summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Neumair <cneumair@src.gnome.org>2004-01-06 09:33:28 +0000
committerChristian Neumair <cneumair@src.gnome.org>2004-01-06 09:33:28 +0000
commit0aa53d76eac3387e43f05d7d4cfa7660fe47c595 (patch)
treec22e5b55411b959defb4681a0eb61abc6017311b
parent3fd6802223414b4df2dc505e1161cb530147a4a3 (diff)
downloadyelp-0aa53d76eac3387e43f05d7d4cfa7660fe47c595.tar.gz
Updated German translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/de.po106
2 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index a870bce6..be29e6f9 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-01-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
2004-01-06 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation.
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f17f6d5d..fd8116e2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# German Yelp translation.
-# Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2004 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Meyer <chrisime@gnome.org>, 2001, 2002.
-# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002, 2003.
+# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Yelp 2.5.1\n"
+"Project-Id-Version: Yelp 2.5.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-30 07:14-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-19 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-06 10:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-06 10:23+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,9 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/toc.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Applets"
-msgstr "Anwendungen"
+msgstr "Applets"
#: data/toc.xml.in.h:2 src/yelp-man.c:429
msgid "Applications"
@@ -89,9 +88,8 @@ msgid "Securities"
msgstr "Sicherheit"
#: data/toc.xml.in.h:19
-#, fuzzy
msgid "System"
-msgstr "Systemaufrufe"
+msgstr "System"
#: data/toc.xml.in.h:20
msgid "Utilities"
@@ -137,28 +135,28 @@ msgstr "Yelp"
msgid "Yelp Factory"
msgstr "Yelp-Fabrik"
-#: src/yelp-db-pager.c:241 src/yelp-window.c:758
+#: src/yelp-db-pager.c:249 src/yelp-window.c:439 src/yelp-window.c:763
#, c-format
msgid "The document '%s' could not be opened"
msgstr "Das Dokument »%s« konnte nicht geöffnet werden"
-#: src/yelp-db-pager.c:424
+#: src/yelp-db-pager.c:429
msgid "No href attribute found on yelp:document"
msgstr "Kein href-Attribut im yelp:-Dokument gefunden"
-#: src/yelp-db-pager.c:439
+#: src/yelp-db-pager.c:444
msgid "Out of memory"
msgstr "Speichermangel"
-#: src/yelp-db-pager.c:602
+#: src/yelp-db-pager.c:621
msgid "Titlepage"
msgstr "Titelseite"
-#: src/yelp-db-pager.c:604
+#: src/yelp-db-pager.c:623
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: src/yelp-db-pager.c:622
+#: src/yelp-db-pager.c:641
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -245,151 +243,146 @@ msgstr "Dokumentenadresse"
msgid "The URI of the document to be processed"
msgstr "Die Adresse des zu verarbeitenden Dokuments"
-#: src/yelp-toc-pager.c:260
+#: src/yelp-toc-pager.c:264
msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
msgstr "YelpTocPager: Pausen-Zähler ist negativ"
-#: src/yelp-toc-pager.c:628 src/yelp-toc-pager.c:640
+#: src/yelp-toc-pager.c:652 src/yelp-toc-pager.c:664
msgid "The table of contents could not be read."
msgstr "Das Inhaltsverzeichnis konnte nicht gelesen werden."
-#: src/yelp-toc-pager.c:841
+#: src/yelp-toc-pager.c:882
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
-#: src/yelp-toc-pager.c:862
+#: src/yelp-toc-pager.c:896
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
-#: src/yelp-window.c:223
+#: src/yelp-window.c:228
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
-#: src/yelp-window.c:224
+#: src/yelp-window.c:229
msgid "/File/_New window"
msgstr "/Datei/_Neues Fenster"
-#: src/yelp-window.c:227
+#: src/yelp-window.c:232
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/Datei/Fenster s_chließen"
-#: src/yelp-window.c:231
+#: src/yelp-window.c:236
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Bearbeiten"
-#: src/yelp-window.c:232
+#: src/yelp-window.c:237
msgid "/Edit/_Find..."
msgstr "/Bearbeiten/_Suchen..."
-#: src/yelp-window.c:235
+#: src/yelp-window.c:240
msgid "/Edit/Find Ne_xt"
msgstr "/Bearbeiten/_Weitersuchen"
-#: src/yelp-window.c:238
+#: src/yelp-window.c:243
msgid "/Edit/Find Pre_vious"
msgstr "/Bearbeiten/_Rückwärts suchen"
-#: src/yelp-window.c:242
+#: src/yelp-window.c:247
msgid "/_Go"
msgstr "/_Gehe zu"
-#: src/yelp-window.c:243
+#: src/yelp-window.c:248
msgid "/Go/_Back"
msgstr "/Gehe zu/_Zurück"
-#: src/yelp-window.c:246
+#: src/yelp-window.c:251
msgid "/Go/_Forward"
msgstr "/Gehe zu/_Vor"
-#: src/yelp-window.c:249
+#: src/yelp-window.c:254
msgid "/Go/_Home"
msgstr "/Gehe zu/_Inhalt"
-#: src/yelp-window.c:252
+#: src/yelp-window.c:257
msgid "/Go/"
msgstr "/Gehe zu/"
-#: src/yelp-window.c:253
+#: src/yelp-window.c:258
msgid "/Go/_Previous"
msgstr "/Gehe zu/_Zurück"
-#: src/yelp-window.c:256
+#: src/yelp-window.c:261
msgid "/Go/_Next"
msgstr "/Gehe zu/_Vor"
-#: src/yelp-window.c:259
+#: src/yelp-window.c:264
msgid "/Go/_Contents"
msgstr "/Gehe zu/_Inhalt"
-#: src/yelp-window.c:263
+#: src/yelp-window.c:268
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: src/yelp-window.c:264
+#: src/yelp-window.c:269
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Hilfe/_Info"
-#: src/yelp-window.c:326
+#: src/yelp-window.c:331
msgid "Help Browser"
msgstr "Hilfe-Browser"
-#: src/yelp-window.c:390
-#, c-format
-msgid "The document '%s' does not exist"
-msgstr "Das Dokument »%s« existiert nicht"
-
-#: src/yelp-window.c:426
+#: src/yelp-window.c:423
msgid "DocBook SGML documents are no longer supported."
msgstr "DocBook-SGML-Dokumente werden nicht mehr unterstützt"
-#: src/yelp-window.c:545
+#: src/yelp-window.c:546
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
-#: src/yelp-window.c:598
+#: src/yelp-window.c:603
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: src/yelp-window.c:599
+#: src/yelp-window.c:604
msgid "Show previous page in history"
msgstr "Die vorherige Seite in der Chronik anzeigen"
-#: src/yelp-window.c:609
+#: src/yelp-window.c:614
msgid "Forward"
msgstr "Vor"
-#: src/yelp-window.c:610
+#: src/yelp-window.c:615
msgid "Show next page in history"
msgstr "Die nächste Seite in der Chronik anzeigen"
-#: src/yelp-window.c:622
+#: src/yelp-window.c:627
msgid "Home"
msgstr "Inhalt"
-#: src/yelp-window.c:623
+#: src/yelp-window.c:628
msgid "Go to home view"
msgstr "Zur Inhaltsansicht gehen"
-#: src/yelp-window.c:791 src/yelp-window.c:822 src/yelp-window.c:1043
-#: src/yelp-window.c:1105
+#: src/yelp-window.c:796 src/yelp-window.c:825 src/yelp-window.c:1102
+#: src/yelp-window.c:1161
#, c-format
msgid "The page '%s' could not be found in this document."
msgstr "Die Seite »%s« konnte in diesem Dokument nicht gefunden werden."
-#: src/yelp-window.c:847
+#: src/yelp-window.c:848
msgid "Loading..."
msgstr "Ladevorgang..."
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
-#: src/yelp-window.c:1186
+#: src/yelp-window.c:1252
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n"
"Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>"
-#: src/yelp-window.c:1191
+#: src/yelp-window.c:1257
msgid "A Help Browser for GNOME"
msgstr "Ein Hilfe-Browser für GNOME"
@@ -400,3 +393,6 @@ msgstr "Hilfe zu GNOME holen"
#: yelp.desktop.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
+
+#~ msgid "The document '%s' does not exist"
+#~ msgstr "Das Dokument »%s« existiert nicht"