summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDanilo Šegan <dsegan@gmx.net>2003-12-29 01:19:08 +0000
committerDanilo Šegan <danilo@src.gnome.org>2003-12-29 01:19:08 +0000
commitfcbda0e198d16a5f5521e2accfba55fb912e8722 (patch)
tree6a4f50f98b748459a38ef827db13bb2b7487045e
parentdc217e553ce2af9b991ac1dbf60af728a92b9cc5 (diff)
downloadyelp-fcbda0e198d16a5f5521e2accfba55fb912e8722.tar.gz
Updated Serbian translation.
2003-12-29 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. * POTFILES.in: Added src/yelp-theme.c.
-rw-r--r--po/ChangeLog6
-rw-r--r--po/POTFILES.in1
-rw-r--r--po/sr.po98
-rw-r--r--po/sr@Latn.po98
4 files changed, 113 insertions, 90 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index ee69f4e5..68501c8d 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2003-12-29 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
+
+ * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
+
+ * POTFILES.in: Added src/yelp-theme.c.
+
2003-12-27 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index b0b9e524..45f7cfa5 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -11,6 +11,7 @@ src/yelp-info.c
src/yelp-main.c
src/yelp-man.c
src/yelp-pager.c
+src/yelp-theme.c
src/yelp-toc-pager.c
src/yelp-util.c
src/yelp-window.c
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index ae66f925..7e7ec501 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-20 06:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-20 06:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 02:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-29 02:17+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakić <gox@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -86,10 +86,14 @@ msgid "Securities"
msgstr "Безбедност"
#: data/toc.xml.in.h:18
+msgid "System"
+msgstr "Систем"
+
+#: data/toc.xml.in.h:19
msgid "Utilities"
msgstr "Помоћни алати"
-#: data/toc.xml.in.h:19
+#: data/toc.xml.in.h:20
msgid "X Applications"
msgstr "Икс програми"
@@ -129,28 +133,28 @@ msgstr "Јелп"
msgid "Yelp Factory"
msgstr "Јелп фабрика"
-#: src/yelp-db-pager.c:238 src/yelp-window.c:735
+#: src/yelp-db-pager.c:241 src/yelp-window.c:736
#, c-format
msgid "The document '%s' could not be opened"
msgstr "Не могу да отворим документ „%s“"
-#: src/yelp-db-pager.c:410
+#: src/yelp-db-pager.c:424
msgid "No href attribute found on yelp:document"
msgstr "Нисам нашао href атрибут у yelp:document-у"
-#: src/yelp-db-pager.c:425
+#: src/yelp-db-pager.c:439
msgid "Out of memory"
msgstr "Понестало меморије"
-#: src/yelp-db-pager.c:584
+#: src/yelp-db-pager.c:598
msgid "Titlepage"
msgstr "Насловница"
-#: src/yelp-db-pager.c:586
+#: src/yelp-db-pager.c:600
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#: src/yelp-db-pager.c:604
+#: src/yelp-db-pager.c:618
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
@@ -236,153 +240,157 @@ msgstr "Адреса документа"
msgid "The URI of the document to be processed"
msgstr "Адреса документа за обраду"
+#: src/yelp-theme.c:48
+msgid "Could not obtain a GtkStyle."
+msgstr "Не могу да прибавим GtkStyle."
+
# bug: pause or page?
-#: src/yelp-toc-pager.c:229
+#: src/yelp-toc-pager.c:260
msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
msgstr "YelpTocPager: бројач пауза је негативан."
-#: src/yelp-toc-pager.c:570 src/yelp-toc-pager.c:582
+#: src/yelp-toc-pager.c:628 src/yelp-toc-pager.c:640
msgid "The table of contents could not be read."
msgstr "Не могу да прочитам садржај."
-#: src/yelp-toc-pager.c:784
+#: src/yelp-toc-pager.c:841
msgid "Categories"
msgstr "Категорије"
-#: src/yelp-toc-pager.c:805
+#: src/yelp-toc-pager.c:862
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#: src/yelp-window.c:220
+#: src/yelp-window.c:221
msgid "/_File"
msgstr "/_Датотека"
-#: src/yelp-window.c:221
+#: src/yelp-window.c:222
msgid "/File/_New window"
msgstr "/_Датотека/_Нови прозор"
-#: src/yelp-window.c:224
+#: src/yelp-window.c:225
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/_Датотека/_Затвори прозор"
-#: src/yelp-window.c:228
+#: src/yelp-window.c:229
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Уређивање"
-#: src/yelp-window.c:229
+#: src/yelp-window.c:230
msgid "/Edit/_Find..."
msgstr "/Уређивање/_Нађи..."
-#: src/yelp-window.c:232
+#: src/yelp-window.c:233
msgid "/Edit/Find Ne_xt"
msgstr "/Уређивање/Нађи _следеће"
-#: src/yelp-window.c:235
+#: src/yelp-window.c:236
msgid "/Edit/Find Pre_vious"
msgstr "/Уређивање/Нађи п_ретходно"
-#: src/yelp-window.c:239
+#: src/yelp-window.c:240
msgid "/_Go"
msgstr "/_Иди"
-#: src/yelp-window.c:240
+#: src/yelp-window.c:241
msgid "/Go/_Back"
msgstr "/_Иди/Назад"
-#: src/yelp-window.c:243
+#: src/yelp-window.c:244
msgid "/Go/_Forward"
msgstr "/_Иди/Напред"
-#: src/yelp-window.c:246
+#: src/yelp-window.c:247
msgid "/Go/_Home"
msgstr "/_Иди/Полазна страница"
-#: src/yelp-window.c:249
+#: src/yelp-window.c:250
msgid "/Go/"
msgstr "/Иди/"
-#: src/yelp-window.c:250
+#: src/yelp-window.c:251
msgid "/Go/_Previous"
msgstr "/Иди/_Претходно"
-#: src/yelp-window.c:253
+#: src/yelp-window.c:254
msgid "/Go/_Next"
msgstr "/Иди/_Следеће"
-#: src/yelp-window.c:256
+#: src/yelp-window.c:257
msgid "/Go/_Contents"
msgstr "/Иди/Са_држај"
-#: src/yelp-window.c:260
+#: src/yelp-window.c:261
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помоћ"
-#: src/yelp-window.c:261
+#: src/yelp-window.c:262
msgid "/Help/_About"
msgstr "/_Помоћ/О програму"
-#: src/yelp-window.c:323
+#: src/yelp-window.c:324
msgid "Help Browser"
msgstr "Прегледник помоћи"
-#: src/yelp-window.c:383
+#: src/yelp-window.c:384
#, c-format
msgid "The document '%s' does not exist"
msgstr "Документ „%s“ не постоји"
-#: src/yelp-window.c:403
+#: src/yelp-window.c:404
msgid "DocBook SGML documents are no longer supported."
msgstr "DocBook SGML документи више нису подржани."
-#: src/yelp-window.c:522
+#: src/yelp-window.c:523
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
-#: src/yelp-window.c:575
+#: src/yelp-window.c:576
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: src/yelp-window.c:576
+#: src/yelp-window.c:577
msgid "Show previous page in history"
msgstr "Прикажи претходну страницу из историјата"
-#: src/yelp-window.c:586
+#: src/yelp-window.c:587
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
-#: src/yelp-window.c:587
+#: src/yelp-window.c:588
msgid "Show next page in history"
msgstr "Прикажи наредну страницу из историјата"
-#: src/yelp-window.c:599
+#: src/yelp-window.c:600
msgid "Home"
msgstr "Полазна страница"
-#: src/yelp-window.c:600
+#: src/yelp-window.c:601
msgid "Go to home view"
msgstr "Иди на полазну страницу"
-#: src/yelp-window.c:768 src/yelp-window.c:799 src/yelp-window.c:1013
-#: src/yelp-window.c:1075
+#: src/yelp-window.c:769 src/yelp-window.c:800 src/yelp-window.c:1014
+#: src/yelp-window.c:1076
#, c-format
msgid "The page '%s' could not be found in this document."
msgstr "Не могу да нађем страницу „%s“ у овом документу."
-#: src/yelp-window.c:824
+#: src/yelp-window.c:825
msgid "Loading..."
msgstr "Учитавам..."
# bug: in comment, s/shop/show/
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
-#: src/yelp-window.c:1156
+#: src/yelp-window.c:1157
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Горан Ракић <gox@devbase.net>\n"
"\n"
"Prevod.org — превод на српски језик."
-#: src/yelp-window.c:1161
+#: src/yelp-window.c:1162
msgid "A Help Browser for GNOME"
msgstr "Прегледник помоћи за Гном"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index b29ab3a7..963d2a77 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-20 06:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-20 06:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 02:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-29 02:17+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakić <gox@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -86,10 +86,14 @@ msgid "Securities"
msgstr "Bezbednost"
#: data/toc.xml.in.h:18
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#: data/toc.xml.in.h:19
msgid "Utilities"
msgstr "Pomoćni alati"
-#: data/toc.xml.in.h:19
+#: data/toc.xml.in.h:20
msgid "X Applications"
msgstr "Iks programi"
@@ -129,28 +133,28 @@ msgstr "Jelp"
msgid "Yelp Factory"
msgstr "Jelp fabrika"
-#: src/yelp-db-pager.c:238 src/yelp-window.c:735
+#: src/yelp-db-pager.c:241 src/yelp-window.c:736
#, c-format
msgid "The document '%s' could not be opened"
msgstr "Ne mogu da otvorim dokument „%s“"
-#: src/yelp-db-pager.c:410
+#: src/yelp-db-pager.c:424
msgid "No href attribute found on yelp:document"
msgstr "Nisam našao href atribut u yelp:document-u"
-#: src/yelp-db-pager.c:425
+#: src/yelp-db-pager.c:439
msgid "Out of memory"
msgstr "Ponestalo memorije"
-#: src/yelp-db-pager.c:584
+#: src/yelp-db-pager.c:598
msgid "Titlepage"
msgstr "Naslovnica"
-#: src/yelp-db-pager.c:586
+#: src/yelp-db-pager.c:600
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: src/yelp-db-pager.c:604
+#: src/yelp-db-pager.c:618
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
@@ -236,153 +240,157 @@ msgstr "Adresa dokumenta"
msgid "The URI of the document to be processed"
msgstr "Adresa dokumenta za obradu"
+#: src/yelp-theme.c:48
+msgid "Could not obtain a GtkStyle."
+msgstr "Ne mogu da pribavim GtkStyle."
+
# bug: pause or page?
-#: src/yelp-toc-pager.c:229
+#: src/yelp-toc-pager.c:260
msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
msgstr "YelpTocPager: brojač pauza je negativan."
-#: src/yelp-toc-pager.c:570 src/yelp-toc-pager.c:582
+#: src/yelp-toc-pager.c:628 src/yelp-toc-pager.c:640
msgid "The table of contents could not be read."
msgstr "Ne mogu da pročitam sadržaj."
-#: src/yelp-toc-pager.c:784
+#: src/yelp-toc-pager.c:841
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
-#: src/yelp-toc-pager.c:805
+#: src/yelp-toc-pager.c:862
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
-#: src/yelp-window.c:220
+#: src/yelp-window.c:221
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: src/yelp-window.c:221
+#: src/yelp-window.c:222
msgid "/File/_New window"
msgstr "/_Datoteka/_Novi prozor"
-#: src/yelp-window.c:224
+#: src/yelp-window.c:225
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori prozor"
-#: src/yelp-window.c:228
+#: src/yelp-window.c:229
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Uređivanje"
-#: src/yelp-window.c:229
+#: src/yelp-window.c:230
msgid "/Edit/_Find..."
msgstr "/Uređivanje/_Nađi..."
-#: src/yelp-window.c:232
+#: src/yelp-window.c:233
msgid "/Edit/Find Ne_xt"
msgstr "/Uređivanje/Nađi _sledeće"
-#: src/yelp-window.c:235
+#: src/yelp-window.c:236
msgid "/Edit/Find Pre_vious"
msgstr "/Uređivanje/Nađi p_rethodno"
-#: src/yelp-window.c:239
+#: src/yelp-window.c:240
msgid "/_Go"
msgstr "/_Idi"
-#: src/yelp-window.c:240
+#: src/yelp-window.c:241
msgid "/Go/_Back"
msgstr "/_Idi/Nazad"
-#: src/yelp-window.c:243
+#: src/yelp-window.c:244
msgid "/Go/_Forward"
msgstr "/_Idi/Napred"
-#: src/yelp-window.c:246
+#: src/yelp-window.c:247
msgid "/Go/_Home"
msgstr "/_Idi/Polazna stranica"
-#: src/yelp-window.c:249
+#: src/yelp-window.c:250
msgid "/Go/"
msgstr "/Idi/"
-#: src/yelp-window.c:250
+#: src/yelp-window.c:251
msgid "/Go/_Previous"
msgstr "/Idi/_Prethodno"
-#: src/yelp-window.c:253
+#: src/yelp-window.c:254
msgid "/Go/_Next"
msgstr "/Idi/_Sledeće"
-#: src/yelp-window.c:256
+#: src/yelp-window.c:257
msgid "/Go/_Contents"
msgstr "/Idi/Sa_držaj"
-#: src/yelp-window.c:260
+#: src/yelp-window.c:261
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/yelp-window.c:261
+#: src/yelp-window.c:262
msgid "/Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/O programu"
-#: src/yelp-window.c:323
+#: src/yelp-window.c:324
msgid "Help Browser"
msgstr "Preglednik pomoći"
-#: src/yelp-window.c:383
+#: src/yelp-window.c:384
#, c-format
msgid "The document '%s' does not exist"
msgstr "Dokument „%s“ ne postoji"
-#: src/yelp-window.c:403
+#: src/yelp-window.c:404
msgid "DocBook SGML documents are no longer supported."
msgstr "DocBook SGML dokumenti više nisu podržani."
-#: src/yelp-window.c:522
+#: src/yelp-window.c:523
msgid "Section"
msgstr "Odeljak"
-#: src/yelp-window.c:575
+#: src/yelp-window.c:576
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
-#: src/yelp-window.c:576
+#: src/yelp-window.c:577
msgid "Show previous page in history"
msgstr "Prikaži prethodnu stranicu iz istorijata"
-#: src/yelp-window.c:586
+#: src/yelp-window.c:587
msgid "Forward"
msgstr "Napred"
-#: src/yelp-window.c:587
+#: src/yelp-window.c:588
msgid "Show next page in history"
msgstr "Prikaži narednu stranicu iz istorijata"
-#: src/yelp-window.c:599
+#: src/yelp-window.c:600
msgid "Home"
msgstr "Polazna stranica"
-#: src/yelp-window.c:600
+#: src/yelp-window.c:601
msgid "Go to home view"
msgstr "Idi na polaznu stranicu"
-#: src/yelp-window.c:768 src/yelp-window.c:799 src/yelp-window.c:1013
-#: src/yelp-window.c:1075
+#: src/yelp-window.c:769 src/yelp-window.c:800 src/yelp-window.c:1014
+#: src/yelp-window.c:1076
#, c-format
msgid "The page '%s' could not be found in this document."
msgstr "Ne mogu da nađem stranicu „%s“ u ovom dokumentu."
-#: src/yelp-window.c:824
+#: src/yelp-window.c:825
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavam..."
# bug: in comment, s/shop/show/
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
-#: src/yelp-window.c:1156
+#: src/yelp-window.c:1157
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Goran Rakić <gox@devbase.net>\n"
"\n"
"Prevod.org — prevod na srpski jezik."
-#: src/yelp-window.c:1161
+#: src/yelp-window.c:1162
msgid "A Help Browser for GNOME"
msgstr "Preglednik pomoći za Gnom"