diff options
author | Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> | 2008-09-10 14:51:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org> | 2008-09-10 14:51:25 +0000 |
commit | 4a2f0ec9a2108fda72cd2a3cc195710e24c2efba (patch) | |
tree | f62348399b85dc44e010af3426b81b69c4b31485 | |
parent | 197e244a30583a29ce4d85b0852b20ff4ae99df2 (diff) | |
download | yelp-4a2f0ec9a2108fda72cd2a3cc195710e24c2efba.tar.gz |
Updated Thai translation.
2008-09-10 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
svn path=/trunk/; revision=3189
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 94 |
2 files changed, 52 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 327ecf79..a7ec7e53 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-09-10 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> + + * th.po: Updated Thai translation. + 2008-09-09 Robert Sedak <robert.sedak@sk.t-com.hr> * hr.po: Updated Croatian translation. @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-01 13:47+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-01 16:56+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-10 21:49+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-10 20:31+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1011,48 +1011,48 @@ msgstr "หัวข้อเอกสาร" #: src/yelp-db-print.c:258 src/yelp-db-print.c:350 #: src/yelp-docbook.c:275 src/yelp-docbook.c:367 src/yelp-info.c:243 -#: src/yelp-info.c:338 src/yelp-man.c:293 src/yelp-man.c:388 +#: src/yelp-info.c:338 src/yelp-man.c:292 src/yelp-man.c:385 #: src/yelp-toc.c:266 src/yelp-toc.c:365 msgid "Page not found" msgstr "หาหน้าไม่พบ" #: src/yelp-db-print.c:259 src/yelp-docbook.c:276 src/yelp-info.c:244 -#: src/yelp-man.c:294 +#: src/yelp-man.c:293 #, c-format msgid "The page %s was not found in the document %s." msgstr "ไม่พบหน้า %s ในเอกสาร %s" #: src/yelp-db-print.c:351 src/yelp-docbook.c:368 src/yelp-info.c:339 -#: src/yelp-man.c:389 +#: src/yelp-man.c:386 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document %s." msgstr "ไม่พบหน้าที่เรียกในเอกสาร %s" -#: src/yelp-db-print.c:392 src/yelp-docbook.c:409 src/yelp-info.c:379 -#: src/yelp-man.c:431 +#: src/yelp-db-print.c:392 src/yelp-docbook.c:410 src/yelp-info.c:380 +#: src/yelp-man.c:429 msgid "File not found" msgstr "หาแฟ้มไม่พบ" -#: src/yelp-db-print.c:393 src/yelp-docbook.c:410 src/yelp-info.c:380 -#: src/yelp-man.c:432 +#: src/yelp-db-print.c:393 src/yelp-docbook.c:411 src/yelp-info.c:381 +#: src/yelp-man.c:430 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "แฟ้ม '%s' ไม่มีอยู่" #: src/yelp-db-print.c:406 src/yelp-db-print.c:418 -#: src/yelp-docbook.c:423 src/yelp-docbook.c:435 src/yelp-info.c:394 -#: src/yelp-man.c:460 src/yelp-toc.c:436 +#: src/yelp-docbook.c:424 src/yelp-docbook.c:436 src/yelp-info.c:395 +#: src/yelp-man.c:458 src/yelp-toc.c:437 msgid "Could not parse file" msgstr "ไม่สามารถแจงแฟ้มได้" -#: src/yelp-db-print.c:407 src/yelp-docbook.c:424 +#: src/yelp-db-print.c:407 src/yelp-docbook.c:425 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " "document." msgstr "ไม่สามารถแจงแฟ้ม ‘%s’ ได้ เนื่องจากแฟ้มดังกล่าวไม่ได้เป็น XML ที่ถูกรูปแบบ" -#: src/yelp-db-print.c:419 src/yelp-docbook.c:436 +#: src/yelp-db-print.c:419 src/yelp-docbook.c:437 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "หัวข้อไม่รู้จัก" msgid "Unknown Error" msgstr "ข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ" -#: src/yelp-error.c:136 src/yelp-window.c:1630 +#: src/yelp-error.c:136 src/yelp-window.c:1643 msgid "Could Not Read File" msgstr "อ่านแฟ้มไม่ได้" @@ -1075,37 +1075,37 @@ msgstr "อ่านแฟ้มไม่ได้" msgid "No information is available about this error." msgstr "ไม่มีข้อมูลสำหรับข้อผิดพลาดนี้" -#: src/yelp-info.c:395 +#: src/yelp-info.c:396 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "ไม่สามารถแจงแฟ้ม ‘%s’ ได้ เนื่องจากแฟ้มดังกล่าวไม่ได้เป็น info page ที่ถูกรูปแบบ" -#: src/yelp-io-channel.c:123 +#: src/yelp-io-channel.c:132 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in " "an unsupported format." msgstr "ไม่สามารถอ่านและแปลงรหัสแฟ้ม ‘%s’ ได้ แฟ้มดังกล่าวอาจถูกบีบอัดไว้ด้วยรูปแบบที่ไม่สนับสนุน" -#: src/yelp-main.c:92 +#: src/yelp-main.c:91 msgid "Use a private session" msgstr "ใช้วาระส่วนตัว" -#: src/yelp-main.c:101 +#: src/yelp-main.c:100 msgid "Define which cache directory to use" msgstr "ตั้งโฟลเดอร์สำหรับเก็บข้อมูลชั่วคราว" #. Commandline parsing is done here -#: src/yelp-main.c:358 +#: src/yelp-main.c:357 msgid " GNOME Help Browser" msgstr "โปรแกรมอ่านวิธีใช้ของ GNOME" -#: src/yelp-main.c:378 yelp.desktop.in.in.h:2 +#: src/yelp-main.c:377 yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Help" msgstr "วิธีใช้" -#: src/yelp-man.c:461 +#: src/yelp-man.c:459 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed man page." @@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะพิมพ์" msgid "It was not possible to print your document: %s" msgstr "ไม่สามารถพิมพ์เอกสารของคุณได้: %s" -#: src/yelp-search-parser.c:68 +#: src/yelp-search-parser.c:67 msgid "the GNOME Support Forums" msgstr "วงสนทนาสำหรับสนับสนุนการใช้ GNOME" -#: src/yelp-search-parser.c:286 +#: src/yelp-search-parser.c:285 #, c-format msgid "No results for \"%s\"" msgstr "ไม่มีผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ \"%s\"" -#: src/yelp-search-parser.c:287 +#: src/yelp-search-parser.c:286 msgid "" "Try using different words to describe the problem you're having or the topic " "you want help with." msgstr "กรุณาลองใช้คำอื่นเพื่อบรรยายปัญหาที่คุณกำลังพบ หรือหัวข้อที่คุณต้องการค้นหาวิธีใช้" -#: src/yelp-search-parser.c:290 +#: src/yelp-search-parser.c:289 #, c-format msgid "Search results for \"%s\"" msgstr "ผลการค้นหาสำหรับ \"%s\"" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "ผลการค้นหาสำหรับ \"%s\"" #. * The %s is used to indicate where the name of the site (linked) #. * should be. This is done in the XSLT #. -#: src/yelp-search-parser.c:304 +#: src/yelp-search-parser.c:303 #, c-format msgid "Repeat the search online at %s" msgstr "ค้นหาแบบออนไลน์ที่ %s ซ้ำอีกครั้ง" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "หาหน้า %s ในสารบัญไม่พบ" msgid "The requested page was not found in the TOC." msgstr "ไม่พบหน้าที่เรียกในสารบัญ" -#: src/yelp-toc.c:437 +#: src/yelp-toc.c:438 msgid "" "The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML " "document." @@ -1267,11 +1267,11 @@ msgstr "การแปลงมีปัญหา" msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุขณะพยายามแปลงเอกสาร" -#: src/yelp-transform.c:372 +#: src/yelp-transform.c:373 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" msgstr "ไม่มีแอตทริบิวต์ href ใน yelp:document\n" -#: src/yelp-transform.c:387 +#: src/yelp-transform.c:388 msgid "Out of memory" msgstr "หน่วยความจำหมด" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "_หมวดหมู่วิธีใช้" #: src/yelp-window.c:397 msgid "Go to the listing of help topics" -msgstr "ไปยังรายการหมวดหมู่วิธีใช้" +msgstr "ไปยังรายชื่อหมวดหมู่วิธีใช้" #: src/yelp-window.c:400 msgid "_Previous Section" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "คัดลอกที่อยู่_อีเมล" msgid "Help Browser" msgstr "โปรแกรมอ่านวิธีใช้" -#: src/yelp-window.c:592 src/yelp-window.c:644 src/yelp-window.c:1684 +#: src/yelp-window.c:592 src/yelp-window.c:644 src/yelp-window.c:1700 msgid "Loading..." msgstr "กำลังโหลด..." @@ -1435,53 +1435,55 @@ msgstr "กำลังโหลด..." msgid "Unknown Page" msgstr "หน้าไม่รู้จัก" -#: src/yelp-window.c:1008 src/yelp-window.c:1074 +#: src/yelp-window.c:1008 src/yelp-window.c:1064 +#: src/yelp-window.c:1084 #, c-format msgid "The requested URI \"%s\" is invalid" msgstr "URI \"%s\" ที่ต้องการไม่ถูกต้อง" -#: src/yelp-window.c:1009 src/yelp-window.c:1075 +#: src/yelp-window.c:1009 src/yelp-window.c:1066 +#: src/yelp-window.c:1085 msgid "Unable to load page" msgstr "ไม่สามารถโหลดหน้าที่ต้องการ" -#: src/yelp-window.c:1069 +#: src/yelp-window.c:1079 msgid "Error executing \"gnome-open\"" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียกใช้ \"gnome-open\"" -#: src/yelp-window.c:1253 +#: src/yelp-window.c:1265 msgid "_Search:" msgstr "_ค้นหา:" # There should be a better translation. -#: src/yelp-window.c:1254 +#: src/yelp-window.c:1266 msgid "Search for other documentation" msgstr "ค้นหาเอกสารอื่นๆ" -#: src/yelp-window.c:1274 +#: src/yelp-window.c:1286 msgid "Cannot create window" msgstr "สร้างหน้าต่างใหม่ไม่สำเร็จ" -#: src/yelp-window.c:1280 +#: src/yelp-window.c:1292 msgid "Cannot create search component" msgstr "ไม่สามารถสร้างองค์ประกอบการค้นหาได้" -#: src/yelp-window.c:1452 +#: src/yelp-window.c:1464 msgid "Fin_d:" msgstr "_หา:" -#: src/yelp-window.c:1474 +#: src/yelp-window.c:1486 msgid "Find _Previous" msgstr "หา_ย้อน" -#: src/yelp-window.c:1486 +#: src/yelp-window.c:1498 msgid "Find _Next" msgstr "หา_ต่อ" -#: src/yelp-window.c:1499 +#: src/yelp-window.c:1511 msgid "Phrase not found" msgstr "ไม่พบคำที่ค้น" -#: src/yelp-window.c:1627 +#: src/yelp-window.c:1640 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " @@ -1490,7 +1492,7 @@ msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้ม ‘%s’ ได้ #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will show up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:2453 +#: src/yelp-window.c:2480 msgid "translator-credits" msgstr "" "ไพศาข์ สีเหลืองสวัสดิ์\n" @@ -1500,11 +1502,11 @@ msgstr "" "ถ้ามีเวลาโปรดมาช่วยกันแปล ;-)\n" "http://gnome-th.sf.net" -#: src/yelp-window.c:2456 +#: src/yelp-window.c:2483 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" -#: src/yelp-window.c:2458 +#: src/yelp-window.c:2485 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." msgstr "โปรแกรมเรียกดูและอ่านเอกสารสำหรับเดสก์ท็อป GNOME" |