summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMiloslav Trmac <mitr@src.gnome.org>2004-01-12 10:16:15 +0000
committerMiloslav Trmac <mitr@src.gnome.org>2004-01-12 10:16:15 +0000
commit0cd1d4de1cbbbfceaa3f05ffb6d0f5d80f9c0a3e (patch)
tree87adeaec3b257119be9ef7748a5315830435cc29
parent7b71013501a9bdabdc9b2678045c8f299a81efd7 (diff)
downloadyelp-0cd1d4de1cbbbfceaa3f05ffb6d0f5d80f9c0a3e.tar.gz
Update Czech translation
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/cs.po60
2 files changed, 38 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index b9fb2a9b..092ac348 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-01-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation.
+
2004-01-12 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c39ad99d..1147cdf2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yelp VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-09 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-09 19:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-12 05:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-12 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -137,26 +137,46 @@ msgstr "Yelp"
msgid "Yelp Factory"
msgstr "Generátor Yelp"
-#: src/yelp-db-pager.c:426
+#: src/yelp-db-pager.c:427
msgid "No href attribute found on yelp:document"
msgstr "V yelp:document nenalezen atribut href"
-#: src/yelp-db-pager.c:441
+#: src/yelp-db-pager.c:442
msgid "Out of memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
-#: src/yelp-db-pager.c:618
+#: src/yelp-db-pager.c:619
msgid "Titlepage"
msgstr "Titulní strana"
-#: src/yelp-db-pager.c:620 stylesheets/l10n.xml.in.h:27
+#: src/yelp-db-pager.c:621 stylesheets/l10n.xml.in.h:27
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: src/yelp-db-pager.c:638 stylesheets/l10n.xml.in.h:61
+#: src/yelp-db-pager.c:639 stylesheets/l10n.xml.in.h:61
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
+#: src/yelp-error.c:46
+msgid "The selected document could not be opened"
+msgstr "Vybraný dokument nelze otevřít"
+
+#: src/yelp-error.c:52
+msgid "The selected page could not be found in this document."
+msgstr "Vybraná strana nebyla v tomto dokumentu nalezena."
+
+#: src/yelp-error.c:58
+msgid "The table of contents could not be read."
+msgstr "Obsah nelze číst."
+
+#: src/yelp-error.c:64
+msgid "DocBook SGML documents are no longer supported."
+msgstr "Dokumenty DocBook SGML už nejsou podporovány."
+
+#: src/yelp-error.c:70
+msgid "The selected file could not be read."
+msgstr "Vybraný soubor nelze číst."
+
#: src/yelp-main.c:94
msgid "Define which cache directory to use"
msgstr "Definovat, který adresář cache používat"
@@ -239,15 +259,15 @@ msgstr "URI dokumentu"
msgid "The URI of the document to be processed"
msgstr "URI dokumentu, který zpracovat"
-#: src/yelp-toc-pager.c:264
+#: src/yelp-toc-pager.c:266
msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
msgstr "YelpTocPager: Počet stran je záporný."
-#: src/yelp-toc-pager.c:876
+#: src/yelp-toc-pager.c:878
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
-#: src/yelp-toc-pager.c:890
+#: src/yelp-toc-pager.c:892
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
@@ -351,19 +371,19 @@ msgstr "Domů"
msgid "Go to home view"
msgstr "Přejde na domovskou stránku"
-#: src/yelp-window.c:832
+#: src/yelp-window.c:833
msgid "Loading..."
msgstr "Načítám..."
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
-#: src/yelp-window.c:1226
+#: src/yelp-window.c:1227
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Michal Bukovjan\n"
"Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>"
-#: src/yelp-window.c:1231
+#: src/yelp-window.c:1232
msgid "A Help Browser for GNOME"
msgstr "Prohlížeč nápovědy pro GNOME"
@@ -448,7 +468,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:21
-msgid "Bigliography"
+msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografie"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:22
@@ -611,18 +631,9 @@ msgstr "Získat nápovědu o GNOME"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#~ msgid "The document '%s' could not be opened"
-#~ msgstr "Dokument '%s' nelze otevřít"
-
#~ msgid "The document '%s' does not exist"
#~ msgstr "Dokument '%s' neexistuje"
-#~ msgid "DocBook SGML documents are no longer supported."
-#~ msgstr "Dokumenty DocBook SGML už nejsou podporovány."
-
-#~ msgid "The page '%s' could not be found in this document."
-#~ msgstr "Strana '%s' nebyla v tomto dokumentu nalezena."
-
#~ msgid "Could not obtain a GtkStyle."
#~ msgstr "Nemohu získat GtkStyle."
@@ -631,6 +642,3 @@ msgstr "Nápověda"
#~ msgid "Manual Pages"
#~ msgstr "Manuálové stránky"
-
-#~ msgid "Manual pages"
-#~ msgstr "Manuálové stránky"