summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorVincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>2003-12-20 21:55:31 +0000
committerVincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org>2003-12-20 21:55:31 +0000
commita0a22b03b02dcbff35a491d8a8c5aaa9a7ccb65c (patch)
treed778ad089f7fc45513d79559d3b7bcdaa00fa140
parentf6f65817de4a1a8d0b369dec562f5f163e303108 (diff)
downloadyelp-a0a22b03b02dcbff35a491d8a8c5aaa9a7ccb65c.tar.gz
Dutch translation updated by Tino Meinen.
2003-12-20 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Dutch translation updated by Tino Meinen.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/nl.po274
2 files changed, 149 insertions, 129 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 4764890f..01656f79 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-12-20 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated by Tino Meinen.
+
2003-12-20 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
* ar.po: Updated Arabic translation
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8e2be647..755ea3f7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yelp cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-09 00:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-04 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-20 04:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-20 12:56+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,8 +51,7 @@ msgstr "Spellen en amuzement"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#. GList *seriesids;
-#: data/toc.xml.in.h:10 src/yelp-view-toc.c:165
+#: data/toc.xml.in.h:10
msgid "Help Contents"
msgstr "Hulp Inhoudsopgave"
@@ -98,33 +97,31 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: data/ui/yelp.glade.h:2
-msgid "<b>Find text in the document:</b>"
-msgstr "<b>Zoeken naar tekst in het document:</b>"
+msgid "C_ase sensitive"
+msgstr "_Hoofdlettergevoelig"
#: data/ui/yelp.glade.h:3
-msgid "Automatically _wrap around"
-msgstr "Automatische _doorloop"
+msgid "Find"
+msgstr "Zoeken"
#: data/ui/yelp.glade.h:4
-msgid "Find text..."
-msgstr "Tekst zoeken..."
+msgid "_Find: "
+msgstr "_Zoeken: "
#: data/ui/yelp.glade.h:5
-msgid "Match _entire word"
-msgstr "Hele _woorden zoeken"
-
-#: data/ui/yelp.glade.h:6
-msgid "_Match upper/lower case"
-msgstr "_Hoofdlettergevoelig"
-
-#: data/ui/yelp.glade.h:7
msgid "_Next"
msgstr "_Volgende"
-#: data/ui/yelp.glade.h:8
+#: data/ui/yelp.glade.h:6
msgid "_Previous"
msgstr "V_orige"
+# hele discussie hierover op http://home.o2w.net/~ivo/wiki.pl?WrapAround
+# Betere vertaling hier in yelp?
+#: data/ui/yelp.glade.h:7
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Terugloop"
+
#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
@@ -133,29 +130,28 @@ msgstr "Yelp"
msgid "Yelp Factory"
msgstr "Yelp-fabriek"
-#: src/yelp-db-pager.c:238 src/yelp-window.c:730 src/yelp-window.c:817
-#: src/yelp-window.c:976
+#: src/yelp-db-pager.c:238 src/yelp-window.c:735
#, c-format
msgid "The document '%s' could not be opened"
msgstr "Het document '%s' kon niet worden geopend"
-#: src/yelp-db-pager.c:404
+#: src/yelp-db-pager.c:410
msgid "No href attribute found on yelp:document"
msgstr "Geen href attribuut gevonden op yelp:document"
-#: src/yelp-db-pager.c:419
+#: src/yelp-db-pager.c:425
msgid "Out of memory"
msgstr "Geen geheugen meer"
-#: src/yelp-db-pager.c:547
+#: src/yelp-db-pager.c:584
msgid "Titlepage"
msgstr "Titelpagina"
-#: src/yelp-db-pager.c:549
+#: src/yelp-db-pager.c:586
msgid "Contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: src/yelp-db-pager.c:567
+#: src/yelp-db-pager.c:604
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@@ -233,11 +229,11 @@ msgstr "Overzichten"
msgid "System Administration"
msgstr "Systeemadministratie"
-#: src/yelp-pager.c:117
+#: src/yelp-pager.c:118
msgid "Document URI"
msgstr "Document URI"
-#: src/yelp-pager.c:118
+#: src/yelp-pager.c:119
msgid "The URI of the document to be processed"
msgstr "De URI van het te verwerken document"
@@ -245,177 +241,149 @@ msgstr "De URI van het te verwerken document"
msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
msgstr "YelpTocPager: Pauzerentelling is negatief."
-#: src/yelp-toc-pager.c:567 src/yelp-toc-pager.c:579
+#: src/yelp-toc-pager.c:570 src/yelp-toc-pager.c:582
msgid "The table of contents could not be read."
msgstr "De inhoudsopgave kon niet worden gelezen."
-#: src/yelp-toc-pager.c:780 src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:493
-#: src/yelp-view-toc.c:741
+#: src/yelp-toc-pager.c:784
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
-#: src/yelp-toc-pager.c:801 src/yelp-view-toc.c:366 src/yelp-view-toc.c:549
-#: src/yelp-view-toc.c:740
+#: src/yelp-toc-pager.c:805
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"
-#: src/yelp-view-content.c:487 src/yelp-view-index.c:423 src/yelp-window.c:766
-#: src/yelp-window.c:899
-msgid "Loading..."
-msgstr "Bezig met laden..."
-
-#: src/yelp-view-content.c:528 src/yelp-view-index.c:517 src/yelp-window.c:452
-msgid "Section"
-msgstr "Sectie"
-
-#: src/yelp-view-index.c:480
-msgid "_Search for:"
-msgstr "_Zoeken naar:"
-
-#: src/yelp-view-toc.c:166
-msgid "GNOME - Desktop"
-msgstr "GNOME - Desktop"
-
-#: src/yelp-view-toc.c:167
-msgid "Additional documents"
-msgstr "Aanvullende documenten"
-
-#: src/yelp-view-toc.c:168 src/yelp-view-toc.c:492
-msgid "Manual Pages"
-msgstr "Handleiding-pagina's"
-
-#: src/yelp-view-toc.c:169 src/yelp-view-toc.c:548
-msgid "Info Pages"
-msgstr "Info-pagina's"
-
-#: src/yelp-view-toc.c:447
-msgid "Manual pages"
-msgstr "Handleiding-pagina's"
-
-#: src/yelp-view-toc.c:707
-msgid "GNOME is"
-msgstr "GNOME is"
-
-#: src/yelp-view-toc.c:708
-msgid "Free Software"
-msgstr "Vrije Software"
-
-#: src/yelp-view-toc.c:709
-msgid "(C)"
-msgstr "©"
-
-#: src/yelp-window.c:213
+#: src/yelp-window.c:220
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
-#: src/yelp-window.c:214
+#: src/yelp-window.c:221
msgid "/File/_New window"
msgstr "/Bestand/_Nieuw venster"
-#: src/yelp-window.c:217
+#: src/yelp-window.c:224
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/Bestand/Venster _sluiten"
-#: src/yelp-window.c:221
+#: src/yelp-window.c:228
msgid "/_Edit"
msgstr "/Be_werken"
-#: src/yelp-window.c:222
-msgid "/Edit/_Find in page..."
-msgstr "/Bewerken/_Zoeken in pagina..."
+#: src/yelp-window.c:229
+msgid "/Edit/_Find..."
+msgstr "/Bewerken/_Zoeken..."
-#: src/yelp-window.c:225
-msgid "/Edit/_Find again"
-msgstr "/Bewerken/_Opnieuw zoeken"
+#: src/yelp-window.c:232
+msgid "/Edit/Find Ne_xt"
+msgstr "/Bewerken/_Volgende zoeken"
-#: src/yelp-window.c:229
+#: src/yelp-window.c:235
+msgid "/Edit/Find Pre_vious"
+msgstr "/Bewerken/V_orige zoeken"
+
+#: src/yelp-window.c:239
msgid "/_Go"
msgstr "/_Ga naar"
-#: src/yelp-window.c:230
+#: src/yelp-window.c:240
msgid "/Go/_Back"
msgstr "/Ga naar/V_orige"
-#: src/yelp-window.c:233
+#: src/yelp-window.c:243
msgid "/Go/_Forward"
msgstr "/Ga naar/_Volgende"
-#: src/yelp-window.c:236
+#: src/yelp-window.c:246
msgid "/Go/_Home"
msgstr "/Ga naar/_Startpagina"
-#.
-#. {N_("/Go/_Index"), NULL,
-#. window_go_index_cb, 0,
-#. "<StockItem>", GTK_STOCK_INDEX },
-#.
-#: src/yelp-window.c:245
+#: src/yelp-window.c:249
+msgid "/Go/"
+msgstr "/_Ga naar/"
+
+#: src/yelp-window.c:250
+msgid "/Go/_Previous"
+msgstr "/Ga naar/V_orige"
+
+#: src/yelp-window.c:253
+msgid "/Go/_Next"
+msgstr "/Ga naar/_Volgende"
+
+#: src/yelp-window.c:256
+msgid "/Go/_Contents"
+msgstr "/Ga naar/_Inhoudsopgave"
+
+#: src/yelp-window.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: src/yelp-window.c:246
+#: src/yelp-window.c:261
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Hulp/_Info"
-#: src/yelp-window.c:308
+#: src/yelp-window.c:323
msgid "Help Browser"
msgstr "Hulp-browser"
-#: src/yelp-window.c:505
+#: src/yelp-window.c:383
+#, c-format
+msgid "The document '%s' does not exist"
+msgstr "Het document '%s' bestaat niet"
+
+#: src/yelp-window.c:403
+msgid "DocBook SGML documents are no longer supported."
+msgstr "DocBook SGML documenten worden niet meer ondersteund."
+
+#: src/yelp-window.c:522
+msgid "Section"
+msgstr "Sectie"
+
+#: src/yelp-window.c:575
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#: src/yelp-window.c:506
+#: src/yelp-window.c:576
msgid "Show previous page in history"
msgstr "De vorige pagina tonen"
-#: src/yelp-window.c:516
+#: src/yelp-window.c:586
msgid "Forward"
msgstr "Volgende"
-#: src/yelp-window.c:517
+#: src/yelp-window.c:587
msgid "Show next page in history"
msgstr "De volgende pagina tonen"
-#: src/yelp-window.c:529
+#: src/yelp-window.c:599
msgid "Home"
msgstr "Startpagina"
-#: src/yelp-window.c:530
+#: src/yelp-window.c:600
msgid "Go to home view"
msgstr "De startpagina tonen"
-#: src/yelp-window.c:635
+# werd niet gevonden?
+# aangetroffen?
+#: src/yelp-window.c:768 src/yelp-window.c:799 src/yelp-window.c:1013
+#: src/yelp-window.c:1075
#, c-format
-msgid "The document '%s' does not exist"
-msgstr "Het document '%s' bestaat niet"
+msgid "The page '%s' could not be found in this document."
+msgstr "Pagina '%s' kon niet worden gevonden in dit document."
-#: src/yelp-window.c:655
-msgid "DocBook SGML documents are no longer supported."
-msgstr "DocBook SGML documenten worden niet meer ondersteund."
-
-#: src/yelp-window.c:887
-msgid "Loading&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
-msgstr "Bezig met laden&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
-
-#: src/yelp-window.c:891
-msgid "Loading.&nbsp;&nbsp;"
-msgstr "Bezig met laden.&nbsp;&nbsp;"
-
-#: src/yelp-window.c:895
-msgid "Loading..&nbsp;"
-msgstr "Bezig met laden..&nbsp;"
+#: src/yelp-window.c:824
+msgid "Loading..."
+msgstr "Bezig met laden..."
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
-#: src/yelp-window.c:1057
+#: src/yelp-window.c:1156
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Ronald Hummelink <ronald@hummelink.xs4all.nl>"
# Een Hulp voor GNOME, een Hulp-programma voor GNOME
-#: src/yelp-window.c:1062
+#: src/yelp-window.c:1161
msgid "A Help Browser for GNOME"
msgstr "Een Hulp-browser voor GNOME"
@@ -427,6 +395,57 @@ msgstr "Hulp bij GNOME"
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
+#~ msgid "<b>Find text in the document:</b>"
+#~ msgstr "<b>Zoeken naar tekst in het document:</b>"
+
+#~ msgid "Automatically _wrap around"
+#~ msgstr "Automatische _doorloop"
+
+#~ msgid "Find text..."
+#~ msgstr "Tekst zoeken..."
+
+#~ msgid "Match _entire word"
+#~ msgstr "Hele _woorden zoeken"
+
+#~ msgid "_Match upper/lower case"
+#~ msgstr "_Hoofdlettergevoelig"
+
+#~ msgid "_Search for:"
+#~ msgstr "_Zoeken naar:"
+
+#~ msgid "GNOME - Desktop"
+#~ msgstr "GNOME - Desktop"
+
+#~ msgid "Additional documents"
+#~ msgstr "Aanvullende documenten"
+
+#~ msgid "Manual Pages"
+#~ msgstr "Handleiding-pagina's"
+
+#~ msgid "Info Pages"
+#~ msgstr "Info-pagina's"
+
+#~ msgid "Manual pages"
+#~ msgstr "Handleiding-pagina's"
+
+#~ msgid "GNOME is"
+#~ msgstr "GNOME is"
+
+#~ msgid "Free Software"
+#~ msgstr "Vrije Software"
+
+#~ msgid "(C)"
+#~ msgstr "©"
+
+#~ msgid "Loading&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
+#~ msgstr "Bezig met laden&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
+
+#~ msgid "Loading.&nbsp;&nbsp;"
+#~ msgstr "Bezig met laden.&nbsp;&nbsp;"
+
+#~ msgid "Loading..&nbsp;"
+#~ msgstr "Bezig met laden..&nbsp;"
+
#~ msgid "About This Document"
#~ msgstr "Over dit document"
@@ -436,9 +455,6 @@ msgstr "Hulp"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Volgende"
-#~ msgid "/Go/_Index"
-#~ msgstr "/Ga naar/_Index"
-
#~ msgid "Index"
#~ msgstr "Index"