37 +msgid "Dictionaries" +msgstr "Dictionaries" + +#. Translators: this is a menu title for burning audio and video to dics +#: ../data/toc.xml.in.h:39 +msgid "Disc Burning" +msgstr "Disc Burning" + +#: ../data/toc.xml.in.h:40 +msgid "Economy" +msgstr "Economy" + +#: ../data/toc.xml.in.h:41 +msgid "Education" +msgstr "Education" + +#: ../data/toc.xml.in.h:42 +msgid "Electricity" +msgstr "Electricity" + +#: ../data/toc.xml.in.h:43 +msgid "Electronics" +msgstr "Electronics" + +#: ../data/toc.xml.in.h:44 +msgid "Email Tools" +msgstr "E-mail Tools" + +#: ../data/toc.xml.in.h:45 +msgid "Emulator" +msgstr "Emulator" + +#: ../data/toc.xml.in.h:46 +msgid "Engineering" +msgstr "Engineering" + +#: ../data/toc.xml.in.h:47 +msgid "File Manager" +msgstr "File Manager" + +#: ../data/toc.xml.in.h:48 +msgid "File Tools" +msgstr "File Tools" + +#: ../data/toc.xml.in.h:49 +msgid "File Transfer" +msgstr "File Transfer" + +#: ../data/toc.xml.in.h:50 +msgid "Filesystem" +msgstr "Filesystem" + +#: ../data/toc.xml.in.h:51 +msgid "Financial Tools" +msgstr "Financial Tools" + +#: ../data/toc.xml.in.h:52 +msgid "Flow Charting Tools" +msgstr "Flow Charting Tools" + +#: ../data/toc.xml.in.h:53 +msgid "GNOME Applications" +msgstr "GNOME Applications" + +#: ../data/toc.xml.in.h:54 +msgid "GTK" +msgstr "GTK" + +#: ../data/toc.xml.in.h:55 +msgid "GUI Designers" +msgstr "GUI Designers" + +#: ../data/toc.xml.in.h:57 +msgid "Generic applications for the GNOME environment" +msgstr "Generic applications for the GNOME environment" + +#: ../data/toc.xml.in.h:58 +msgid "Generic applications for the KDE environment" +msgstr "Generic applications for the KDE environment" + +#: ../data/toc.xml.in.h:59 +msgid "Geography" +msgstr "Geography" + +#: ../data/toc.xml.in.h:60 +msgid "Geology" +msgstr "Geology" + +#: ../data/toc.xml.in.h:61 +msgid "Geoscience" +msgstr "Geoscience" + +#: ../data/toc.xml.in.h:62 +msgid "Graphics" +msgstr "Graphics" + +#: ../data/toc.xml.in.h:63 +msgid "Guides and manuals for applications that connect to the outside world" +msgstr "Guides and manuals for applications that connect to the outside world" + +#: ../data/toc.xml.in.h:64 +msgid "Guides for getting involved in development" +msgstr "Guides for getting involved in development" + +#: ../data/toc.xml.in.h:65 +msgid "Ham Radio" +msgstr "Ham Radio" + +#: ../data/toc.xml.in.h:66 +msgid "Hardware Settings" +msgstr "Hardware Settings" + +#: ../data/toc.xml.in.h:67 +msgid "Have some fun" +msgstr "Have some fun" + +#: ../data/toc.xml.in.h:68 +msgid "History" +msgstr "History" + +#: ../data/toc.xml.in.h:69 +msgid "IDEs" +msgstr "IDEs" + +#: ../data/toc.xml.in.h:70 +msgid "IRC Clients" +msgstr "IRC Clients" + +#: ../data/toc.xml.in.h:71 +msgid "Image Processing" +msgstr "Image Processing" + +#: ../data/toc.xml.in.h:72 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "Instant Messaging" + +#: ../data/toc.xml.in.h:73 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../data/toc.xml.in.h:74 +msgid "Java" +msgstr "Java" + +#: ../data/toc.xml.in.h:75 +msgid "KDE Applications" +msgstr "KDE Applications" + +#: ../data/toc.xml.in.h:76 +msgid "Kids Games" +msgstr "Kids' Games" + +#: ../data/toc.xml.in.h:77 +msgid "" +"Learn more about making your system more accessible for a range of " +"disabilities" +msgstr "" +"Learn more about making your system more accessible for a range of " +"disabilities" + +#: ../data/toc.xml.in.h:78 +msgid "Licenses" +msgstr "Licenses" + +#: ../data/toc.xml.in.h:79 +msgid "Literature" +msgstr "Literature" + +#: ../data/toc.xml.in.h:80 +msgid "Logic Games" +msgstr "Logic Games" + +#: ../data/toc.xml.in.h:81 +msgid "Math" +msgstr "Maths" + +#: ../data/toc.xml.in.h:82 +msgid "Medical Software" +msgstr "Medical Software" + +#: ../data/toc.xml.in.h:83 +msgid "Midi" +msgstr "Midi" + +#: ../data/toc.xml.in.h:84 +msgid "Miscellaneous Documentation" +msgstr "Miscellaneous Documentation" + +#: ../data/toc.xml.in.h:85 +msgid "Mixers" +msgstr "Mixers" + +#: ../data/toc.xml.in.h:86 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../data/toc.xml.in.h:87 +msgid "Motif" +msgstr "Motif" + +#: ../data/toc.xml.in.h:88 +msgid "Music" +msgstr "Music" + +#: ../data/toc.xml.in.h:89 +msgid "News" +msgstr "News" + +#: ../data/toc.xml.in.h:90 +msgid "Numerical Analysis" +msgstr "Numerical Analysis" + +#: ../data/toc.xml.in.h:91 +msgid "OCR" +msgstr "OCR" + +#: ../data/toc.xml.in.h:92 +msgid "Office Applications" +msgstr "Office Applications" + +#: ../data/toc.xml.in.h:93 +msgid "Office applications" +msgstr "Office applications" + +#: ../data/toc.xml.in.h:94 +msgid "Other Documentation" +msgstr "Other Documentation" + +#: ../data/toc.xml.in.h:95 +msgid "P2P" +msgstr "P2P" + +#: ../data/toc.xml.in.h:96 +msgid "PDA Communication" +msgstr "PDA Communication" + +#: ../data/toc.xml.in.h:97 +msgid "Package Manager" +msgstr "Package Manager" + +#: ../data/toc.xml.in.h:98 +msgid "Parallel Computing" +msgstr "Parallel Computing" + +#: ../data/toc.xml.in.h:99 +msgid "Photography" +msgstr "Photography" + +#: ../data/toc.xml.in.h:100 +msgid "Physics" +msgstr "Physics" + +#. Translators: this is a menu title for audio and video players +#: ../data/toc.xml.in.h:102 +msgid "Players" +msgstr "Players" + +#: ../data/toc.xml.in.h:103 +msgid "Presentation Tools" +msgstr "Presentation Tools" + +#: ../data/toc.xml.in.h:104 ../src/yelp-print.c:337 ../src/yelp-print.c:364 +msgid "Printing" +msgstr "Printing" + +#: ../data/toc.xml.in.h:105 +msgid "Profiling Tools" +msgstr "Profiling Tools" + +#: ../data/toc.xml.in.h:106 +msgid "Project Management Tools" +msgstr "Project Management Tools" + +#: ../data/toc.xml.in.h:107 +msgid "Publishing" +msgstr "Publishing" + +#: ../data/toc.xml.in.h:108 +msgid "Qt" +msgstr "Qt" + +#: ../data/toc.xml.in.h:109 +msgid "Raster Graphics" +msgstr "Raster Graphics" + +#. Translators: this is a menu title for audio and video recorders +#: ../data/toc.xml.in.h:111 +msgid "Recorders" +msgstr "Recorders" + +#: ../data/toc.xml.in.h:112 +msgid "Remote Access" +msgstr "Remote Access" + +#: ../data/toc.xml.in.h:113 +msgid "Revision Control" +msgstr "Revision Control" + +#: ../data/toc.xml.in.h:114 +msgid "Robotics" +msgstr "Robotics" + +#: ../data/toc.xml.in.h:115 +msgid "Role Playing Games" +msgstr "Role-Playing Games" + +#: ../data/toc.xml.in.h:116 +msgid "Scanning" +msgstr "Scanning" + +#: ../data/toc.xml.in.h:117 +msgid "Science" +msgstr "Science" + +#: ../data/toc.xml.in.h:118 +msgid "Security" +msgstr "Security" + +#: ../data/toc.xml.in.h:119 +msgid "Sequencers" +msgstr "Sequencers" + +#: ../data/toc.xml.in.h:120 +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +#: ../data/toc.xml.in.h:121 +msgid "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant" +msgstr "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant" + +#: ../data/toc.xml.in.h:122 +msgid "Simulation Games" +msgstr "Simulation Games" + +#: ../data/toc.xml.in.h:123 +msgid "Sound" +msgstr "Sound" + +#: ../data/toc.xml.in.h:124 +msgid "Sound & Video" +msgstr "Sound & Video" + +#: ../data/toc.xml.in.h:125 +msgid "Sound & Video Editing" +msgstr "Sound & Video Editing" + +#: ../data/toc.xml.in.h:126 +msgid "Sports" +msgstr "Sports" + +#: ../data/toc.xml.in.h:127 +msgid "Sports Games" +msgstr "Sports Games" + +#: ../data/toc.xml.in.h:128 +msgid "Spreadsheet Tools" +msgstr "Spreadsheet Tools" + +#: ../data/toc.xml.in.h:129 +msgid "Strategy Games" +msgstr "Strategy Games" + +#: ../data/toc.xml.in.h:130 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: ../data/toc.xml.in.h:131 +msgid "TV" +msgstr "TV" + +#: ../data/toc.xml.in.h:132 +msgid "Telephony" +msgstr "Telephony" + +#: ../data/toc.xml.in.h:133 +msgid "Telephony Tools" +msgstr "Telephony Tools" + +#: ../data/toc.xml.in.h:134 +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "Terminal Emulator" + +#: ../data/toc.xml.in.h:135 +msgid "Text Editors" +msgstr "Text Editors" + +#: ../data/toc.xml.in.h:136 +msgid "Text Tools" +msgstr "Text Tools" + +#: ../data/toc.xml.in.h:137 +msgid "Tools to help you manage your computer" +msgstr "Tools to help you manage your computer" + +#: ../data/toc.xml.in.h:138 +msgid "Translation Tools" +msgstr "Translation Tools" + +#: ../data/toc.xml.in.h:139 +msgid "Tuners" +msgstr "Tuners" + +#: ../data/toc.xml.in.h:140 +msgid "Utilities" +msgstr "Utilities" + +#: ../data/toc.xml.in.h:141 +msgid "Utilities to help you get work done" +msgstr "Utilities to help you get work done" + +#: ../data/toc.xml.in.h:142 +msgid "Vector Graphics" +msgstr "Vector Graphics" + +#: ../data/toc.xml.in.h:143 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: ../data/toc.xml.in.h:144 +msgid "Video Conference" +msgstr "Video Conference" + +#. Translators: This is a menu title for graphics viewing applications +#: ../data/toc.xml.in.h:146 +msgid "Viewer" +msgstr "Viewer" + +#: ../data/toc.xml.in.h:147 +msgid "Web Browser" +msgstr "Web Browser" + +#: ../data/toc.xml.in.h:148 +msgid "Web Development" +msgstr "Web Development" + +#: ../data/toc.xml.in.h:149 msgid "Welcome to the GNOME Help Browser" msgstr "Welcome to the GNOME Help Browser" -#: ../data/toc.xml.in.h:34 -msgid "X Applications" -msgstr "X Applications" +#: ../data/toc.xml.in.h:150 +msgid "Word Processors" +msgstr "Word Processors" #: ../data/ui/yelp.glade.h:1 msgid "<b>Accessibility</b>" @@ -556,85 +1006,119 @@ msgstr "Help Topics" msgid "Document Sections" msgstr "Document Sections" -#: ../src/yelp-db-pager.c:239 -#: ../src/yelp-db-print-pager.c:190 +#: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350 +#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243 +#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:385 +#: ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365 +msgid "Page not found" +msgstr "Page not found" + +#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244 +#: ../src/yelp-man.c:293 #, c-format -msgid "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is not well-formed XML." -msgstr "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is not well-formed XML." +msgid "The page %s was not found in the document %s." +msgstr "The page %s was not found in the document %s." -#: ../src/yelp-error.c:42 -#: ../src/yelp-error.c:58 -msgid "An unknown error occured" -msgstr "An unknown error occured" +#: ../src/yelp-db-print.c:351 ../src/yelp-docbook.c:368 ../src/yelp-info.c:339 +#: ../src/yelp-man.c:386 +#, c-format +msgid "The requested page was not found in the document %s." +msgstr "The requested page was not found in the document %s." -#: ../src/yelp-error.c:46 -msgid "Could not load document" -msgstr "Could not load document" +#: ../src/yelp-db-print.c:392 ../src/yelp-docbook.c:410 ../src/yelp-info.c:380 +#: ../src/yelp-man.c:429 +msgid "File not found" +msgstr "File not found" -#: ../src/yelp-error.c:48 -msgid "Could not load section" -msgstr "Could not load section" +#: ../src/yelp-db-print.c:393 ../src/yelp-docbook.c:411 ../src/yelp-info.c:381 +#: ../src/yelp-man.c:430 +#, c-format +msgid "The file ‘%s’ does not exist." +msgstr "The file ‘%s’ does not exist." + +#: ../src/yelp-db-print.c:406 ../src/yelp-db-print.c:418 +#: ../src/yelp-docbook.c:424 ../src/yelp-docbook.c:436 ../src/yelp-info.c:395 +#: ../src/yelp-man.c:458 ../src/yelp-toc.c:437 +msgid "Could not parse file" +msgstr "Could not parse file" + +#: ../src/yelp-db-print.c:407 ../src/yelp-docbook.c:425 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " +"document." +msgstr "" +"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " +"document." -#: ../src/yelp-error.c:50 -msgid "Could not read the table of contents" -msgstr "Could not read the table of contents" +#: ../src/yelp-db-print.c:419 ../src/yelp-docbook.c:437 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " +"is not a well-formed XML document." +msgstr "" +"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " +"is not a well-formed XML document." -#: ../src/yelp-error.c:52 -msgid "Unsupported Format" -msgstr "Unsupported Format" +#: ../src/yelp-db-print.c:765 ../src/yelp-docbook.c:786 +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" -#: ../src/yelp-error.c:54 -msgid "Could not read document" -msgstr "Could not read document" +#: ../src/yelp-error.c:132 ../src/yelp-error.c:139 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Unknown Error" -#: ../src/yelp-error.c:56 -msgid "Could not process document" -msgstr "Could not process document" +#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1630 +msgid "Could Not Read File" +msgstr "Could Not Read File" -#: ../src/yelp-error.c:66 -msgid "No information is available about the error." -msgstr "No information is available about the error." +#: ../src/yelp-error.c:146 +msgid "No information is available about this error." +msgstr "No information is available about this error." -#: ../src/yelp-info-pager.c:188 +#: ../src/yelp-info.c:396 #, c-format -msgid "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is not a well-formed info page." -msgstr "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is not a well-formed info page." +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." +msgstr "" +"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." -#: ../src/yelp-io-channel.c:103 +#: ../src/yelp-io-channel.c:123 #, c-format -msgid "The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in an unsupported format." -msgstr "The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in an unsupported format." +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in " +"an unsupported format." +msgstr "" +"The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in " +"an unsupported format." -#: ../src/yelp-main.c:91 +#: ../src/yelp-main.c:92 msgid "Use a private session" msgstr "Use a private session" -#: ../src/yelp-main.c:100 +#: ../src/yelp-main.c:101 msgid "Define which cache directory to use" msgstr "Define which cache directory to use" #. Commandline parsing is done here -#: ../src/yelp-main.c:354 +#: ../src/yelp-main.c:358 msgid " GNOME Help Browser" msgstr " GNOME Help Browser" -#: ../src/yelp-main.c:372 -#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/yelp-main.c:378 ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Help" msgstr "Help" -#: ../src/yelp-man-pager.c:263 +#: ../src/yelp-man.c:459 #, c-format -msgid "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is formatted incorrectly." -msgstr "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is formatted incorrectly." - -#: ../src/yelp-pager.c:117 -msgid "Document Information" -msgstr "Document Information" +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed man page." +msgstr "" +"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed man page." -#: ../src/yelp-pager.c:118 -msgid "The YelpDocInfo struct of the document" -msgstr "The YelpDocInfo struct of the document" +#: ../src/yelp-print.c:97 +msgid "Print" +msgstr "Print" #: ../src/yelp-print.c:167 msgid "Preparing to print" @@ -649,14 +1133,6 @@ msgstr "Printing is not supported on this printer" msgid "Printer %s does not support postscript printing." msgstr "Printer %s does not support postscript printing." -#: ../src/yelp-print.c:337 -msgid "Printing" -msgstr "Printing" - -#: ../src/yelp-print.c:364 -msgid "<b>Printing</b>" -msgstr "<b>Printing</b>" - #: ../src/yelp-print.c:366 msgid "Waiting to print" msgstr "Waiting to print" @@ -670,25 +1146,24 @@ msgstr "An error occurred while printing" msgid "It was not possible to print your document: %s" msgstr "It was not possible to print your document: %s" -#: ../src/yelp-search-pager.c:71 +#: ../src/yelp-search-parser.c:68 msgid "the GNOME Support Forums" msgstr "the GNOME Support Forums" -#: ../src/yelp-search-pager.c:755 -#, c-format -msgid "Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is not a valid XSLT stylesheet." -msgstr "Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is not a valid XSLT stylesheet." - -#: ../src/yelp-search-pager.c:807 +#: ../src/yelp-search-parser.c:286 #, c-format msgid "No results for \"%s\"" msgstr "No results for \"%s\"" -#: ../src/yelp-search-pager.c:808 -msgid "Try using different words to describe the problem you're having or the topic you want help with." -msgstr "Try using different words to describe the problem you're having or the topic you want help with." +#: ../src/yelp-search-parser.c:287 +msgid "" +"Try using different words to describe the problem you're having or the topic " +"you want help with." +msgstr "" +"Try using different words to describe the problem you're having or the topic " +"you want help with." -#: ../src/yelp-search-pager.c:811 +#: ../src/yelp-search-parser.c:290 #, c-format msgid "Search results for \"%s\"" msgstr "Search results for \"%s\"" @@ -698,29 +1173,11 @@ msgstr "Search results for \"%s\"" #. * The %s is used to indicate where the name of the site (linked) #. * should be. This is done in the XSLT #. -#: ../src/yelp-search-pager.c:828 +#: ../src/yelp-search-parser.c:304 #, c-format msgid "Repeat the search online at %s" msgstr "Repeat the search online at %s" -#: ../src/yelp-search-pager.c:905 -#: ../src/yelp-toc-pager.c:2157 -#: ../src/yelp-xslt-pager.c:364 -msgid "No href attribute found on yelp:document" -msgstr "No href attribute found on yelp:document" - -#: ../src/yelp-search-pager.c:919 -#: ../src/yelp-toc-pager.c:2170 -#: ../src/yelp-xslt-pager.c:380 -#: ../src/yelp-xslt-pager.c:531 -msgid "Out of memory" -msgstr "Out of memory" - -#: ../src/yelp-search-pager.c:960 -#: ../src/yelp-toc-pager.c:2219 -msgid "Help Contents" -msgstr "Help Contents" - #. Translators: Do not translate this list exactly. These are #. * colon-separated words that aren't useful for choosing search #. * results; they will be different for each language. Include @@ -729,9 +1186,17 @@ msgstr "Help Contents" #. * "how do I", and words for functional states like "not", #. * "work", and "broken". #. -#: ../src/yelp-search-pager.c:1286 -msgid "a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works" -msgstr "a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works" +#: ../src/yelp-search-parser.c:874 +msgid "" +"a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:" +"doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:" +"help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:" +"where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works" +msgstr "" +"a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:" +"doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:" +"help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:" +"where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works" #. Translators: This is a list of common prefixes for words. #. * Do not translate this directly. Instead, use a colon @@ -741,7 +1206,7 @@ msgstr "a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doe #. * E.g. if the common prefix is re then the string would be #. * "re:" #. -#: ../src/yelp-search-pager.c:1302 +#: ../src/yelp-search-parser.c:890 msgid "re" msgstr "re" @@ -749,301 +1214,293 @@ msgstr "re" #. * to words. Things that may be put at ends of words to slightly #. * alter their meaning (like -ing and -s in English). This is a #. * colon seperated list (I like colons). If there are none, -#. * please use the strig NULL. If there is only 1, please +#. * please use the string NULL. If there is only 1, please #. * add a colon at the end of the list #. -#: ../src/yelp-search-pager.c:1311 +#: ../src/yelp-search-parser.c:899 msgid "ers:er:ing:es:s:'s" msgstr "ers:er:ing:es:s:'s" -#: ../src/yelp-search-pager.c:1506 -#: ../src/yelp-toc-pager.c:631 -#, c-format -msgid "Could not load the OMF file '%s'." -msgstr "Could not load the OMF file '%s'." - -#. TRANSLATORS: -#. This is an image of the opening quote character used to watermark -#. blockquote elements. Different languages use different opening -#. quote characters, so the icon name is translatable. The name of -#. the icon should be "yelp-watermark-blockquote-XXXX", where XXXX -#. is the Unicode code point of the opening quote character. For -#. example, some languages use the double angle quotation mark, so -#. those would use "yelp-watermark-blockquote-00AB". However, the -#. image is not automagically created. Do not translate this to a -#. value if there isn't a corresponding icon in yelp/data/icons. -#. If you need an image created, contact the maintainers. -#. -#. Phew, now some notes on which character to use. Languages that -#. use guillemets (angle quotations) should use either 00AB or 00BB, -#. depending on whether the opening quotation is the left guillemet -#. or the right guillemet. Languages that use inverted comma style -#. quotations should use 201C, 201D, or 201E. Note that single -#. quotation marks don't make very nice watermarks. So if you use -#. single quotes as your primary (outer) quotation marks, you should -#. just use the corresponding double quote watermark. -#. -#: ../src/yelp-settings.c:151 -msgid "yelp-watermark-blockquote-201C" -msgstr "yelp-watermark-blockquote-201C" +#: ../src/yelp-search-parser.c:1095 +msgid "No Comment" +msgstr "No Comment" -#: ../src/yelp-toc-pager.c:268 -msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." -msgstr "YelpTocPager: Pause count is negative." +#. Much bigger problems +#: ../src/yelp-search.c:238 +msgid "Search could not be processed" +msgstr "Search could not be processed" -#: ../src/yelp-toc-pager.c:379 -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1957 -#, c-format -msgid "The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is not a valid XSLT stylesheet." -msgstr "The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is not a valid XSLT stylesheet." +#: ../src/yelp-search.c:239 +msgid "The requested search could not be processed." +msgstr "The requested search could not be processed." -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1110 -#, c-format -msgid "Read man page for %s" -msgstr "Read man page for %s" +#: ../src/yelp-search.c:366 +msgid "Cannot process the search" +msgstr "Cannot process the search" + +#: ../src/yelp-search.c:367 +msgid "The search processor returned invalid results" +msgstr "The search processor returned invalid results" -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1703 +#: ../src/yelp-toc.c:267 #, c-format -msgid "Read info page for %s" -msgstr "Read info page for %s" +msgid "The page %s was not found in the TOC." +msgstr "The page %s was not found in the TOC." + +#: ../src/yelp-toc.c:366 +msgid "The requested page was not found in the TOC." +msgstr "The requested page was not found in the TOC." + +#: ../src/yelp-toc.c:438 +msgid "" +"The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML " +"document." +msgstr "" +"The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML " +"document." -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1816 +#: ../src/yelp-transform.c:80 +msgid "Invalid Stylesheet" +msgstr "Invalid Stylesheet" + +#: ../src/yelp-transform.c:81 #, c-format -msgid "The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing or is not well-formed XML." -msgstr "The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing or is not well-formed XML." +msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing, or it is not valid." +msgstr "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing, or it is not valid." + +#: ../src/yelp-transform.c:112 +msgid "Broken Transformation" +msgstr "Broken Transformation" + +#: ../src/yelp-transform.c:113 +msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document." +msgstr "An unknown error occurred while attempting to transform the document." + +#: ../src/yelp-transform.c:373 +msgid "No href attribute found on yelp:document\n" +msgstr "No href attribute found on yelp:document\n" -#: ../src/yelp-toc-pager.c:1838 -msgid "Command Line Help" -msgstr "Command Line Help" +#: ../src/yelp-transform.c:388 +msgid "Out of memory" +msgstr "Out of memory" -#: ../src/yelp-window.c:318 +#: ../src/yelp-window.c:304 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../src/yelp-window.c:319 +#: ../src/yelp-window.c:305 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../src/yelp-window.c:320 +#: ../src/yelp-window.c:306 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: ../src/yelp-window.c:321 +#: ../src/yelp-window.c:307 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bookmarks" -#: ../src/yelp-window.c:322 +#: ../src/yelp-window.c:308 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../src/yelp-window.c:325 +#: ../src/yelp-window.c:311 msgid "_New Window" msgstr "_New Window" -#: ../src/yelp-window.c:330 -msgid "Print This Document" -msgstr "Print This Document" +#: ../src/yelp-window.c:316 +msgid "Print This Document ..." +msgstr "Print This Document..." -#: ../src/yelp-window.c:335 -msgid "Print This Page" -msgstr "Print This Page" +#: ../src/yelp-window.c:321 +msgid "Print This Page ..." +msgstr "Print This Page..." -#: ../src/yelp-window.c:340 +#: ../src/yelp-window.c:326 msgid "About This Document" msgstr "About This Document" -#: ../src/yelp-window.c:345 +#: ../src/yelp-window.c:331 msgid "Open _Location" msgstr "Open _Location" -#: ../src/yelp-window.c:350 +#: ../src/yelp-window.c:336 msgid "_Close Window" msgstr "_Close Window" -#: ../src/yelp-window.c:356 +#: ../src/yelp-window.c:342 msgid "_Copy" msgstr "_Copy" -#: ../src/yelp-window.c:362 +#: ../src/yelp-window.c:348 msgid "_Select All" msgstr "_Select All" -#: ../src/yelp-window.c:367 +#: ../src/yelp-window.c:353 msgid "_Find..." msgstr "_Find..." -#: ../src/yelp-window.c:372 +#: ../src/yelp-window.c:358 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Find Pre_vious" -#: ../src/yelp-window.c:374 +#: ../src/yelp-window.c:360 msgid "Find previous occurrence of the word or phrase" msgstr "Find previous occurrence of the word or phrase" -#: ../src/yelp-window.c:377 +#: ../src/yelp-window.c:363 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Find Ne_xt" -#: ../src/yelp-window.c:379 +#: ../src/yelp-window.c:365 msgid "Find next occurrence of the word or phrase" msgstr "Find next occurrence of the word or phrase" -#: ../src/yelp-window.c:382 +#: ../src/yelp-window.c:368 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" -#: ../src/yelp-window.c:387 +#: ../src/yelp-window.c:373 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" -#: ../src/yelp-window.c:399 +#: ../src/yelp-window.c:385 msgid "_Back" msgstr "_Back" -#: ../src/yelp-window.c:401 +#: ../src/yelp-window.c:387 msgid "Show previous page in history" msgstr "Show previous page in history" -#: ../src/yelp-window.c:404 +#: ../src/yelp-window.c:390 msgid "_Forward" msgstr "_Forward" -#: ../src/yelp-window.c:406 +#: ../src/yelp-window.c:392 msgid "Show next page in history" msgstr "Show next page in history" -#: ../src/yelp-window.c:409 +#: ../src/yelp-window.c:395 msgid "_Help Topics" msgstr "_Help Topics" -#: ../src/yelp-window.c:411 +#: ../src/yelp-window.c:397 msgid "Go to the listing of help topics" msgstr "Go to the listing of help topics" -#: ../src/yelp-window.c:414 +#: ../src/yelp-window.c:400 msgid "_Previous Section" msgstr "_Previous Section" -#: ../src/yelp-window.c:419 +#: ../src/yelp-window.c:405 msgid "_Next Section" msgstr "_Next Section" -#: ../src/yelp-window.c:424 -#: ../src/yelp-window.c:456 +#: ../src/yelp-window.c:410 ../src/yelp-window.c:442 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: ../src/yelp-window.c:430 +#: ../src/yelp-window.c:416 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Add Bookmark" -#: ../src/yelp-window.c:435 +#: ../src/yelp-window.c:421 msgid "_Edit Bookmarks..." msgstr "_Edit Bookmarks..." -#: ../src/yelp-window.c:441 +#: ../src/yelp-window.c:427 msgid "_Open Link" msgstr "_Open Link" -#: ../src/yelp-window.c:446 +#: ../src/yelp-window.c:432 msgid "Open Link in _New Window" msgstr "Open Link in _New Window" -#: ../src/yelp-window.c:451 +#: ../src/yelp-window.c:437 msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Copy Link Address" -#: ../src/yelp-window.c:458 +#: ../src/yelp-window.c:444 msgid "Help On this application" msgstr "Help On this application" -#: ../src/yelp-window.c:461 +#: ../src/yelp-window.c:447 msgid "_About" msgstr "_About" -#: ../src/yelp-window.c:466 +#: ../src/yelp-window.c:452 msgid "Copy _Email Address" msgstr "Copy _Email Address" -#: ../src/yelp-window.c:515 +#: ../src/yelp-window.c:501 msgid "Help Browser" msgstr "Help Browser" -#: ../src/yelp-window.c:926 -#: ../src/yelp-window.c:1082 -msgid "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid." -msgstr "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid." - -#: ../src/yelp-window.c:938 -#: ../src/yelp-window.c:1077 -#, c-format -msgid "The Uniform Resource Identifier ‘%s’ is invalid or does not point to an actual file." -msgstr "The Uniform Resource Identifier ‘%s’ is invalid or does not point to an actual file." +#: ../src/yelp-window.c:592 ../src/yelp-window.c:644 ../src/yelp-window.c:1684 +msgid "Loading..." +msgstr "Loading..." -#: ../src/yelp-window.c:1026 -#: ../src/yelp-window.c:1506 -msgid "Man pages are not supported in this version." -msgstr "Man pages are not supported in this version." +#: ../src/yelp-window.c:593 ../src/yelp-window.c:645 +msgid "Unknown Page" +msgstr "Unknown Page" -#: ../src/yelp-window.c:1036 -#: ../src/yelp-window.c:1497 -msgid "GNU info pages are not supported in this version" -msgstr "GNU info pages are not supported in this version" +#: ../src/yelp-window.c:1008 ../src/yelp-window.c:1074 +#, c-format +msgid "The requested URI \"%s\" is invalid" +msgstr "The requested URI \"%s\" is invalid" -#: ../src/yelp-window.c:1052 -#: ../src/yelp-window.c:1519 -msgid "Search is not supported in this version." -msgstr "Search is not supported in this version." +#: ../src/yelp-window.c:1009 ../src/yelp-window.c:1075 +msgid "Unable to load page" +msgstr "Unable to load page" -#: ../src/yelp-window.c:1057 -msgid "SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the document to convert to XML." -msgstr "SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the document to convert to XML." +#: ../src/yelp-window.c:1069 +msgid "Error executing \"gnome-open\"" +msgstr "Error executing \"gnome-open\"" -#: ../src/yelp-window.c:1223 +#: ../src/yelp-window.c:1253 msgid "_Search:" msgstr "_Search:" -#: ../src/yelp-window.c:1224 +#: ../src/yelp-window.c:1254 msgid "Search for other documentation" msgstr "Search for other documentation" -#: ../src/yelp-window.c:1386 +#: ../src/yelp-window.c:1274 +msgid "Cannot create window" +msgstr "Cannot create window" + +#: ../src/yelp-window.c:1280 +msgid "Cannot create search component" +msgstr "Cannot create search component" + +#: ../src/yelp-window.c:1452 msgid "Fin_d:" msgstr "Fin_d:" -#: ../src/yelp-window.c:1406 -msgid "Find _Next" -msgstr "Find _Next" - -#: ../src/yelp-window.c:1418 +#: ../src/yelp-window.c:1474 msgid "Find _Previous" msgstr "Find _Previous" -#: ../src/yelp-window.c:1532 -#, c-format -msgid "A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format may not be supported." -msgstr "A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format may not be supported." +#: ../src/yelp-window.c:1486 +msgid "Find _Next" +msgstr "Find _Next" -#: ../src/yelp-window.c:1562 -#: ../src/yelp-window.c:1981 -#: ../src/yelp-window.c:2064 -#, c-format -msgid "The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to this section from a Help button in an application, please report this to the maintainers of that application." -msgstr "The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to this section from a Help button in an application, please report this to the maintainers of that application." +#: ../src/yelp-window.c:1499 +msgid "Phrase not found" +msgstr "Phrase not found" -#: ../src/yelp-window.c:1677 -#: ../src/yelp-window.c:2468 +#: ../src/yelp-window.c:1627 #, c-format -msgid "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might not have permissions to read it." -msgstr "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might not have permissions to read it." - -#: ../src/yelp-window.c:1728 -msgid "Loading..." -msgstr "Loading..." +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " +"not have permissions to read it." +msgstr "" +"The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " +"not have permissions to read it." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will show up in the "about" box -#: ../src/yelp-window.c:2911 +#: ../src/yelp-window.c:2453 msgid "translator-credits" msgstr "" "Abigail Brady <morwen@evilmagi_c.org>\n" @@ -1051,47 +1508,196 @@ msgstr "" "Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "David Lodge <dave@cirt.net>" -#: ../src/yelp-window.c:2914 +#: ../src/yelp-window.c:2456 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" -#: ../src/yelp-window.c:2916 +#: ../src/yelp-window.c:2458 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." msgstr "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." -#: ../src/yelp-xslt-pager.c:189 -#, c-format -msgid "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is improperly formatted." -msgstr "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is improperly formatted." - -#: ../src/yelp-xslt-pager.c:210 -#: ../src/yelp-xslt-pager.c:223 -#, c-format -msgid "The document ‘%s’ could not be processed. The file ‘%s’ is either missing, or it is not a valid XSLT stylesheet." -msgstr "The document ‘%s’ could not be processed. The file ‘%s’ is either missing, or it is not a valid XSLT stylesheet." - #: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" msgstr "Get help with GNOME" +#~ msgid "Accessories" +#~ msgstr "Accessories" + +#~ msgid "Applications for fun" +#~ msgstr "Applications for fun" + +#~ msgid "Applications for word processing and other office tasks" +#~ msgstr "Applications for word processing and other office tasks" + +#~ msgid "Applications related to multimedia" +#~ msgstr "Applications related to multimedia" + +#~ msgid "Applications related to software development" +#~ msgstr "Applications related to software development" + +#~ msgid "Applications specific to the panel" +#~ msgstr "Applications specific to the panel" + +#~ msgid "Applications that support assistive technologies" +#~ msgstr "Applications that support assistive technologies" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "Learning applications" +#~ msgstr "Learning applications" + +#~ msgid "Office" +#~ msgstr "Office" + +#~ msgid "Panel Applets" +#~ msgstr "Panel Applets" + +#~ msgid "Programming" +#~ msgstr "Programming" + +#~ msgid "Scientific Applications." +#~ msgstr "Scientific Applications." + +#~ msgid "Utility applications" +#~ msgstr "Utility applications" + +#~ msgid "Variety of other applications" +#~ msgstr "Variety of other applications" + +#~ msgid "An unknown error occured" +#~ msgstr "An unknown error occured" + +#~ msgid "Could not load document" +#~ msgstr "Could not load document" + +#~ msgid "Could not read the table of contents" +#~ msgstr "Could not read the table of contents" + +#~ msgid "Unsupported Format" +#~ msgstr "Unsupported Format" + +#~ msgid "" +#~ "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it " +#~ "is formatted incorrectly." +#~ msgstr "" +#~ "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it " +#~ "is formatted incorrectly." + +#~ msgid "The YelpDocInfo struct of the document" +#~ msgstr "The YelpDocInfo struct of the document" + +#~ msgid "<b>Printing</b>" +#~ msgstr "<b>Printing</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is " +#~ "not a valid XSLT stylesheet." +#~ msgstr "" +#~ "Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is " +#~ "not a valid XSLT stylesheet." + +#~ msgid "Help Contents" +#~ msgstr "Help Contents" + +#~ msgid "Could not load the OMF file '%s'." +#~ msgstr "Could not load the OMF file '%s'." + +#~ msgid "yelp-watermark-blockquote-201C" +#~ msgstr "yelp-watermark-blockquote-201C" + +#~ msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." +#~ msgstr "YelpTocPager: Pause count is negative." + +#~ msgid "" +#~ "The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either " +#~ "missing or is not a valid XSLT stylesheet." +#~ msgstr "" +#~ "The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either " +#~ "missing or is not a valid XSLT stylesheet." + +#~ msgid "Read man page for %s" +#~ msgstr "Read man page for %s" + +#~ msgid "Read info page for %s" +#~ msgstr "Read info page for %s" + +#~ msgid "" +#~ "The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either " +#~ "missing or is not well-formed XML." +#~ msgstr "" +#~ "The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either " +#~ "missing or is not well-formed XML." + +#~ msgid "Command Line Help" +#~ msgstr "Command Line Help" + +#~ msgid "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid." +#~ msgstr "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid." + +#~ msgid "" +#~ "The Uniform Resource Identifier ‘%s’ is invalid or does not point to an " +#~ "actual file." +#~ msgstr "" +#~ "The Uniform Resource Identifier ‘%s’ is invalid or does not point to an " +#~ "actual file." + +#~ msgid "Man pages are not supported in this version." +#~ msgstr "Man pages are not supported in this version." + +#~ msgid "GNU info pages are not supported in this version" +#~ msgstr "GNU info pages are not supported in this version" + +#~ msgid "Search is not supported in this version." +#~ msgstr "Search is not supported in this version." + +#~ msgid "" +#~ "SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the " +#~ "document to convert to XML." +#~ msgstr "" +#~ "SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the " +#~ "document to convert to XML." + +#~ msgid "" +#~ "A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The " +#~ "format may not be supported." +#~ msgstr "" +#~ "A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The " +#~ "format may not be supported." + +#~ msgid "" +#~ "The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to " +#~ "this section from a Help button in an application, please report this to " +#~ "the maintainers of that application." +#~ msgstr "" +#~ "The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to " +#~ "this section from a Help button in an application, please report this to " +#~ "the maintainers of that application." + +#~ msgid "" +#~ "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it " +#~ "is improperly formatted." +#~ msgstr "" +#~ "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it " +#~ "is improperly formatted." + #~ msgid "Library Functions" #~ msgstr "Library Functions" -#~ msgid "Administration" -#~ msgstr "Administration" + #~ msgid "Multimedia" #~ msgstr "Multimedia" + #~ msgid "Other" #~ msgstr "Other" + #~ msgid "<b>_Bookmarks:</b>" #~ msgstr "<b>_Bookmarks:</b>" + #~ msgid "<b>_Title:</b>" #~ msgstr "<b>_Title:</b>" + #~ msgid "Yelp Factory" #~ msgstr "Yelp Factory" -#~ msgid "Unknown Section" -#~ msgstr "Unknown Section" + #~ msgid "Could not activate Yelp: '%s'" #~ msgstr "Could not activate Yelp: '%s'" -#~ msgid "Could not open new window." -#~ msgstr "Could not open new window." - |