diff options
author | Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> | 2003-01-21 10:58:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Kwok-Koon Cheung <baddog@src.gnome.org> | 2003-01-21 10:58:27 +0000 |
commit | 999471660e41334fbccee77e5a90b1c4efcecaf0 (patch) | |
tree | 6436501e3b6ea83b36abaa0d6dc8706705350a10 | |
parent | a363190ed33d11765ecbbefd8f133c1d04c75057 (diff) | |
download | yelp-999471660e41334fbccee77e5a90b1c4efcecaf0.tar.gz |
Updated traditional Chinese translation.
2003-01-21 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 79 |
2 files changed, 42 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 540d00b3..73ca9ec6 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-01-21 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> + + * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation. + 2003-01-20 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi> * fi.po: Updated Finnish translation from Lauri Nurmi et al. diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 98bdd5c9..b05a6e74 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,50 +1,50 @@ # Traditional Chinese translation of yelp. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002-2003 Free Software Foundation, Inc. # Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>, 2002. -# Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2002. +# Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2002-2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: yelp 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 09:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-11 07:04+0800\n" +"Project-Id-Version: yelp 2.2.0\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-21 17:45+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-21 18:24+0800\n" "Last-Translator: Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>\n" -"Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" +"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/ui/yelp.glade.h:1 msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: data/ui/yelp.glade.h:2 msgid "<b>Find text in the document:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>在文件中搜尋文字:</b>" #: data/ui/yelp.glade.h:3 msgid "Automatically _wrap around" -msgstr "" +msgstr "自動換行(_W)" #: data/ui/yelp.glade.h:4 msgid "Find text..." -msgstr "" +msgstr "繼續搜尋..." #: data/ui/yelp.glade.h:5 msgid "Match _entire word" -msgstr "" +msgstr "符合完整字詞(_E)" #: data/ui/yelp.glade.h:6 msgid "_Match upper/lower case" -msgstr "" +msgstr "區分大小寫(_M)" #: data/ui/yelp.glade.h:7 msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "下一個(_N)" #: data/ui/yelp.glade.h:8 msgid "_Previous" -msgstr "" +msgstr "上一個(_P)" #: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 msgid "Yelp" @@ -141,9 +141,8 @@ msgid "Section" msgstr "章節" #: src/yelp-view-index.c:480 -#, fuzzy msgid "_Search for:" -msgstr "尋找:" +msgstr "尋找(_S):" #. GList *seriesids; #: src/yelp-view-toc.c:165 @@ -152,7 +151,7 @@ msgstr "說明文件" #: src/yelp-view-toc.c:166 msgid "GNOME - Desktop" -msgstr "GNOME - 桌面" +msgstr "GNOME ─ 桌面" #: src/yelp-view-toc.c:167 msgid "Additional documents" @@ -179,17 +178,16 @@ msgid "Manual pages" msgstr "說明文件" #: src/yelp-view-toc.c:712 -#, fuzzy msgid "GNOME is" -msgstr "GNOME - 桌面" +msgstr "GNOME 是" #: src/yelp-view-toc.c:713 msgid "Free Software" -msgstr "" +msgstr "自由軟體" #: src/yelp-view-toc.c:714 msgid "(C)" -msgstr "" +msgstr "版權所有 ©" #: src/yelp-window.c:163 msgid "/_File" @@ -197,23 +195,23 @@ msgstr "/檔案(_F)" #: src/yelp-window.c:164 msgid "/File/_New window" -msgstr "/檔案/新增視窗(_N)" +msgstr "/檔案(F)/新增視窗(_N)" #: src/yelp-window.c:165 msgid "/File/_Close window" -msgstr "/檔案/關閉視窗(_C)" +msgstr "/檔案(F)/關閉視窗(_C)" #: src/yelp-window.c:167 msgid "/_Edit" -msgstr "" +msgstr "/編輯(_E)" #: src/yelp-window.c:168 msgid "/Edit/_Find in page..." -msgstr "" +msgstr "/編輯(E)/在頁面中搜尋(_F)..." #: src/yelp-window.c:169 msgid "/Edit/_Find again" -msgstr "" +msgstr "/編輯(E)/繼續搜尋(_F)" #: src/yelp-window.c:171 msgid "/_Go" @@ -221,27 +219,27 @@ msgstr "/移至(_G)" #: src/yelp-window.c:172 msgid "/Go/_Back" -msgstr "/移至/上一頁(_B)" +msgstr "/移至(G)/上一頁(_B)" #: src/yelp-window.c:173 msgid "/Go/_Forward" -msgstr "/移至/下一頁(_F)" +msgstr "/移至(G)/下一頁(_F)" #: src/yelp-window.c:174 msgid "/Go/_Home" -msgstr "/移至/首頁(_H)" +msgstr "/移至(G)/首頁(_H)" #: src/yelp-window.c:175 msgid "/Go/_Index" -msgstr "/移至/索引(_I)" +msgstr "/移至(G)/索引(_I)" #: src/yelp-window.c:177 msgid "/_Help" -msgstr "/說明(_H)" +msgstr "/求助(_H)" #: src/yelp-window.c:178 msgid "/Help/_About" -msgstr "/說明/關於(_A)" +msgstr "/求助(H)/關於(_A)" #: src/yelp-window.c:238 src/yelp-window.c:438 msgid "Help Browser" @@ -256,7 +254,12 @@ msgstr "文件‘%s’不存在" #. * will shop up in the "about" box #: src/yelp-window.c:675 msgid "translator_credits" -msgstr "Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>" +msgstr "" +"i18n 程式中文化計劃\n" +"http://i18n.linux.org.tw/\n" +"\n" +"Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>, 2002\n" +"Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2002-2003" #: src/yelp-window.c:679 msgid "Help Browser for GNOME 2.0" @@ -292,7 +295,7 @@ msgstr "索引" #: src/yelp-window.c:826 msgid "Search in the index" -msgstr "在索引中尋找" +msgstr "在索引中搜尋" #: yelp.desktop.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" @@ -300,10 +303,4 @@ msgstr "顯示 GNOME 的說明文件" #: yelp.desktop.in.h:2 msgid "Help" -msgstr "說明" - -#~ msgid "Start page" -#~ msgstr "開始頁" - -#~ msgid "Scrollkeeper docs for category" -#~ msgstr "以下分類的 Scrollkeeper 文件:" +msgstr "說明文件瀏覽器" |