summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorArafat Medini <lumina@silverpen.de>2003-12-20 14:17:47 +0000
committerArafat Medini <arafatmedini@src.gnome.org>2003-12-20 14:17:47 +0000
commitf6f65817de4a1a8d0b369dec562f5f163e303108 (patch)
tree9478cc137226944ce12ba7b795e20a765c5ac832
parentd10b232b5b015ac35a3e5977e8d7aba9422df8de (diff)
downloadyelp-f6f65817de4a1a8d0b369dec562f5f163e303108.tar.gz
Updated Arabic translation
2003-12-20 Arafat Medini <lumina@silverpen.de> * ar.po: Updated Arabic translation
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/ar.po161
2 files changed, 82 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 0a888b08..4764890f 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,7 +1,12 @@
+2003-12-20 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
+
+ * ar.po: Updated Arabic translation
+
2003-12-20 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
+>>>>>>> 1.369
2003-12-20 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 73f6a2b7..4ecf1b01 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,52 +1,50 @@
+# translation of yelp.po to
# translation of yelp.po to Arabic
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi@arabeyes.org>, 2002
+# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002
+# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-09 00:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-05-31 19:28-0300\n"
-"Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n"
-"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-20 15:12+0100\n"
+"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
+"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: data/toc.xml.in.h:1 src/yelp-man.c:429
msgid "Applications"
msgstr "تطبيقات"
#: data/toc.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Desktop"
-msgstr "سطح مكتب - جينوم"
+msgstr "المكتب"
#: data/toc.xml.in.h:3 src/yelp-man.c:434
msgid "Development"
msgstr "تطوير"
#: data/toc.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Development Environments"
-msgstr "تطوير"
+msgstr "بيئات التطوير"
#: data/toc.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Development Tools"
-msgstr "تطوير"
+msgstr "أدوات التطوير"
#: data/toc.xml.in.h:6
msgid "Editors"
-msgstr ""
+msgstr "محررات"
#: data/toc.xml.in.h:7
-#, fuzzy
msgid "Education Applications"
-msgstr "تطبيقات"
+msgstr "تطبيقات التعليم"
#: data/toc.xml.in.h:8
msgid "Games and Entertainment"
@@ -54,7 +52,7 @@ msgstr ""
#: data/toc.xml.in.h:9
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "عام"
#. GList *seriesids;
#: data/toc.xml.in.h:10 src/yelp-view-toc.c:165
@@ -62,32 +60,28 @@ msgid "Help Contents"
msgstr "محتويات المساعدة"
#: data/toc.xml.in.h:11
-#, fuzzy
msgid "Internet Applications"
-msgstr "تطبيقات"
+msgstr "تطبيقات الانترنت"
#: data/toc.xml.in.h:12
msgid "KDE"
-msgstr ""
+msgstr "كيدي"
#: data/toc.xml.in.h:13
-#, fuzzy
msgid "Kernels"
-msgstr "روتين النواة"
+msgstr "النواة"
#: data/toc.xml.in.h:14
-#, fuzzy
msgid "Multimedia Applications"
-msgstr "تطبيقات"
+msgstr "تطبيقات الوسائط المتعددة"
#: data/toc.xml.in.h:15
msgid "Office and Productivity Applications"
msgstr ""
#: data/toc.xml.in.h:16
-#, fuzzy
msgid "Scientific Applications"
-msgstr "تطبيقات"
+msgstr "تطبيقات علمية"
#: data/toc.xml.in.h:17
msgid "Securities"
@@ -95,58 +89,57 @@ msgstr ""
#: data/toc.xml.in.h:18
msgid "Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "أدوات"
#: data/toc.xml.in.h:19
-#, fuzzy
msgid "X Applications"
-msgstr "تطبيقات"
+msgstr "تطبيقات X"
#: data/ui/yelp.glade.h:1
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
#: data/ui/yelp.glade.h:2
msgid "<b>Find text in the document:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>بحث في المستند التالي:</b>"
#: data/ui/yelp.glade.h:3
msgid "Automatically _wrap around"
-msgstr ""
+msgstr "_لف آلي"
#: data/ui/yelp.glade.h:4
msgid "Find text..."
-msgstr ""
+msgstr "بحث النص..."
#: data/ui/yelp.glade.h:5
msgid "Match _entire word"
-msgstr ""
+msgstr "مطابقة ل_كامل الكلمة"
#: data/ui/yelp.glade.h:6
msgid "_Match upper/lower case"
-msgstr ""
+msgstr "_ تطابق الحالة العليا/السفلى"
#: data/ui/yelp.glade.h:7
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "_التالي"
#: data/ui/yelp.glade.h:8
msgid "_Previous"
-msgstr ""
+msgstr "_السابق"
#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
msgid "Yelp"
-msgstr "يلب"
+msgstr "يالب"
#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
msgid "Yelp Factory"
-msgstr "مصنع يلب"
+msgstr "مصنع يالب"
#: src/yelp-db-pager.c:238 src/yelp-window.c:730 src/yelp-window.c:817
#: src/yelp-window.c:976
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The document '%s' could not be opened"
-msgstr "المستند '%s' ليس موجود"
+msgstr "لم يمكن فتح المستند '%s'"
#: src/yelp-db-pager.c:404
msgid "No href attribute found on yelp:document"
@@ -161,13 +154,12 @@ msgid "Titlepage"
msgstr ""
#: src/yelp-db-pager.c:549
-#, fuzzy
msgid "Contents"
-msgstr "محتويات المساعدة"
+msgstr "المحتويات"
#: src/yelp-db-pager.c:567
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "مجهول"
#: src/yelp-main.c:94
msgid "Define which cache directory to use"
@@ -176,11 +168,11 @@ msgstr ""
#: src/yelp-main.c:128
#, c-format
msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
-msgstr "لا استطيع تنشيط يلب : '%s'"
+msgstr "لم يمكن تنشيط يالب: '%s'"
#: src/yelp-main.c:147
msgid "Could not open new window."
-msgstr "لا استطيع فتح نافذة جديدة"
+msgstr "لم يمكن فتح نافذة جديدة."
#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385
#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412
@@ -201,7 +193,7 @@ msgstr "بيرل"
#: src/yelp-man.c:327
msgid "Qt"
-msgstr "كيو تي"
+msgstr "Qt"
#: src/yelp-man.c:337
msgid "TIFF"
@@ -225,11 +217,11 @@ msgstr "روتين النواة"
#: src/yelp-man.c:439
msgid "Hardware Devices"
-msgstr "عتاد"
+msgstr "ادوات اﻻجهزة"
#: src/yelp-man.c:444
msgid "Configuration Files"
-msgstr "ملفات تعريف"
+msgstr "ملفّات الإعدادات"
#: src/yelp-man.c:449
msgid "Games"
@@ -244,9 +236,8 @@ msgid "System Administration"
msgstr "مدير النظام"
#: src/yelp-pager.c:117
-#, fuzzy
msgid "Document URI"
-msgstr "المستندات"
+msgstr "عنوان المستند"
#: src/yelp-pager.c:118
msgid "The URI of the document to be processed"
@@ -257,9 +248,8 @@ msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
msgstr ""
#: src/yelp-toc-pager.c:567 src/yelp-toc-pager.c:579
-#, fuzzy
msgid "The table of contents could not be read."
-msgstr "المستند '%s' ليس موجود"
+msgstr ""
#: src/yelp-toc-pager.c:780 src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:493
#: src/yelp-view-toc.c:741
@@ -281,13 +271,12 @@ msgid "Section"
msgstr "فصل"
#: src/yelp-view-index.c:480
-#, fuzzy
msgid "_Search for:"
-msgstr "بحث عن:"
+msgstr "_بحث عن:"
#: src/yelp-view-toc.c:166
msgid "GNOME - Desktop"
-msgstr "سطح مكتب - جينوم"
+msgstr "مكتب - جُنوم"
#: src/yelp-view-toc.c:167
msgid "Additional documents"
@@ -306,57 +295,56 @@ msgid "Manual pages"
msgstr "صفحات الدليل"
#: src/yelp-view-toc.c:707
-#, fuzzy
msgid "GNOME is"
-msgstr "سطح مكتب - جينوم"
+msgstr "جُنوم هو"
#: src/yelp-view-toc.c:708
msgid "Free Software"
-msgstr ""
+msgstr "برنامج حر"
#: src/yelp-view-toc.c:709
msgid "(C)"
-msgstr ""
+msgstr "جميع الحقوق محفوظة (C)"
#: src/yelp-window.c:213
msgid "/_File"
-msgstr "/ملف"
+msgstr "/م_لف"
#: src/yelp-window.c:214
msgid "/File/_New window"
-msgstr "/ملف/نافذة جديدة"
+msgstr "/ملف/نافذة جد_يدة"
#: src/yelp-window.c:217
msgid "/File/_Close window"
-msgstr "/ملف/اغلق النافذة"
+msgstr "/ملف/_غلق النافذة"
#: src/yelp-window.c:221
msgid "/_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "/_تحرير"
#: src/yelp-window.c:222
msgid "/Edit/_Find in page..."
-msgstr ""
+msgstr "/تحرير/_بحث في الصفحة..."
#: src/yelp-window.c:225
msgid "/Edit/_Find again"
-msgstr ""
+msgstr "/تحرير/_بحث مرة أخرى..."
#: src/yelp-window.c:229
msgid "/_Go"
-msgstr "/انطلق"
+msgstr "/اذ_هب"
#: src/yelp-window.c:230
msgid "/Go/_Back"
-msgstr "/انطلق/خلف"
+msgstr "/اذهب/_خلف"
#: src/yelp-window.c:233
msgid "/Go/_Forward"
-msgstr "/انطلق/تقديم"
+msgstr "/اذهب/تق_دّم"
#: src/yelp-window.c:236
msgid "/Go/_Home"
-msgstr "/انطلق/منزل"
+msgstr "/اذهب/_منزل"
#.
#. {N_("/Go/_Index"), NULL,
@@ -365,11 +353,11 @@ msgstr "/انطلق/منزل"
#.
#: src/yelp-window.c:245
msgid "/_Help"
-msgstr "/مساعدة"
+msgstr "/_مساعدة"
#: src/yelp-window.c:246
msgid "/Help/_About"
-msgstr "/مساعدة/عن"
+msgstr "/مساعدة/_حول"
#: src/yelp-window.c:308
msgid "Help Browser"
@@ -381,7 +369,7 @@ msgstr "خلف"
#: src/yelp-window.c:506
msgid "Show previous page in history"
-msgstr "اظهر الصغحة السابقة في التاريخ"
+msgstr "اظهر الصفحة السابقة في التاريخ"
#: src/yelp-window.c:516
msgid "Forward"
@@ -393,16 +381,16 @@ msgstr "اظهر الصفحة التالية في التاريخ"
#: src/yelp-window.c:529
msgid "Home"
-msgstr "منزل"
+msgstr "الدليل المنزلي"
#: src/yelp-window.c:530
msgid "Go to home view"
-msgstr "انتقل الى عرض المنزل"
+msgstr ""
#: src/yelp-window.c:635
#, c-format
msgid "The document '%s' does not exist"
-msgstr "المستند '%s' ليس موجود"
+msgstr "المستند '%s' غير موجود"
#: src/yelp-window.c:655
msgid "DocBook SGML documents are no longer supported."
@@ -410,38 +398,43 @@ msgstr ""
#: src/yelp-window.c:887
msgid "Loading&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "جاري التحميل&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
#: src/yelp-window.c:891
msgid "Loading.&nbsp;&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "جاري التحميل.&nbsp;&nbsp;"
#: src/yelp-window.c:895
-#, fuzzy
msgid "Loading..&nbsp;"
-msgstr "جاري التحميل..."
+msgstr "جاري التحميل...&nbsp;"
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
#: src/yelp-window.c:1057
msgid "translator_credits"
-msgstr "تكريم للمترجمين"
+msgstr "تحت إشراف عرب آيز (http://www.arabeyes.org):"
+""
+"عرفات المديني، تونس <lumina@silverpen.de>"
+"محمد جمال، مصر "
+"محمد عصر، مصر "
+"سيد جعفر الموسوي، البحرين، "
+"عصام بيازيدي، الأردن "
+"نور الدين أمين آغة، العربية السعودية "
#: src/yelp-window.c:1062
-#, fuzzy
msgid "A Help Browser for GNOME"
-msgstr "متصفح المساعدة لـ جينوم 2.0"
+msgstr "متصفح مساعدة لجنوم"
#: yelp.desktop.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
-msgstr "احصل على المساعدة مع جينوم"
+msgstr "احصل على مساعدة مع جُنوم"
#: yelp.desktop.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
#~ msgid "/Go/_Index"
-#~ msgstr "/انطلق/فهرس"
+#~ msgstr "/اذهب/_فهرس"
#~ msgid "Index"
#~ msgstr "فهرس"