summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTelsa Gwynne <telsa@src.gnome.org>2003-05-26 09:56:04 +0000
committerTelsa Gwynne <telsa@src.gnome.org>2003-05-26 09:56:04 +0000
commit64a52af4be547b26c5844b1221267e931bb8097e (patch)
treef2829895139d1ffc412c093a68efd5b32474cebc
parenta8e82be9801171dd87389c432c4c910b62b3b43c (diff)
downloadyelp-64a52af4be547b26c5844b1221267e931bb8097e.tar.gz
Welsh translation from Chris M Jackson
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--configure.in2
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/cy.po308
4 files changed, 318 insertions, 1 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index cee18a31..ac42aa08 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-05-26 Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk>
+
+ * configure.in: Added "cy" to ALL_LINGUAS
+
2003-05-06 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* configure.in: Added "sr" and "sr@Latn" to ALL_LINGUAS.
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 96e9988a..c9fb8d59 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -26,7 +26,7 @@ GETTEXT_PACKAGE=yelp
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE")
-ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn ca cs da de el eo es et fa fi fr ga gl he hi hu id is it ja kn ko lv mk ml mn ms nl nn no pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta th tr uk vi wa zh_CN zh_TW"
+ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn ca cs cy da de el eo es et fa fi fr ga gl he hi hu id is it ja kn ko lv mk ml mn ms nl nn no pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta th tr uk vi wa zh_CN zh_TW"
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
# AM_GLIB_GNU_GETTEXT above substs $DATADIRNAME
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index c5832945..99deee9a 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2003-05-26 Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk>
+
+ * cy.po: Added Welsh translation from
+ Chris M. Jackson <chris@www.linux.org.uk>
+
2003-05-20 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* be.po: Updated Belarusian translation
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
new file mode 100644
index 00000000..540ef072
--- /dev/null
+++ b/po/cy.po
@@ -0,0 +1,308 @@
+# GNOME yn Gymraeg.
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the yelp package.
+# Chris M. Jackson <chris@www.linux.org.uk>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: yelp\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-25 12:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-25 20:17+0100\n"
+"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n"
+"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:2
+msgid "<b>Find text in the document:</b>"
+msgstr "<b>Chwilio am destun yn y dogfen:</b>"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:3
+msgid "Automatically _wrap around"
+msgstr "_Amlapio o gwmpas yn awtomatig"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:4
+msgid "Find text..."
+msgstr "Chwilio am destun..."
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:5
+msgid "Match _entire word"
+msgstr "Cydweddu _gair cyfan"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:6
+msgid "_Match upper/lower case"
+msgstr "Cydweddu'r prif lythyrau a llythrennau bach"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:7
+msgid "_Next"
+msgstr "_Nesaf"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:8
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Blaenorol"
+
+#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
+msgid "Yelp"
+msgstr "Yelp"
+
+#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
+msgid "Yelp Factory"
+msgstr "Ffatri Yelp"
+
+#: src/yelp-main.c:94
+msgid "Define which cache dir to use"
+msgstr "Diffinio pa storgyfeiriadur i'w ddefnyddio"
+
+#: src/yelp-main.c:128
+#, c-format
+msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
+msgstr "Methu rhedeg Yelp: '%s'"
+
+#: src/yelp-main.c:147
+msgid "Could not open new window."
+msgstr "Methu agor ffenstr newydd."
+
+#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385
+#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412
+msgid "X11"
+msgstr "X11"
+
+#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417
+msgid "OpenSSL"
+msgstr "OpenSSL"
+
+#: src/yelp-man.c:306
+msgid "Termcap"
+msgstr "Termcap"
+
+#: src/yelp-man.c:322
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
+
+#: src/yelp-man.c:327
+msgid "Qt"
+msgstr "Qt"
+
+#: src/yelp-man.c:337
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: src/yelp-man.c:342
+msgid "PThreads"
+msgstr "PThreads"
+
+#: src/yelp-man.c:364
+msgid "System Calls"
+msgstr "Galwadau System"
+
+#: src/yelp-man.c:369
+msgid "Library Functions"
+msgstr "Ffwythiannau'r Rhaglengell"
+
+#: src/yelp-man.c:374
+msgid "Kernel Routines"
+msgstr "Ffwythiannau'r Cnewyllyn"
+
+#: src/yelp-man.c:429
+msgid "Applications"
+msgstr "Rhaglennau"
+
+#: src/yelp-man.c:434
+msgid "Development"
+msgstr "Datblygu"
+
+#: src/yelp-man.c:439
+msgid "Hardware Devices"
+msgstr "Dyfeisiau Meddalwedd"
+
+#: src/yelp-man.c:444
+msgid "Configuration Files"
+msgstr "Ffeiliau Ffurfweddu"
+
+#: src/yelp-man.c:449
+msgid "Games"
+msgstr "Gêmau"
+
+#: src/yelp-man.c:454
+msgid "Overviews"
+msgstr "Trosolygon"
+
+#: src/yelp-man.c:459
+msgid "System Administration"
+msgstr "Gweinyddu System"
+
+#: src/yelp-view-content.c:502 src/yelp-view-index.c:423
+msgid "Loading..."
+msgstr "Llwytho..."
+
+#: src/yelp-view-content.c:543 src/yelp-view-index.c:517
+msgid "Section"
+msgstr "Adran"
+
+#: src/yelp-view-index.c:480
+msgid "_Search for:"
+msgstr "_Chwilio am:"
+
+#. GList *seriesids;
+#: src/yelp-view-toc.c:165
+msgid "Help Contents"
+msgstr "Cynnwys Help"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:166
+msgid "GNOME - Desktop"
+msgstr "GNOME - Penbwrdd"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:167
+msgid "Additional documents"
+msgstr "Dogfennau ychwanegol"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:168 src/yelp-view-toc.c:493
+msgid "Manual Pages"
+msgstr "Tudalennau Lawlyfr"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:169 src/yelp-view-toc.c:549
+msgid "Info Pages"
+msgstr "Tudalennau Info"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:366 src/yelp-view-toc.c:550 src/yelp-view-toc.c:749
+msgid "Documents"
+msgstr "Dogfennau"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:494 src/yelp-view-toc.c:750
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorïau"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:448
+msgid "Manual pages"
+msgstr "Tudalennau'r lawlyfr"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:712
+msgid "GNOME is"
+msgstr "Mae GNOME yn"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:713
+msgid "Free Software"
+msgstr "Feddalwedd Rhydd"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:714
+msgid "(C)"
+msgstr "(H)"
+
+#: src/yelp-window.c:163
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Ffeil"
+
+#: src/yelp-window.c:164
+msgid "/File/_New window"
+msgstr "/Ffeil/Ffenestr _newydd"
+
+#: src/yelp-window.c:165
+msgid "/File/_Close window"
+msgstr "/Ffeil/_Cau ffenestr"
+
+#: src/yelp-window.c:167
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Golygu"
+
+#: src/yelp-window.c:168
+msgid "/Edit/_Find in page..."
+msgstr "/Golygu/_Chwilio mewn tudalen..."
+
+#: src/yelp-window.c:169
+msgid "/Edit/_Find again"
+msgstr "/Golygu/_Chwilio eto"
+
+#: src/yelp-window.c:171
+msgid "/_Go"
+msgstr "/_Mynd"
+
+#: src/yelp-window.c:172
+msgid "/Go/_Back"
+msgstr "/Mynd/Yn _ôl"
+
+#: src/yelp-window.c:173
+msgid "/Go/_Forward"
+msgstr "/Mynd/_Ymlaen"
+
+#: src/yelp-window.c:174
+msgid "/Go/_Home"
+msgstr "/Mynd/_Adre"
+
+#: src/yelp-window.c:175
+msgid "/Go/_Index"
+msgstr "/Mynd/_Mynegai"
+
+#: src/yelp-window.c:177
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Cymorth"
+
+#: src/yelp-window.c:178
+msgid "/Help/_About"
+msgstr "/Cymorth/_Ynghylch"
+
+#: src/yelp-window.c:238 src/yelp-window.c:438
+msgid "Help Browser"
+msgstr "Porwr Cymorth"
+
+#: src/yelp-window.c:351
+#, c-format
+msgid "The document '%s' does not exist"
+msgstr "Dydy'r ddogfen '%s' ddim yn bodoli"
+
+#. Note to translators: put here your name (and address) so it
+#. * will shop up in the "about" box
+#: src/yelp-window.c:675
+msgid "translator_credits"
+msgstr "Chris M. Jackson <chris@www.linux.org.uk>, "
+"Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>"
+
+
+#: src/yelp-window.c:679
+msgid "A Help Browser for GNOME"
+msgstr "Porwr Cymorth ar gyfer GNOME"
+
+#: src/yelp-window.c:788
+msgid "Back"
+msgstr "Yn ôl"
+
+#: src/yelp-window.c:789
+msgid "Show previous page in history"
+msgstr "Dangos y dudalen blaenorol"
+
+#: src/yelp-window.c:800
+msgid "Forward"
+msgstr "Ymlaen"
+
+#: src/yelp-window.c:801
+msgid "Show next page in history"
+msgstr "Dangos y tudalen nesaf"
+
+#: src/yelp-window.c:814
+msgid "Home"
+msgstr "Cartref"
+
+#: src/yelp-window.c:815
+msgid "Go to home view"
+msgstr "Ewch i'r olygfa gartref"
+
+#: src/yelp-window.c:825
+msgid "Index"
+msgstr "Mynegai"
+
+#: src/yelp-window.c:826
+msgid "Search in the index"
+msgstr "Chwilio'r mynegai"
+
+#: yelp.desktop.in.h:1
+msgid "Get help with GNOME"
+msgstr "Cael cymorth â GNOME"
+
+#: yelp.desktop.in.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "Cymorth"
+