summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilip Withnall <pwithnall@svn.gnome.org>2008-03-02 23:26:31 +0000
committerPhilip Withnall <pwithnall@src.gnome.org>2008-03-02 23:26:31 +0000
commit6e580464bf235609258c10a1d84b20ba3ee94166 (patch)
tree5a718c3fdd15e167735ca26986941cbcaff3963d
parent3623e39392e79ebc8411fd8541d6b0704c0bf78f (diff)
downloadyelp-6e580464bf235609258c10a1d84b20ba3ee94166.tar.gz
Updated British English translation.
2008-03-02 Philip Withnall <pwithnall@svn.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. svn path=/trunk/; revision=3097
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/en_GB.po1276
2 files changed, 945 insertions, 335 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 49995238..75efc194 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-03-02 Philip Withnall <pwithnall@svn.gnome.org>
+
+ * en_GB.po: Updated British English translation.
+
2008-03-02 Petr Kovar <pknbe@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index d7c5f889..eb1483b2 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -2,21 +2,21 @@
# Copyright (C) 2004 The GNOME Foundation
# This file is distributed under the same license as the yelp package.
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-10 11:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-10 11:06-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-02 23:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-02 23:26+0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: ../data/info.xml.in.h:1
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:1849
msgid "GNU Info Pages"
msgstr "GNU Info Pages"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Configuration Files"
msgid "Curses Functions"
msgstr "Curses Functions"
-#: ../data/man.xml.in.h:5
+#: ../data/man.xml.in.h:5 ../data/toc.xml.in.h:35
msgid "Development"
msgstr "Development"
@@ -48,8 +48,7 @@ msgstr "Development"
msgid "FORTRAN Functions"
msgstr "FORTRAN Functions"
-#: ../data/man.xml.in.h:7
-#: ../data/toc.xml.in.h:15
+#: ../data/man.xml.in.h:7 ../data/toc.xml.in.h:56
msgid "Games"
msgstr "Games"
@@ -62,7 +61,6 @@ msgid "Kernel Routines"
msgstr "Kernel Routines"
#: ../data/man.xml.in.h:10
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:1843
msgid "Manual Pages"
msgstr "Manual Pages"
@@ -283,136 +281,588 @@ msgid "X11 Overviews"
msgstr "X11 Overviews"
#: ../data/toc.xml.in.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Accessibility"
+msgid "2D Graphics"
+msgstr "2D Graphics"
#: ../data/toc.xml.in.h:2
-msgid "Accessories"
-msgstr "Accessories"
+msgid "3D Graphics"
+msgstr "3D Graphics"
#: ../data/toc.xml.in.h:3
-msgid "Applications for fun"
-msgstr "Applications for fun"
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibility"
#: ../data/toc.xml.in.h:4
-msgid "Applications for manipulating or viewing graphics"
-msgstr "Applications for manipulating or viewing graphics"
+msgid "Action Games"
+msgstr "Action Games"
#: ../data/toc.xml.in.h:5
-msgid "Applications for word processing and other office tasks"
-msgstr "Applications for word processing and other office tasks"
+msgid "Adventure Games"
+msgstr "Adventure Games"
#: ../data/toc.xml.in.h:6
-msgid "Applications related to X Windows"
-msgstr "Applications related to X Windows"
+msgid "Amusement"
+msgstr "Amusement"
#: ../data/toc.xml.in.h:7
-msgid "Applications related to multimedia"
-msgstr "Applications related to multimedia"
+msgid "Applications for viewing and manipulating graphics"
+msgstr "Applications for viewing and manipulating graphics"
#: ../data/toc.xml.in.h:8
-msgid "Applications related to software development"
-msgstr "Applications related to software development"
+msgid "Applications related to audio and video"
+msgstr "Applications related to audio and video"
#: ../data/toc.xml.in.h:9
-msgid "Applications related to the internet"
-msgstr "Applications related to the internet"
+msgid "Applications that teach or aid in learning"
+msgstr "Applications that teach or aid in learning"
#: ../data/toc.xml.in.h:10
-msgid "Applications specific to the panel"
-msgstr "Applications specific to the panel"
+msgid "Arcade Games"
+msgstr "Arcade Games"
#: ../data/toc.xml.in.h:11
-msgid "Applications that support assistive technologies"
-msgstr "Applications that support assistive technologies"
+msgid "Archiving Tools"
+msgstr "Archiving Tools"
#: ../data/toc.xml.in.h:12
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
+msgid "Art"
+msgstr "Art"
#: ../data/toc.xml.in.h:13
-msgid "Documents specific to the KDE Desktop Environment"
-msgstr "Documents specific to the KDE Desktop Environment"
+msgid "Artificial Intelligence"
+msgstr "Artificial Intelligence"
#: ../data/toc.xml.in.h:14
-msgid "Education"
-msgstr "Education"
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomy"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:15
+msgid "Biology"
+msgstr "Biology"
#: ../data/toc.xml.in.h:16
-msgid "Graphics"
-msgstr "Graphics"
+msgid "Blocks Games"
+msgstr "Blocks Games"
#: ../data/toc.xml.in.h:17
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgid "Board Games"
+msgstr "Board Games"
#: ../data/toc.xml.in.h:18
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "Building"
+msgstr "Building"
#: ../data/toc.xml.in.h:19
-msgid "Learning applications"
-msgstr "Learning applications"
+msgid "Calculator"
+msgstr "Calculator"
#: ../data/toc.xml.in.h:20
-msgid "Miscellaneous documents"
-msgstr "Miscellaneous documents"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendar"
#: ../data/toc.xml.in.h:21
-msgid "Office"
-msgstr "Office"
+msgid "Card Games"
+msgstr "Card Games"
#: ../data/toc.xml.in.h:22
-msgid "Other Applications"
-msgstr "Other Applications"
+msgid "Charting Tools"
+msgstr "Charting Tools"
#: ../data/toc.xml.in.h:23
-msgid "Other Documentation"
-msgstr "Other Documentation"
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
#: ../data/toc.xml.in.h:24
-msgid "Panel Applets"
-msgstr "Panel Applets"
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chemistry"
#: ../data/toc.xml.in.h:25
-msgid "Programming"
-msgstr "Programming"
+msgid "Clocks"
+msgstr "Clocks"
#: ../data/toc.xml.in.h:26
-msgid "Scientific"
-msgstr "Scientific"
+msgid "Compression Tools"
+msgstr "Compression Tools"
#: ../data/toc.xml.in.h:27
-msgid "Scientific Applications."
-msgstr "Scientific Applications."
+msgid "Computer Science"
+msgstr "Computer Science"
#: ../data/toc.xml.in.h:28
-msgid "Sound &amp; Video"
-msgstr "Sound &amp; Video"
+msgid "Construction"
+msgstr "Construction"
#: ../data/toc.xml.in.h:29
-msgid "System Tools"
-msgstr "System Tools"
+msgid "Contact Management"
+msgstr "Contact Management"
#: ../data/toc.xml.in.h:30
-msgid "Utilities to manage your computer"
-msgstr "Utilities to manage your computer"
+msgid "Data Visualization"
+msgstr "Data Visualisation"
#: ../data/toc.xml.in.h:31
-msgid "Utility applications"
-msgstr "Utility applications"
+msgid "Databases"
+msgstr "Databases"
#: ../data/toc.xml.in.h:32
-msgid "Variety of other applications"
-msgstr "Variety of other applications"
+msgid "Debuggers"
+msgstr "Debuggers"
#: ../data/toc.xml.in.h:33
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:34
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Desktop Settings"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:36
+msgid "Dialup"
+msgstr "Dialup"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:37
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "Dictionaries"
+
+#. Translators: this is a menu title for burning audio and video to dics
+#: ../data/toc.xml.in.h:39
+msgid "Disc Burning"
+msgstr "Disc Burning"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:40
+msgid "Economy"
+msgstr "Economy"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:41
+msgid "Education"
+msgstr "Education"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:42
+msgid "Electricity"
+msgstr "Electricity"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:43
+msgid "Electronics"
+msgstr "Electronics"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:44
+msgid "Email Tools"
+msgstr "E-mail Tools"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:45
+msgid "Emulator"
+msgstr "Emulator"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:46
+msgid "Engineering"
+msgstr "Engineering"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:47
+msgid "File Manager"
+msgstr "File Manager"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:48
+msgid "File Tools"
+msgstr "File Tools"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:49
+msgid "File Transfer"
+msgstr "File Transfer"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:50
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Filesystem"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:51
+msgid "Financial Tools"
+msgstr "Financial Tools"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:52
+msgid "Flow Charting Tools"
+msgstr "Flow Charting Tools"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:53
+msgid "GNOME Applications"
+msgstr "GNOME Applications"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:54
+msgid "GTK"
+msgstr "GTK"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:55
+msgid "GUI Designers"
+msgstr "GUI Designers"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:57
+msgid "Generic applications for the GNOME environment"
+msgstr "Generic applications for the GNOME environment"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:58
+msgid "Generic applications for the KDE environment"
+msgstr "Generic applications for the KDE environment"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:59
+msgid "Geography"
+msgstr "Geography"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:60
+msgid "Geology"
+msgstr "Geology"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:61
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Geoscience"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:62
+msgid "Graphics"
+msgstr "Graphics"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:63
+msgid "Guides and manuals for applications that connect to the outside world"
+msgstr "Guides and manuals for applications that connect to the outside world"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:64
+msgid "Guides for getting involved in development"
+msgstr "Guides for getting involved in development"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:65
+msgid "Ham Radio"
+msgstr "Ham Radio"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:66
+msgid "Hardware Settings"
+msgstr "Hardware Settings"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:67
+msgid "Have some fun"
+msgstr "Have some fun"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:68
+msgid "History"
+msgstr "History"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:69
+msgid "IDEs"
+msgstr "IDEs"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:70
+msgid "IRC Clients"
+msgstr "IRC Clients"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:71
+msgid "Image Processing"
+msgstr "Image Processing"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:72
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr "Instant Messaging"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:73
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:74
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:75
+msgid "KDE Applications"
+msgstr "KDE Applications"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:76
+msgid "Kids Games"
+msgstr "Kids' Games"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:77
+msgid ""
+"Learn more about making your system more accessible for a range of "
+"disabilities"
+msgstr ""
+"Learn more about making your system more accessible for a range of "
+"disabilities"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:78
+msgid "Licenses"
+msgstr "Licenses"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:79
+msgid "Literature"
+msgstr "Literature"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:80
+msgid "Logic Games"
+msgstr "Logic Games"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:81
+msgid "Math"
+msgstr "Maths"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:82
+msgid "Medical Software"
+msgstr "Medical Software"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:83
+msgid "Midi"
+msgstr "Midi"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:84
+msgid "Miscellaneous Documentation"
+msgstr "Miscellaneous Documentation"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:85
+msgid "Mixers"
+msgstr "Mixers"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:86
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:87
+msgid "Motif"
+msgstr "Motif"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:88
+msgid "Music"
+msgstr "Music"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:89
+msgid "News"
+msgstr "News"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:90
+msgid "Numerical Analysis"
+msgstr "Numerical Analysis"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:91
+msgid "OCR"
+msgstr "OCR"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:92
+msgid "Office Applications"
+msgstr "Office Applications"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:93
+msgid "Office applications"
+msgstr "Office applications"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:94
+msgid "Other Documentation"
+msgstr "Other Documentation"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:95
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:96
+msgid "PDA Communication"
+msgstr "PDA Communication"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:97
+msgid "Package Manager"
+msgstr "Package Manager"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:98
+msgid "Parallel Computing"
+msgstr "Parallel Computing"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:99
+msgid "Photography"
+msgstr "Photography"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:100
+msgid "Physics"
+msgstr "Physics"
+
+#. Translators: this is a menu title for audio and video players
+#: ../data/toc.xml.in.h:102
+msgid "Players"
+msgstr "Players"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:103
+msgid "Presentation Tools"
+msgstr "Presentation Tools"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:104 ../src/yelp-print.c:337 ../src/yelp-print.c:364
+msgid "Printing"
+msgstr "Printing"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:105
+msgid "Profiling Tools"
+msgstr "Profiling Tools"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:106
+msgid "Project Management Tools"
+msgstr "Project Management Tools"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:107
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publishing"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:108
+msgid "Qt"
+msgstr "Qt"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:109
+msgid "Raster Graphics"
+msgstr "Raster Graphics"
+
+#. Translators: this is a menu title for audio and video recorders
+#: ../data/toc.xml.in.h:111
+msgid "Recorders"
+msgstr "Recorders"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:112
+msgid "Remote Access"
+msgstr "Remote Access"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:113
+msgid "Revision Control"
+msgstr "Revision Control"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:114
+msgid "Robotics"
+msgstr "Robotics"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:115
+msgid "Role Playing Games"
+msgstr "Role-Playing Games"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:116
+msgid "Scanning"
+msgstr "Scanning"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:117
+msgid "Science"
+msgstr "Science"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:118
+msgid "Security"
+msgstr "Security"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:119
+msgid "Sequencers"
+msgstr "Sequencers"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:120
+msgid "Settings"
+msgstr "Settings"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:121
+msgid "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant"
+msgstr "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:122
+msgid "Simulation Games"
+msgstr "Simulation Games"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:123
+msgid "Sound"
+msgstr "Sound"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:124
+msgid "Sound &amp; Video"
+msgstr "Sound &amp; Video"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:125
+msgid "Sound &amp; Video Editing"
+msgstr "Sound &amp; Video Editing"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:126
+msgid "Sports"
+msgstr "Sports"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:127
+msgid "Sports Games"
+msgstr "Sports Games"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:128
+msgid "Spreadsheet Tools"
+msgstr "Spreadsheet Tools"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:129
+msgid "Strategy Games"
+msgstr "Strategy Games"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:130
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:131
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:132
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telephony"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:133
+msgid "Telephony Tools"
+msgstr "Telephony Tools"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:134
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminal Emulator"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:135
+msgid "Text Editors"
+msgstr "Text Editors"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:136
+msgid "Text Tools"
+msgstr "Text Tools"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:137
+msgid "Tools to help you manage your computer"
+msgstr "Tools to help you manage your computer"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:138
+msgid "Translation Tools"
+msgstr "Translation Tools"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:139
+msgid "Tuners"
+msgstr "Tuners"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:140
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilities"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:141
+msgid "Utilities to help you get work done"
+msgstr "Utilities to help you get work done"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:142
+msgid "Vector Graphics"
+msgstr "Vector Graphics"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:143
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:144
+msgid "Video Conference"
+msgstr "Video Conference"
+
+#. Translators: This is a menu title for graphics viewing applications
+#: ../data/toc.xml.in.h:146
+msgid "Viewer"
+msgstr "Viewer"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:147
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Web Browser"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:148
+msgid "Web Development"
+msgstr "Web Development"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:149
msgid "Welcome to the GNOME Help Browser"
msgstr "Welcome to the GNOME Help Browser"
-#: ../data/toc.xml.in.h:34
-msgid "X Applications"
-msgstr "X Applications"
+#: ../data/toc.xml.in.h:150
+msgid "Word Processors"
+msgstr "Word Processors"
#: ../data/ui/yelp.glade.h:1
msgid "<b>Accessibility</b>"
@@ -556,85 +1006,119 @@ msgstr "Help Topics"
msgid "Document Sections"
msgstr "Document Sections"
-#: ../src/yelp-db-pager.c:239
-#: ../src/yelp-db-print-pager.c:190
+#: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350
+#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243
+#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:385
+#: ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365
+msgid "Page not found"
+msgstr "Page not found"
+
+#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244
+#: ../src/yelp-man.c:293
#, c-format
-msgid "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is not well-formed XML."
-msgstr "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is not well-formed XML."
+msgid "The page %s was not found in the document %s."
+msgstr "The page %s was not found in the document %s."
-#: ../src/yelp-error.c:42
-#: ../src/yelp-error.c:58
-msgid "An unknown error occured"
-msgstr "An unknown error occured"
+#: ../src/yelp-db-print.c:351 ../src/yelp-docbook.c:368 ../src/yelp-info.c:339
+#: ../src/yelp-man.c:386
+#, c-format
+msgid "The requested page was not found in the document %s."
+msgstr "The requested page was not found in the document %s."
-#: ../src/yelp-error.c:46
-msgid "Could not load document"
-msgstr "Could not load document"
+#: ../src/yelp-db-print.c:392 ../src/yelp-docbook.c:410 ../src/yelp-info.c:380
+#: ../src/yelp-man.c:429
+msgid "File not found"
+msgstr "File not found"
-#: ../src/yelp-error.c:48
-msgid "Could not load section"
-msgstr "Could not load section"
+#: ../src/yelp-db-print.c:393 ../src/yelp-docbook.c:411 ../src/yelp-info.c:381
+#: ../src/yelp-man.c:430
+#, c-format
+msgid "The file ‘%s’ does not exist."
+msgstr "The file ‘%s’ does not exist."
+
+#: ../src/yelp-db-print.c:406 ../src/yelp-db-print.c:418
+#: ../src/yelp-docbook.c:424 ../src/yelp-docbook.c:436 ../src/yelp-info.c:395
+#: ../src/yelp-man.c:458 ../src/yelp-toc.c:437
+msgid "Could not parse file"
+msgstr "Could not parse file"
+
+#: ../src/yelp-db-print.c:407 ../src/yelp-docbook.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
+"document."
+msgstr ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
+"document."
-#: ../src/yelp-error.c:50
-msgid "Could not read the table of contents"
-msgstr "Could not read the table of contents"
+#: ../src/yelp-db-print.c:419 ../src/yelp-docbook.c:437
+#, c-format
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
+"is not a well-formed XML document."
+msgstr ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
+"is not a well-formed XML document."
-#: ../src/yelp-error.c:52
-msgid "Unsupported Format"
-msgstr "Unsupported Format"
+#: ../src/yelp-db-print.c:765 ../src/yelp-docbook.c:786
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
-#: ../src/yelp-error.c:54
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Could not read document"
+#: ../src/yelp-error.c:132 ../src/yelp-error.c:139
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Unknown Error"
-#: ../src/yelp-error.c:56
-msgid "Could not process document"
-msgstr "Could not process document"
+#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1630
+msgid "Could Not Read File"
+msgstr "Could Not Read File"
-#: ../src/yelp-error.c:66
-msgid "No information is available about the error."
-msgstr "No information is available about the error."
+#: ../src/yelp-error.c:146
+msgid "No information is available about this error."
+msgstr "No information is available about this error."
-#: ../src/yelp-info-pager.c:188
+#: ../src/yelp-info.c:396
#, c-format
-msgid "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is not a well-formed info page."
-msgstr "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is not a well-formed info page."
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
+msgstr ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
-#: ../src/yelp-io-channel.c:103
+#: ../src/yelp-io-channel.c:123
#, c-format
-msgid "The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in an unsupported format."
-msgstr "The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in an unsupported format."
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in "
+"an unsupported format."
+msgstr ""
+"The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in "
+"an unsupported format."
-#: ../src/yelp-main.c:91
+#: ../src/yelp-main.c:92
msgid "Use a private session"
msgstr "Use a private session"
-#: ../src/yelp-main.c:100
+#: ../src/yelp-main.c:101
msgid "Define which cache directory to use"
msgstr "Define which cache directory to use"
#. Commandline parsing is done here
-#: ../src/yelp-main.c:354
+#: ../src/yelp-main.c:358
msgid " GNOME Help Browser"
msgstr " GNOME Help Browser"
-#: ../src/yelp-main.c:372
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/yelp-main.c:378 ../yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: ../src/yelp-man-pager.c:263
+#: ../src/yelp-man.c:459
#, c-format
-msgid "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is formatted incorrectly."
-msgstr "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is formatted incorrectly."
-
-#: ../src/yelp-pager.c:117
-msgid "Document Information"
-msgstr "Document Information"
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed man page."
+msgstr ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed man page."
-#: ../src/yelp-pager.c:118
-msgid "The YelpDocInfo struct of the document"
-msgstr "The YelpDocInfo struct of the document"
+#: ../src/yelp-print.c:97
+msgid "Print"
+msgstr "Print"
#: ../src/yelp-print.c:167
msgid "Preparing to print"
@@ -649,14 +1133,6 @@ msgstr "Printing is not supported on this printer"
msgid "Printer %s does not support postscript printing."
msgstr "Printer %s does not support postscript printing."
-#: ../src/yelp-print.c:337
-msgid "Printing"
-msgstr "Printing"
-
-#: ../src/yelp-print.c:364
-msgid "<b>Printing</b>"
-msgstr "<b>Printing</b>"
-
#: ../src/yelp-print.c:366
msgid "Waiting to print"
msgstr "Waiting to print"
@@ -670,25 +1146,24 @@ msgstr "An error occurred while printing"
msgid "It was not possible to print your document: %s"
msgstr "It was not possible to print your document: %s"
-#: ../src/yelp-search-pager.c:71
+#: ../src/yelp-search-parser.c:68
msgid "the GNOME Support Forums"
msgstr "the GNOME Support Forums"
-#: ../src/yelp-search-pager.c:755
-#, c-format
-msgid "Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is not a valid XSLT stylesheet."
-msgstr "Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is not a valid XSLT stylesheet."
-
-#: ../src/yelp-search-pager.c:807
+#: ../src/yelp-search-parser.c:286
#, c-format
msgid "No results for \"%s\""
msgstr "No results for \"%s\""
-#: ../src/yelp-search-pager.c:808
-msgid "Try using different words to describe the problem you're having or the topic you want help with."
-msgstr "Try using different words to describe the problem you're having or the topic you want help with."
+#: ../src/yelp-search-parser.c:287
+msgid ""
+"Try using different words to describe the problem you're having or the topic "
+"you want help with."
+msgstr ""
+"Try using different words to describe the problem you're having or the topic "
+"you want help with."
-#: ../src/yelp-search-pager.c:811
+#: ../src/yelp-search-parser.c:290
#, c-format
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Search results for \"%s\""
@@ -698,29 +1173,11 @@ msgstr "Search results for \"%s\""
#. * The %s is used to indicate where the name of the site (linked)
#. * should be. This is done in the XSLT
#.
-#: ../src/yelp-search-pager.c:828
+#: ../src/yelp-search-parser.c:304
#, c-format
msgid "Repeat the search online at %s"
msgstr "Repeat the search online at %s"
-#: ../src/yelp-search-pager.c:905
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:2157
-#: ../src/yelp-xslt-pager.c:364
-msgid "No href attribute found on yelp:document"
-msgstr "No href attribute found on yelp:document"
-
-#: ../src/yelp-search-pager.c:919
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:2170
-#: ../src/yelp-xslt-pager.c:380
-#: ../src/yelp-xslt-pager.c:531
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Out of memory"
-
-#: ../src/yelp-search-pager.c:960
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:2219
-msgid "Help Contents"
-msgstr "Help Contents"
-
#. Translators: Do not translate this list exactly. These are
#. * colon-separated words that aren't useful for choosing search
#. * results; they will be different for each language. Include
@@ -729,9 +1186,17 @@ msgstr "Help Contents"
#. * "how do I", and words for functional states like "not",
#. * "work", and "broken".
#.
-#: ../src/yelp-search-pager.c:1286
-msgid "a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works"
-msgstr "a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works"
+#: ../src/yelp-search-parser.c:874
+msgid ""
+"a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:"
+"doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:"
+"help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:"
+"where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works"
+msgstr ""
+"a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:"
+"doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:"
+"help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:"
+"where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works"
#. Translators: This is a list of common prefixes for words.
#. * Do not translate this directly. Instead, use a colon
@@ -741,7 +1206,7 @@ msgstr "a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doe
#. * E.g. if the common prefix is re then the string would be
#. * "re:"
#.
-#: ../src/yelp-search-pager.c:1302
+#: ../src/yelp-search-parser.c:890
msgid "re"
msgstr "re"
@@ -749,301 +1214,293 @@ msgstr "re"
#. * to words. Things that may be put at ends of words to slightly
#. * alter their meaning (like -ing and -s in English). This is a
#. * colon seperated list (I like colons). If there are none,
-#. * please use the strig NULL. If there is only 1, please
+#. * please use the string NULL. If there is only 1, please
#. * add a colon at the end of the list
#.
-#: ../src/yelp-search-pager.c:1311
+#: ../src/yelp-search-parser.c:899
msgid "ers:er:ing:es:s:'s"
msgstr "ers:er:ing:es:s:'s"
-#: ../src/yelp-search-pager.c:1506
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:631
-#, c-format
-msgid "Could not load the OMF file '%s'."
-msgstr "Could not load the OMF file '%s'."
-
-#. TRANSLATORS:
-#. This is an image of the opening quote character used to watermark
-#. blockquote elements. Different languages use different opening
-#. quote characters, so the icon name is translatable. The name of
-#. the icon should be "yelp-watermark-blockquote-XXXX", where XXXX
-#. is the Unicode code point of the opening quote character. For
-#. example, some languages use the double angle quotation mark, so
-#. those would use "yelp-watermark-blockquote-00AB". However, the
-#. image is not automagically created. Do not translate this to a
-#. value if there isn't a corresponding icon in yelp/data/icons.
-#. If you need an image created, contact the maintainers.
-#.
-#. Phew, now some notes on which character to use. Languages that
-#. use guillemets (angle quotations) should use either 00AB or 00BB,
-#. depending on whether the opening quotation is the left guillemet
-#. or the right guillemet. Languages that use inverted comma style
-#. quotations should use 201C, 201D, or 201E. Note that single
-#. quotation marks don't make very nice watermarks. So if you use
-#. single quotes as your primary (outer) quotation marks, you should
-#. just use the corresponding double quote watermark.
-#.
-#: ../src/yelp-settings.c:151
-msgid "yelp-watermark-blockquote-201C"
-msgstr "yelp-watermark-blockquote-201C"
+#: ../src/yelp-search-parser.c:1095
+msgid "No Comment"
+msgstr "No Comment"
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:268
-msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
-msgstr "YelpTocPager: Pause count is negative."
+#. Much bigger problems
+#: ../src/yelp-search.c:238
+msgid "Search could not be processed"
+msgstr "Search could not be processed"
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:379
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:1957
-#, c-format
-msgid "The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is not a valid XSLT stylesheet."
-msgstr "The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is not a valid XSLT stylesheet."
+#: ../src/yelp-search.c:239
+msgid "The requested search could not be processed."
+msgstr "The requested search could not be processed."
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:1110
-#, c-format
-msgid "Read man page for %s"
-msgstr "Read man page for %s"
+#: ../src/yelp-search.c:366
+msgid "Cannot process the search"
+msgstr "Cannot process the search"
+
+#: ../src/yelp-search.c:367
+msgid "The search processor returned invalid results"
+msgstr "The search processor returned invalid results"
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:1703
+#: ../src/yelp-toc.c:267
#, c-format
-msgid "Read info page for %s"
-msgstr "Read info page for %s"
+msgid "The page %s was not found in the TOC."
+msgstr "The page %s was not found in the TOC."
+
+#: ../src/yelp-toc.c:366
+msgid "The requested page was not found in the TOC."
+msgstr "The requested page was not found in the TOC."
+
+#: ../src/yelp-toc.c:438
+msgid ""
+"The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML "
+"document."
+msgstr ""
+"The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML "
+"document."
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:1816
+#: ../src/yelp-transform.c:80
+msgid "Invalid Stylesheet"
+msgstr "Invalid Stylesheet"
+
+#: ../src/yelp-transform.c:81
#, c-format
-msgid "The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing or is not well-formed XML."
-msgstr "The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing or is not well-formed XML."
+msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing, or it is not valid."
+msgstr "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing, or it is not valid."
+
+#: ../src/yelp-transform.c:112
+msgid "Broken Transformation"
+msgstr "Broken Transformation"
+
+#: ../src/yelp-transform.c:113
+msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document."
+msgstr "An unknown error occurred while attempting to transform the document."
+
+#: ../src/yelp-transform.c:373
+msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
+msgstr "No href attribute found on yelp:document\n"
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:1838
-msgid "Command Line Help"
-msgstr "Command Line Help"
+#: ../src/yelp-transform.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Out of memory"
-#: ../src/yelp-window.c:318
+#: ../src/yelp-window.c:304
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../src/yelp-window.c:319
+#: ../src/yelp-window.c:305
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: ../src/yelp-window.c:320
+#: ../src/yelp-window.c:306
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: ../src/yelp-window.c:321
+#: ../src/yelp-window.c:307
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bookmarks"
-#: ../src/yelp-window.c:322
+#: ../src/yelp-window.c:308
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: ../src/yelp-window.c:325
+#: ../src/yelp-window.c:311
msgid "_New Window"
msgstr "_New Window"
-#: ../src/yelp-window.c:330
-msgid "Print This Document"
-msgstr "Print This Document"
+#: ../src/yelp-window.c:316
+msgid "Print This Document ..."
+msgstr "Print This Document..."
-#: ../src/yelp-window.c:335
-msgid "Print This Page"
-msgstr "Print This Page"
+#: ../src/yelp-window.c:321
+msgid "Print This Page ..."
+msgstr "Print This Page..."
-#: ../src/yelp-window.c:340
+#: ../src/yelp-window.c:326
msgid "About This Document"
msgstr "About This Document"
-#: ../src/yelp-window.c:345
+#: ../src/yelp-window.c:331
msgid "Open _Location"
msgstr "Open _Location"
-#: ../src/yelp-window.c:350
+#: ../src/yelp-window.c:336
msgid "_Close Window"
msgstr "_Close Window"
-#: ../src/yelp-window.c:356
+#: ../src/yelp-window.c:342
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
-#: ../src/yelp-window.c:362
+#: ../src/yelp-window.c:348
msgid "_Select All"
msgstr "_Select All"
-#: ../src/yelp-window.c:367
+#: ../src/yelp-window.c:353
msgid "_Find..."
msgstr "_Find..."
-#: ../src/yelp-window.c:372
+#: ../src/yelp-window.c:358
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Find Pre_vious"
-#: ../src/yelp-window.c:374
+#: ../src/yelp-window.c:360
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Find previous occurrence of the word or phrase"
-#: ../src/yelp-window.c:377
+#: ../src/yelp-window.c:363
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Find Ne_xt"
-#: ../src/yelp-window.c:379
+#: ../src/yelp-window.c:365
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Find next occurrence of the word or phrase"
-#: ../src/yelp-window.c:382
+#: ../src/yelp-window.c:368
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferences"
-#: ../src/yelp-window.c:387
+#: ../src/yelp-window.c:373
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
-#: ../src/yelp-window.c:399
+#: ../src/yelp-window.c:385
msgid "_Back"
msgstr "_Back"
-#: ../src/yelp-window.c:401
+#: ../src/yelp-window.c:387
msgid "Show previous page in history"
msgstr "Show previous page in history"
-#: ../src/yelp-window.c:404
+#: ../src/yelp-window.c:390
msgid "_Forward"
msgstr "_Forward"
-#: ../src/yelp-window.c:406
+#: ../src/yelp-window.c:392
msgid "Show next page in history"
msgstr "Show next page in history"
-#: ../src/yelp-window.c:409
+#: ../src/yelp-window.c:395
msgid "_Help Topics"
msgstr "_Help Topics"
-#: ../src/yelp-window.c:411
+#: ../src/yelp-window.c:397
msgid "Go to the listing of help topics"
msgstr "Go to the listing of help topics"
-#: ../src/yelp-window.c:414
+#: ../src/yelp-window.c:400
msgid "_Previous Section"
msgstr "_Previous Section"
-#: ../src/yelp-window.c:419
+#: ../src/yelp-window.c:405
msgid "_Next Section"
msgstr "_Next Section"
-#: ../src/yelp-window.c:424
-#: ../src/yelp-window.c:456
+#: ../src/yelp-window.c:410 ../src/yelp-window.c:442
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: ../src/yelp-window.c:430
+#: ../src/yelp-window.c:416
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Add Bookmark"
-#: ../src/yelp-window.c:435
+#: ../src/yelp-window.c:421
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "_Edit Bookmarks..."
-#: ../src/yelp-window.c:441
+#: ../src/yelp-window.c:427
msgid "_Open Link"
msgstr "_Open Link"
-#: ../src/yelp-window.c:446
+#: ../src/yelp-window.c:432
msgid "Open Link in _New Window"
msgstr "Open Link in _New Window"
-#: ../src/yelp-window.c:451
+#: ../src/yelp-window.c:437
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copy Link Address"
-#: ../src/yelp-window.c:458
+#: ../src/yelp-window.c:444
msgid "Help On this application"
msgstr "Help On this application"
-#: ../src/yelp-window.c:461
+#: ../src/yelp-window.c:447
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: ../src/yelp-window.c:466
+#: ../src/yelp-window.c:452
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "Copy _Email Address"
-#: ../src/yelp-window.c:515
+#: ../src/yelp-window.c:501
msgid "Help Browser"
msgstr "Help Browser"
-#: ../src/yelp-window.c:926
-#: ../src/yelp-window.c:1082
-msgid "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid."
-msgstr "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid."
-
-#: ../src/yelp-window.c:938
-#: ../src/yelp-window.c:1077
-#, c-format
-msgid "The Uniform Resource Identifier ‘%s’ is invalid or does not point to an actual file."
-msgstr "The Uniform Resource Identifier ‘%s’ is invalid or does not point to an actual file."
+#: ../src/yelp-window.c:592 ../src/yelp-window.c:644 ../src/yelp-window.c:1684
+msgid "Loading..."
+msgstr "Loading..."
-#: ../src/yelp-window.c:1026
-#: ../src/yelp-window.c:1506
-msgid "Man pages are not supported in this version."
-msgstr "Man pages are not supported in this version."
+#: ../src/yelp-window.c:593 ../src/yelp-window.c:645
+msgid "Unknown Page"
+msgstr "Unknown Page"
-#: ../src/yelp-window.c:1036
-#: ../src/yelp-window.c:1497
-msgid "GNU info pages are not supported in this version"
-msgstr "GNU info pages are not supported in this version"
+#: ../src/yelp-window.c:1008 ../src/yelp-window.c:1074
+#, c-format
+msgid "The requested URI \"%s\" is invalid"
+msgstr "The requested URI \"%s\" is invalid"
-#: ../src/yelp-window.c:1052
-#: ../src/yelp-window.c:1519
-msgid "Search is not supported in this version."
-msgstr "Search is not supported in this version."
+#: ../src/yelp-window.c:1009 ../src/yelp-window.c:1075
+msgid "Unable to load page"
+msgstr "Unable to load page"
-#: ../src/yelp-window.c:1057
-msgid "SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the document to convert to XML."
-msgstr "SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the document to convert to XML."
+#: ../src/yelp-window.c:1069
+msgid "Error executing \"gnome-open\""
+msgstr "Error executing \"gnome-open\""
-#: ../src/yelp-window.c:1223
+#: ../src/yelp-window.c:1253
msgid "_Search:"
msgstr "_Search:"
-#: ../src/yelp-window.c:1224
+#: ../src/yelp-window.c:1254
msgid "Search for other documentation"
msgstr "Search for other documentation"
-#: ../src/yelp-window.c:1386
+#: ../src/yelp-window.c:1274
+msgid "Cannot create window"
+msgstr "Cannot create window"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1280
+msgid "Cannot create search component"
+msgstr "Cannot create search component"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1452
msgid "Fin_d:"
msgstr "Fin_d:"
-#: ../src/yelp-window.c:1406
-msgid "Find _Next"
-msgstr "Find _Next"
-
-#: ../src/yelp-window.c:1418
+#: ../src/yelp-window.c:1474
msgid "Find _Previous"
msgstr "Find _Previous"
-#: ../src/yelp-window.c:1532
-#, c-format
-msgid "A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format may not be supported."
-msgstr "A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format may not be supported."
+#: ../src/yelp-window.c:1486
+msgid "Find _Next"
+msgstr "Find _Next"
-#: ../src/yelp-window.c:1562
-#: ../src/yelp-window.c:1981
-#: ../src/yelp-window.c:2064
-#, c-format
-msgid "The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to this section from a Help button in an application, please report this to the maintainers of that application."
-msgstr "The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to this section from a Help button in an application, please report this to the maintainers of that application."
+#: ../src/yelp-window.c:1499
+msgid "Phrase not found"
+msgstr "Phrase not found"
-#: ../src/yelp-window.c:1677
-#: ../src/yelp-window.c:2468
+#: ../src/yelp-window.c:1627
#, c-format
-msgid "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might not have permissions to read it."
-msgstr "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might not have permissions to read it."
-
-#: ../src/yelp-window.c:1728
-msgid "Loading..."
-msgstr "Loading..."
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might "
+"not have permissions to read it."
+msgstr ""
+"The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might "
+"not have permissions to read it."
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2911
+#: ../src/yelp-window.c:2453
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Abigail Brady <morwen@evilmagi_c.org>\n"
@@ -1051,47 +1508,196 @@ msgstr ""
"Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"David Lodge <dave@cirt.net>"
-#: ../src/yelp-window.c:2914
+#: ../src/yelp-window.c:2456
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
-#: ../src/yelp-window.c:2916
+#: ../src/yelp-window.c:2458
msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
msgstr "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
-#: ../src/yelp-xslt-pager.c:189
-#, c-format
-msgid "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is improperly formatted."
-msgstr "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is improperly formatted."
-
-#: ../src/yelp-xslt-pager.c:210
-#: ../src/yelp-xslt-pager.c:223
-#, c-format
-msgid "The document ‘%s’ could not be processed. The file ‘%s’ is either missing, or it is not a valid XSLT stylesheet."
-msgstr "The document ‘%s’ could not be processed. The file ‘%s’ is either missing, or it is not a valid XSLT stylesheet."
-
#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Get help with GNOME"
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Accessories"
+
+#~ msgid "Applications for fun"
+#~ msgstr "Applications for fun"
+
+#~ msgid "Applications for word processing and other office tasks"
+#~ msgstr "Applications for word processing and other office tasks"
+
+#~ msgid "Applications related to multimedia"
+#~ msgstr "Applications related to multimedia"
+
+#~ msgid "Applications related to software development"
+#~ msgstr "Applications related to software development"
+
+#~ msgid "Applications specific to the panel"
+#~ msgstr "Applications specific to the panel"
+
+#~ msgid "Applications that support assistive technologies"
+#~ msgstr "Applications that support assistive technologies"
+
+#~ msgid "KDE"
+#~ msgstr "KDE"
+
+#~ msgid "Learning applications"
+#~ msgstr "Learning applications"
+
+#~ msgid "Office"
+#~ msgstr "Office"
+
+#~ msgid "Panel Applets"
+#~ msgstr "Panel Applets"
+
+#~ msgid "Programming"
+#~ msgstr "Programming"
+
+#~ msgid "Scientific Applications."
+#~ msgstr "Scientific Applications."
+
+#~ msgid "Utility applications"
+#~ msgstr "Utility applications"
+
+#~ msgid "Variety of other applications"
+#~ msgstr "Variety of other applications"
+
+#~ msgid "An unknown error occured"
+#~ msgstr "An unknown error occured"
+
+#~ msgid "Could not load document"
+#~ msgstr "Could not load document"
+
+#~ msgid "Could not read the table of contents"
+#~ msgstr "Could not read the table of contents"
+
+#~ msgid "Unsupported Format"
+#~ msgstr "Unsupported Format"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it "
+#~ "is formatted incorrectly."
+#~ msgstr ""
+#~ "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it "
+#~ "is formatted incorrectly."
+
+#~ msgid "The YelpDocInfo struct of the document"
+#~ msgstr "The YelpDocInfo struct of the document"
+
+#~ msgid "<b>Printing</b>"
+#~ msgstr "<b>Printing</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is "
+#~ "not a valid XSLT stylesheet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is "
+#~ "not a valid XSLT stylesheet."
+
+#~ msgid "Help Contents"
+#~ msgstr "Help Contents"
+
+#~ msgid "Could not load the OMF file '%s'."
+#~ msgstr "Could not load the OMF file '%s'."
+
+#~ msgid "yelp-watermark-blockquote-201C"
+#~ msgstr "yelp-watermark-blockquote-201C"
+
+#~ msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
+#~ msgstr "YelpTocPager: Pause count is negative."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either "
+#~ "missing or is not a valid XSLT stylesheet."
+#~ msgstr ""
+#~ "The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either "
+#~ "missing or is not a valid XSLT stylesheet."
+
+#~ msgid "Read man page for %s"
+#~ msgstr "Read man page for %s"
+
+#~ msgid "Read info page for %s"
+#~ msgstr "Read info page for %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either "
+#~ "missing or is not well-formed XML."
+#~ msgstr ""
+#~ "The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either "
+#~ "missing or is not well-formed XML."
+
+#~ msgid "Command Line Help"
+#~ msgstr "Command Line Help"
+
+#~ msgid "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid."
+#~ msgstr "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Uniform Resource Identifier ‘%s’ is invalid or does not point to an "
+#~ "actual file."
+#~ msgstr ""
+#~ "The Uniform Resource Identifier ‘%s’ is invalid or does not point to an "
+#~ "actual file."
+
+#~ msgid "Man pages are not supported in this version."
+#~ msgstr "Man pages are not supported in this version."
+
+#~ msgid "GNU info pages are not supported in this version"
+#~ msgstr "GNU info pages are not supported in this version"
+
+#~ msgid "Search is not supported in this version."
+#~ msgstr "Search is not supported in this version."
+
+#~ msgid ""
+#~ "SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the "
+#~ "document to convert to XML."
+#~ msgstr ""
+#~ "SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the "
+#~ "document to convert to XML."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The "
+#~ "format may not be supported."
+#~ msgstr ""
+#~ "A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The "
+#~ "format may not be supported."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to "
+#~ "this section from a Help button in an application, please report this to "
+#~ "the maintainers of that application."
+#~ msgstr ""
+#~ "The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to "
+#~ "this section from a Help button in an application, please report this to "
+#~ "the maintainers of that application."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it "
+#~ "is improperly formatted."
+#~ msgstr ""
+#~ "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it "
+#~ "is improperly formatted."
+
#~ msgid "Library Functions"
#~ msgstr "Library Functions"
-#~ msgid "Administration"
-#~ msgstr "Administration"
+
#~ msgid "Multimedia"
#~ msgstr "Multimedia"
+
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Other"
+
#~ msgid "<b>_Bookmarks:</b>"
#~ msgstr "<b>_Bookmarks:</b>"
+
#~ msgid "<b>_Title:</b>"
#~ msgstr "<b>_Title:</b>"
+
#~ msgid "Yelp Factory"
#~ msgstr "Yelp Factory"
-#~ msgid "Unknown Section"
-#~ msgstr "Unknown Section"
+
#~ msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
#~ msgstr "Could not activate Yelp: '%s'"
-#~ msgid "Could not open new window."
-#~ msgstr "Could not open new window."
-