diff options
author | Sanlig Badral <badaa@src.gnome.org> | 2004-01-03 11:50:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Sanlig Badral <badaa@src.gnome.org> | 2004-01-03 11:50:35 +0000 |
commit | 77863bf18e207c3448f8b484f1ec2995f42c8021 (patch) | |
tree | 5d7520cc2ac16268a713f1c334e0ff6d583e94a4 | |
parent | 5c5658824190e7bf2387d69635e736e5005c1d24 (diff) | |
download | yelp-77863bf18e207c3448f8b484f1ec2995f42c8021.tar.gz |
Updated Mongolian translation
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 198 |
2 files changed, 73 insertions, 129 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e9e24607..0d1b4f2a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-03 Sanlig Badral <badral@openmn.org> + + * mn.po: Updated Mongolian translation. + 2004-01-02 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated and revised Portuguese translation. @@ -8,111 +8,99 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-12-30 07:14-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-23 14:24+0200\n" -"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-31 22:13+0800\n" +"Last-Translator: Dulmandakh <sdulmandakh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-kdemn@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: data/toc.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Applets" -msgstr "Х.программ" +msgstr "Аплетүүд" -#: data/toc.xml.in.h:2 src/yelp-man.c:429 +#: data/toc.xml.in.h:2 +#: src/yelp-man.c:429 msgid "Applications" msgstr "Х.программ" #: data/toc.xml.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Desktop" -msgstr "GNOME - Desktop" +msgstr "Дэлгэц" -#: data/toc.xml.in.h:4 src/yelp-man.c:434 +#: data/toc.xml.in.h:4 +#: src/yelp-man.c:434 msgid "Development" msgstr "Хөгжил" #: data/toc.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Development Environments" -msgstr "Хөгжил" +msgstr "Хөгжүүлэлтийн орчинууд" #: data/toc.xml.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Development Tools" -msgstr "Хөгжил" +msgstr "Хөгжүүлэлтийн хэрэгслүүд" #: data/toc.xml.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Editors" -msgstr "/_Боловсруулах" +msgstr "Засварлагчууд" #: data/toc.xml.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Education Applications" -msgstr "Х.программ" +msgstr "Сургалтын програмууд" #: data/toc.xml.in.h:9 msgid "Games and Entertainment" -msgstr "" +msgstr "Тоглоом болон зугаа цэнгэл" #: data/toc.xml.in.h:10 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ерөнхий" #: data/toc.xml.in.h:11 msgid "Help Contents" msgstr "Тусламж агуулга" #: data/toc.xml.in.h:12 -#, fuzzy msgid "Internet Applications" -msgstr "Х.программ" +msgstr "Интернэт програмууд" #: data/toc.xml.in.h:13 msgid "KDE" -msgstr "" +msgstr "КДЭ" #: data/toc.xml.in.h:14 -#, fuzzy msgid "Kernels" -msgstr "Kernel Routines" +msgstr "Цөмүүд" #: data/toc.xml.in.h:15 -#, fuzzy msgid "Multimedia Applications" -msgstr "Х.программ" +msgstr "Дуу хөгжмийн програмууд" #: data/toc.xml.in.h:16 msgid "Office and Productivity Applications" -msgstr "" +msgstr "Офис болон бүтээмжийн програмууд" #: data/toc.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Scientific Applications" -msgstr "Х.программ" +msgstr "Шинжлэх ухааны програмууд" #: data/toc.xml.in.h:18 msgid "Securities" -msgstr "" +msgstr "Аюулгүй байдлууд" #: data/toc.xml.in.h:19 -#, fuzzy msgid "System" -msgstr "Системийн дуудалт" +msgstr "Систем" #: data/toc.xml.in.h:20 msgid "Utilities" -msgstr "" +msgstr "Утилитууд" #: data/toc.xml.in.h:21 -#, fuzzy msgid "X Applications" -msgstr "Х.программ" +msgstr "Х.програм" #: data/ui/yelp.glade.h:1 msgid "*" @@ -120,15 +108,15 @@ msgstr "*" #: data/ui/yelp.glade.h:2 msgid "C_ase sensitive" -msgstr "" +msgstr "Жижиг том үсэг ялгана" #: data/ui/yelp.glade.h:3 msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Ол" #: data/ui/yelp.glade.h:4 msgid "_Find: " -msgstr "" +msgstr "_Ол:" #: data/ui/yelp.glade.h:5 msgid "_Next" @@ -140,7 +128,7 @@ msgstr "_Гэдрэг хайх" #: data/ui/yelp.glade.h:7 msgid "_Wrap around" -msgstr "" +msgstr "_Тойруулан тэгшил" #: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 msgid "Yelp" @@ -150,31 +138,31 @@ msgstr "Yelp" msgid "Yelp Factory" msgstr "Yelp үйлдвэр" -#: src/yelp-db-pager.c:241 src/yelp-window.c:758 -#, fuzzy, c-format +#: src/yelp-db-pager.c:241 +#: src/yelp-window.c:758 +#, c-format msgid "The document '%s' could not be opened" -msgstr "»%s« баримт алга байна" +msgstr "'%s' баримт нээгдэхгүй байна" #: src/yelp-db-pager.c:424 msgid "No href attribute found on yelp:document" -msgstr "" +msgstr "Елп баримтад href шинж алга" #: src/yelp-db-pager.c:439 msgid "Out of memory" -msgstr "" +msgstr "Санах ойноос хэтэрлээ" #: src/yelp-db-pager.c:602 msgid "Titlepage" -msgstr "" +msgstr "Гарчигийн хуудас" #: src/yelp-db-pager.c:604 -#, fuzzy msgid "Contents" -msgstr "Тусламж агуулга" +msgstr "Агууллагууд" #: src/yelp-db-pager.c:622 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Үл мэдэгдэх" #: src/yelp-main.c:94 msgid "Define which cache directory to use" @@ -189,12 +177,19 @@ msgstr "Yelp »%s« идэвхижсэнгүй." msgid "Could not open new window." msgstr "Шинэ цонх нээгдэх боломжгүй." -#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385 -#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412 +#: src/yelp-man.c:296 +#: src/yelp-man.c:317 +#: src/yelp-man.c:353 +#: src/yelp-man.c:385 +#: src/yelp-man.c:401 +#: src/yelp-man.c:412 msgid "X11" msgstr "X11" -#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417 +#: src/yelp-man.c:301 +#: src/yelp-man.c:332 +#: src/yelp-man.c:390 +#: src/yelp-man.c:417 msgid "OpenSSL" msgstr "OpenSSL" @@ -252,21 +247,21 @@ msgstr "Системийн зохион байгуулагч" # CHECK #: src/yelp-pager.c:118 -#, fuzzy msgid "Document URI" -msgstr "Баримтууд" +msgstr "Баримтын URI" #: src/yelp-pager.c:119 msgid "The URI of the document to be processed" -msgstr "" +msgstr "Боловсруулах баримтын URI" #: src/yelp-toc-pager.c:260 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." -msgstr "" +msgstr "ЕлпТокПейжэр: Түр зогсолтын тоо сөрөг байна." -#: src/yelp-toc-pager.c:628 src/yelp-toc-pager.c:640 +#: src/yelp-toc-pager.c:628 +#: src/yelp-toc-pager.c:640 msgid "The table of contents could not be read." -msgstr "" +msgstr "Агуулагын хүснэгт уншигдахгүй байна." #: src/yelp-toc-pager.c:841 msgid "Categories" @@ -294,19 +289,16 @@ msgid "/_Edit" msgstr "/_Боловсруулах" #: src/yelp-window.c:232 -#, fuzzy msgid "/Edit/_Find..." -msgstr "/Боловсруулах/Хуудсан дотор х_айх..." +msgstr "/Засварлах/_Ол..." #: src/yelp-window.c:235 -#, fuzzy msgid "/Edit/Find Ne_xt" -msgstr "/Боловсруулах/_Цааш хайх" +msgstr "/Засварлах/_Дараагийнхыг ол" #: src/yelp-window.c:238 -#, fuzzy msgid "/Edit/Find Pre_vious" -msgstr "/Боловсруулах/_Цааш хайх" +msgstr "/Засварлах/_Өмнөхийг ол" #: src/yelp-window.c:242 msgid "/_Go" @@ -325,24 +317,20 @@ msgid "/Go/_Home" msgstr "/Оч/_Эхлэл" #: src/yelp-window.c:252 -#, fuzzy msgid "/Go/" -msgstr "/_Оч" +msgstr "/Оч/" #: src/yelp-window.c:253 -#, fuzzy msgid "/Go/_Previous" -msgstr "_Гэдрэг хайх" +msgstr "/Оч/Өмнөх" #: src/yelp-window.c:256 -#, fuzzy msgid "/Go/_Next" -msgstr "/Оч/_Жигсаалт" +msgstr "/Оч/_Дараагийн" #: src/yelp-window.c:259 -#, fuzzy msgid "/Go/_Contents" -msgstr "Тусламж агуулга" +msgstr "/Оч/_Агууллагууд" #: src/yelp-window.c:263 msgid "/_Help" @@ -363,7 +351,7 @@ msgstr "»%s« баримт алга байна" #: src/yelp-window.c:426 msgid "DocBook SGML documents are no longer supported." -msgstr "" +msgstr "ДокБүүк-ийн СЖМЛ баримт дэмжигдэхээ болисон." #: src/yelp-window.c:545 msgid "Section" @@ -394,11 +382,13 @@ msgstr "Эхлэл" msgid "Go to home view" msgstr "Эхлэл рүү очих" -#: src/yelp-window.c:791 src/yelp-window.c:822 src/yelp-window.c:1043 +#: src/yelp-window.c:791 +#: src/yelp-window.c:822 +#: src/yelp-window.c:1043 #: src/yelp-window.c:1105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The page '%s' could not be found in this document." -msgstr "»%s« баримт алга байна" +msgstr "Энэ баримтанд '%s' хуудас олдсонгүй" #: src/yelp-window.c:847 msgid "Loading..." @@ -410,7 +400,8 @@ msgstr "Ачаалж байна..." msgid "translator_credits" msgstr "" "Санлиг Бадрал <badral@chinggis.com>\n" -"Очирбат Батзаяа <buuvei@yahoo.com>" +"Очирбат Батзаяа <buuvei@yahoo.com>\n" +"Сүхбаатар Дөлмандах <sdulmandakh@yahoo.com>" #: src/yelp-window.c:1191 msgid "A Help Browser for GNOME" @@ -418,60 +409,9 @@ msgstr "Гноме-ийн Тусламж Хөтөч" #: yelp.desktop.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" -msgstr "GNOME -н тусламж авах" +msgstr "ГНОМЕ-р тусламж авах" #: yelp.desktop.in.h:2 msgid "Help" msgstr "Тусламж" -#~ msgid "<b>Find text in the document:</b>" -#~ msgstr "<b>Баримт дотроос текст хайх:</b>" - -#~ msgid "Automatically _wrap around" -#~ msgstr "Автоматаар _мөр таслах" - -#~ msgid "Find text..." -#~ msgstr "Текст хайх..." - -#~ msgid "Match _entire word" -#~ msgstr "Зөвхөн _бүтэн үгийг авах" - -#~ msgid "_Match upper/lower case" -#~ msgstr "Том/жижиг бичлэг _ялгахаар" - -#~ msgid "_Search for:" -#~ msgstr "_Хайх:" - -#~ msgid "GNOME - Desktop" -#~ msgstr "GNOME - Desktop" - -#~ msgid "Additional documents" -#~ msgstr "Нэмэлт баримтууд" - -#~ msgid "Manual Pages" -#~ msgstr "Гарын авлага хуудсууд" - -#~ msgid "Info Pages" -#~ msgstr "Мэд-Хуудсууд" - -#~ msgid "Manual pages" -#~ msgstr "Гарын авлага хуудсууд" - -#~ msgid "GNOME is" -#~ msgstr "GNOME бол" - -#~ msgid "Free Software" -#~ msgstr "чөлөөт программ хангамж" - -#~ msgid "(C)" -#~ msgstr "(C)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading.. " -#~ msgstr "Ачаалж байна..." - -#~ msgid "Index" -#~ msgstr "Жигсаалт" - -#~ msgid "Search in the index" -#~ msgstr "Жигсаалтад хайх" |