diff options
author | Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> | 2004-01-05 20:51:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Vincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org> | 2004-01-05 20:51:55 +0000 |
commit | 855b70afaac7d1d498e1134b7d02279821205e29 (patch) | |
tree | 1bdf3c52e25e618706627740d3b9816382318903 | |
parent | 6219376f729113dc8725d9ede1c76c227fe1d55d (diff) | |
download | yelp-855b70afaac7d1d498e1134b7d02279821205e29.tar.gz |
Translation updated by Tino Meinen.
2004-01-05 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 102 |
2 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 712483bf..2f9f5ce2 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-05 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> + + * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. + 2004-01-05 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. @@ -1,14 +1,14 @@ # Dutch translation of Yelp. # Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2002, 2003 +# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2002, 2003, 2004 # Ronald Hummelink <ronald@hummelink.xs4all.nl>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Yelp cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-30 07:14-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-20 12:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-05 16:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-05 16:55+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,9 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/toc.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Applets" -msgstr "Toepassingen" +msgstr "Applets" #: data/toc.xml.in.h:2 src/yelp-man.c:429 msgid "Applications" @@ -90,9 +89,8 @@ msgid "Securities" msgstr "Veiligheid" #: data/toc.xml.in.h:19 -#, fuzzy msgid "System" -msgstr "Systeemfuncties" +msgstr "Systeem" #: data/toc.xml.in.h:20 msgid "Utilities" @@ -140,28 +138,28 @@ msgstr "Yelp" msgid "Yelp Factory" msgstr "Yelp-fabriek" -#: src/yelp-db-pager.c:241 src/yelp-window.c:758 +#: src/yelp-db-pager.c:249 src/yelp-window.c:439 src/yelp-window.c:763 #, c-format msgid "The document '%s' could not be opened" msgstr "Het document '%s' kon niet worden geopend" -#: src/yelp-db-pager.c:424 +#: src/yelp-db-pager.c:429 msgid "No href attribute found on yelp:document" msgstr "Geen href attribuut gevonden op yelp:document" -#: src/yelp-db-pager.c:439 +#: src/yelp-db-pager.c:444 msgid "Out of memory" msgstr "Geen geheugen meer" -#: src/yelp-db-pager.c:602 +#: src/yelp-db-pager.c:621 msgid "Titlepage" msgstr "Titelpagina" -#: src/yelp-db-pager.c:604 +#: src/yelp-db-pager.c:623 msgid "Contents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/yelp-db-pager.c:622 +#: src/yelp-db-pager.c:641 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -247,153 +245,148 @@ msgstr "Document URI" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "De URI van het te verwerken document" -#: src/yelp-toc-pager.c:260 +#: src/yelp-toc-pager.c:261 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: Pauzerentelling is negatief." -#: src/yelp-toc-pager.c:628 src/yelp-toc-pager.c:640 +#: src/yelp-toc-pager.c:649 src/yelp-toc-pager.c:661 msgid "The table of contents could not be read." msgstr "De inhoudsopgave kon niet worden gelezen." -#: src/yelp-toc-pager.c:841 +#: src/yelp-toc-pager.c:868 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" -#: src/yelp-toc-pager.c:862 +#: src/yelp-toc-pager.c:889 msgid "Documents" msgstr "Documenten" -#: src/yelp-window.c:223 +#: src/yelp-window.c:228 msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" -#: src/yelp-window.c:224 +#: src/yelp-window.c:229 msgid "/File/_New window" msgstr "/Bestand/_Nieuw venster" -#: src/yelp-window.c:227 +#: src/yelp-window.c:232 msgid "/File/_Close window" msgstr "/Bestand/Venster _sluiten" -#: src/yelp-window.c:231 +#: src/yelp-window.c:236 msgid "/_Edit" msgstr "/Be_werken" -#: src/yelp-window.c:232 +#: src/yelp-window.c:237 msgid "/Edit/_Find..." msgstr "/Bewerken/_Zoeken..." -#: src/yelp-window.c:235 +#: src/yelp-window.c:240 msgid "/Edit/Find Ne_xt" msgstr "/Bewerken/_Volgende zoeken" -#: src/yelp-window.c:238 +#: src/yelp-window.c:243 msgid "/Edit/Find Pre_vious" msgstr "/Bewerken/V_orige zoeken" -#: src/yelp-window.c:242 +#: src/yelp-window.c:247 msgid "/_Go" msgstr "/_Ga naar" -#: src/yelp-window.c:243 +#: src/yelp-window.c:248 msgid "/Go/_Back" msgstr "/Ga naar/V_orige" -#: src/yelp-window.c:246 +#: src/yelp-window.c:251 msgid "/Go/_Forward" msgstr "/Ga naar/_Volgende" -#: src/yelp-window.c:249 +#: src/yelp-window.c:254 msgid "/Go/_Home" msgstr "/Ga naar/_Startpagina" -#: src/yelp-window.c:252 +#: src/yelp-window.c:257 msgid "/Go/" msgstr "/_Ga naar/" -#: src/yelp-window.c:253 +#: src/yelp-window.c:258 msgid "/Go/_Previous" msgstr "/Ga naar/V_orige" -#: src/yelp-window.c:256 +#: src/yelp-window.c:261 msgid "/Go/_Next" msgstr "/Ga naar/_Volgende" -#: src/yelp-window.c:259 +#: src/yelp-window.c:264 msgid "/Go/_Contents" msgstr "/Ga naar/_Inhoudsopgave" -#: src/yelp-window.c:263 +#: src/yelp-window.c:268 msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: src/yelp-window.c:264 +#: src/yelp-window.c:269 msgid "/Help/_About" msgstr "/Hulp/_Info" -#: src/yelp-window.c:326 +#: src/yelp-window.c:331 msgid "Help Browser" msgstr "Hulp-browser" -#: src/yelp-window.c:390 -#, c-format -msgid "The document '%s' does not exist" -msgstr "Het document '%s' bestaat niet" - -#: src/yelp-window.c:426 +#: src/yelp-window.c:423 msgid "DocBook SGML documents are no longer supported." msgstr "DocBook SGML documenten worden niet meer ondersteund." -#: src/yelp-window.c:545 +#: src/yelp-window.c:546 msgid "Section" msgstr "Sectie" -#: src/yelp-window.c:598 +#: src/yelp-window.c:603 msgid "Back" msgstr "Terug" -#: src/yelp-window.c:599 +#: src/yelp-window.c:604 msgid "Show previous page in history" msgstr "De vorige pagina tonen" -#: src/yelp-window.c:609 +#: src/yelp-window.c:614 msgid "Forward" msgstr "Volgende" -#: src/yelp-window.c:610 +#: src/yelp-window.c:615 msgid "Show next page in history" msgstr "De volgende pagina tonen" -#: src/yelp-window.c:622 +#: src/yelp-window.c:627 msgid "Home" msgstr "Startpagina" -#: src/yelp-window.c:623 +#: src/yelp-window.c:628 msgid "Go to home view" msgstr "De startpagina tonen" # werd niet gevonden? # aangetroffen? -#: src/yelp-window.c:791 src/yelp-window.c:822 src/yelp-window.c:1043 -#: src/yelp-window.c:1105 +#: src/yelp-window.c:796 src/yelp-window.c:825 src/yelp-window.c:1102 +#: src/yelp-window.c:1161 #, c-format msgid "The page '%s' could not be found in this document." msgstr "Pagina '%s' kon niet worden gevonden in dit document." -#: src/yelp-window.c:847 +#: src/yelp-window.c:848 msgid "Loading..." msgstr "Bezig met laden..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1186 +#: src/yelp-window.c:1252 msgid "translator_credits" msgstr "" "Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Ronald Hummelink <ronald@hummelink.xs4all.nl>" # Een Hulp voor GNOME, een Hulp-programma voor GNOME -#: src/yelp-window.c:1191 +#: src/yelp-window.c:1257 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Een Hulp-browser voor GNOME" @@ -405,6 +398,9 @@ msgstr "Hulp bij GNOME" msgid "Help" msgstr "Hulp" +#~ msgid "The document '%s' does not exist" +#~ msgstr "Het document '%s' bestaat niet" + #~ msgid "<b>Find text in the document:</b>" #~ msgstr "<b>Zoeken naar tekst in het document:</b>" |