diff options
author | Denis Lackovic <delacko@src.gnome.org> | 2004-01-04 08:08:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Denis Lackovic <delacko@src.gnome.org> | 2004-01-04 08:08:27 +0000 |
commit | 9e8da567f326abf1f787806f9b32ea5696564901 (patch) | |
tree | 24823c7e2f56e7fe0b5e62ae23b6f2b84f082ee1 | |
parent | 1878433ea1d10bb1eeecc6e2c31fb1f38d91a04d (diff) | |
download | yelp-9e8da567f326abf1f787806f9b32ea5696564901.tar.gz |
*** empty log message ***
-rw-r--r-- | po/hr.po | 400 |
1 files changed, 258 insertions, 142 deletions
@@ -1,18 +1,11 @@ # Translation of yelp to Croatian # Copyright (C) Croatian team # Translators: Automatski Prijevod <>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Nikola Planinac <>, - -# Translation of yelp to Croatian -# Copyright (C) Croatian team -# Translators: Automatski Prijevod <>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Nikola Planinac <>, -# Translation of yelp to Croatian -# Copyright (C) Croatian team -# Translators: Automatski Prijevod <>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Nikola Planinac <>, msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-06 18:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-02 21:00+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-04 04:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-04 08:50+CET\n" "Last-Translator: Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,38 +13,118 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: TransDict server\n" +#: data/toc.xml.in.h:1 +msgid "Applets" +msgstr "Programi" + +#: data/toc.xml.in.h:2 src/yelp-man.c:429 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikacije" + +#: data/toc.xml.in.h:3 +msgid "Desktop" +msgstr "Radna površina" + +#: data/toc.xml.in.h:4 src/yelp-man.c:434 +msgid "Development" +msgstr "Razvoj" + +#: data/toc.xml.in.h:5 +msgid "Development Environments" +msgstr "Razvojno okruženje" + +#: data/toc.xml.in.h:6 +msgid "Development Tools" +msgstr "Razvojni alati" + +#: data/toc.xml.in.h:7 +msgid "Editors" +msgstr "Uređivali" + +#: data/toc.xml.in.h:8 +msgid "Education Applications" +msgstr "Obrazovni programi" + +#: data/toc.xml.in.h:9 +msgid "Games and Entertainment" +msgstr "Igre i zabava" + +#: data/toc.xml.in.h:10 +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: data/toc.xml.in.h:11 +msgid "Help Contents" +msgstr "Sadržaj pomoći" + +#: data/toc.xml.in.h:12 +msgid "Internet Applications" +msgstr "Programi za Internet" + +#: data/toc.xml.in.h:13 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: data/toc.xml.in.h:14 +msgid "Kernels" +msgstr "Kerneli" + +#: data/toc.xml.in.h:15 +msgid "Multimedia Applications" +msgstr "Programi za multimediju" + +#: data/toc.xml.in.h:16 +msgid "Office and Productivity Applications" +msgstr "Ured i programi produktivnosti" + +#: data/toc.xml.in.h:17 +msgid "Scientific Applications" +msgstr "Programi za znanost" + +#: data/toc.xml.in.h:18 +msgid "Securities" +msgstr "Vrijednosnice" + +#: data/toc.xml.in.h:19 +msgid "System" +msgstr "Sustav" + +#: data/toc.xml.in.h:20 +msgid "Utilities" +msgstr "Pomoćni programi" + +#: data/toc.xml.in.h:21 +msgid "X Applications" +msgstr "Programi za X sustav" + #: data/ui/yelp.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: data/ui/yelp.glade.h:2 -msgid "<b>Find text in the document:</b>" -msgstr "<b>Traži tekst u dokumentu:</b>" +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "_Osjetlj. na V/m slova:" #: data/ui/yelp.glade.h:3 -msgid "Automatically _wrap around" -msgstr "Automatsko _omatanje" +msgid "Find" +msgstr "Nađi" #: data/ui/yelp.glade.h:4 -msgid "Find text..." -msgstr "Traži tekst..." +msgid "_Find: " +msgstr "_Traži:" #: data/ui/yelp.glade.h:5 -msgid "Match _entire word" -msgstr "Uspoređuj _cijelu riječ" - -#: data/ui/yelp.glade.h:6 -msgid "_Match upper/lower case" -msgstr "_Osijetljivost na velika/mala slova" - -#: data/ui/yelp.glade.h:7 msgid "_Next" msgstr "_Sljedeći" -#: data/ui/yelp.glade.h:8 +#: data/ui/yelp.glade.h:6 msgid "_Previous" msgstr "_Prethodni" +#: data/ui/yelp.glade.h:7 +msgid "_Wrap around" +msgstr "O_matanje" + #: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" @@ -60,6 +133,31 @@ msgstr "Yelp" msgid "Yelp Factory" msgstr "Yelp Factory" +#: src/yelp-db-pager.c:249 src/yelp-window.c:439 src/yelp-window.c:763 +#, c-format +msgid "The document '%s' could not be opened" +msgstr "Ne mogu otvoriti dokument '%s'" + +#: src/yelp-db-pager.c:429 +msgid "No href attribute found on yelp:document" +msgstr "Nije nađen href atribut na yelp:dokumentu" + +#: src/yelp-db-pager.c:444 +msgid "Out of memory" +msgstr "Nemam više memorije" + +#: src/yelp-db-pager.c:621 +msgid "Titlepage" +msgstr "Naslovna stranica" + +#: src/yelp-db-pager.c:623 +msgid "Contents" +msgstr "Sadržaj" + +#: src/yelp-db-pager.c:641 +msgid "Unknown" +msgstr "Napoznato" + #: src/yelp-main.c:94 msgid "Define which cache directory to use" msgstr "Odredi koji direktorij sa priručnom memorijom treba koristiti" @@ -114,14 +212,6 @@ msgstr "Funkcije biblioteke" msgid "Kernel Routines" msgstr "Kernel rutine" -#: src/yelp-man.c:429 -msgid "Applications" -msgstr "Aplikacije" - -#: src/yelp-man.c:434 -msgid "Development" -msgstr "Razvoj" - #: src/yelp-man.c:439 msgid "Hardware Devices" msgstr "Hardware uređaji" @@ -142,181 +232,153 @@ msgstr "Osvrti" msgid "System Administration" msgstr "Administracija sustava" -#: src/yelp-scrollkeeper.c:627 -msgid "About This Document" -msgstr "O ovom dokumentu" +#: src/yelp-pager.c:118 +msgid "Document URI" +msgstr "URI dokumenta" -#: src/yelp-scrollkeeper.c:631 -msgid "Contents" -msgstr "Sadržaj" +#: src/yelp-pager.c:119 +msgid "The URI of the document to be processed" +msgstr "URI dokumenta koji treba biti obrađen" -#: src/yelp-view-content.c:489 -msgid "Previous" -msgstr "Prethodni" +#: src/yelp-toc-pager.c:261 +msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." +msgstr "YelpTocPager: Brojanje pauze je negativno." -#: src/yelp-view-content.c:500 -msgid "Next" -msgstr "Dalje" - -#: src/yelp-view-content.c:589 src/yelp-view-index.c:423 -msgid "Loading..." -msgstr "Učitavam..." +#: src/yelp-toc-pager.c:649 src/yelp-toc-pager.c:661 +msgid "The table of contents could not be read." +msgstr "Ne može se pročitati tablica sadržaja." -#: src/yelp-view-content.c:630 src/yelp-view-index.c:517 -msgid "Section" -msgstr "Odsječak" - -#: src/yelp-view-index.c:480 -msgid "_Search for:" -msgstr "Ožujak" - -#. GList *seriesids; -#: src/yelp-view-toc.c:165 -msgid "Help Contents" -msgstr "Sadržaj pomoći" - -#: src/yelp-view-toc.c:166 -msgid "GNOME - Desktop" -msgstr "GNOME - Radna površina" - -#: src/yelp-view-toc.c:167 -msgid "Additional documents" -msgstr "Dodatni dokumenti" - -#: src/yelp-view-toc.c:168 src/yelp-view-toc.c:492 -msgid "Manual Pages" -msgstr "Stranice uputstva" - -#: src/yelp-view-toc.c:169 src/yelp-view-toc.c:548 -msgid "Info Pages" -msgstr "Info stranice" - -#: src/yelp-view-toc.c:366 src/yelp-view-toc.c:549 src/yelp-view-toc.c:740 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumenti" - -#: src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:493 src/yelp-view-toc.c:741 +#: src/yelp-toc-pager.c:868 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: src/yelp-view-toc.c:447 -msgid "Manual pages" -msgstr "Priručne (man) stanice " - -#: src/yelp-view-toc.c:707 -msgid "GNOME is" -msgstr "GNOME je" - -#: src/yelp-view-toc.c:708 -msgid "Free Software" -msgstr "Slobodni softver" - -#: src/yelp-view-toc.c:709 -msgid "(C)" -msgstr "(C)" +#: src/yelp-toc-pager.c:889 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenti" -#: src/yelp-window.c:171 +#: src/yelp-window.c:228 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: src/yelp-window.c:172 +#: src/yelp-window.c:229 msgid "/File/_New window" msgstr "/File/_Novi prozor" -#: src/yelp-window.c:173 +#: src/yelp-window.c:232 msgid "/File/_Close window" msgstr "/File/_Zatvori prozor" -#: src/yelp-window.c:175 +#: src/yelp-window.c:236 msgid "/_Edit" msgstr "/_Uredi" -#: src/yelp-window.c:176 -msgid "/Edit/_Find in page..." -msgstr "/Uređivanje/_Traži na stranici..." +#: src/yelp-window.c:237 +msgid "/Edit/_Find..." +msgstr "/Uređivanje/_Traži..." -#: src/yelp-window.c:177 -msgid "/Edit/_Find again" -msgstr "/Uređivanje/_Traži ponovo" +#: src/yelp-window.c:240 +msgid "/Edit/Find Ne_xt" +msgstr "/Uređivanje/Traži _sljedeće" -#: src/yelp-window.c:179 +#: src/yelp-window.c:243 +msgid "/Edit/Find Pre_vious" +msgstr "/Uređivanje/Traži _prethodno" + +#: src/yelp-window.c:247 msgid "/_Go" msgstr "/_Go" -#: src/yelp-window.c:180 +#: src/yelp-window.c:248 msgid "/Go/_Back" msgstr "/Go/_Back" -#: src/yelp-window.c:181 +#: src/yelp-window.c:251 msgid "/Go/_Forward" msgstr "/Go/_Forward" -#: src/yelp-window.c:182 +#: src/yelp-window.c:254 msgid "/Go/_Home" msgstr "/Go/_Home" -#: src/yelp-window.c:183 -msgid "/Go/_Index" -msgstr "/Go/_Index" +#: src/yelp-window.c:257 +msgid "/Go/" +msgstr "/Idi/" + +#: src/yelp-window.c:258 +msgid "/Go/_Previous" +msgstr "/Idi/_Prethodni" + +#: src/yelp-window.c:261 +msgid "/Go/_Next" +msgstr "/Idi/_Sljedeći" + +#: src/yelp-window.c:264 +msgid "/Go/_Contents" +msgstr "/Idi/_Sadržaj" -#: src/yelp-window.c:185 +#: src/yelp-window.c:268 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/yelp-window.c:186 +#: src/yelp-window.c:269 msgid "/Help/_About" msgstr "/Pomoć/_O" -#: src/yelp-window.c:255 src/yelp-window.c:455 +#: src/yelp-window.c:331 msgid "Help Browser" msgstr "Preglednik pomoći" -#: src/yelp-window.c:368 -#, c-format -msgid "The document '%s' does not exist" -msgstr "Dokument '%s' ne postoji" +#: src/yelp-window.c:423 +msgid "DocBook SGML documents are no longer supported." +msgstr "Više nisu podržani DocBook SGML documenti." -#. Note to translators: put here your name (and address) so it -#. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:695 -msgid "translator_credits" -msgstr "lokalizacija@linux.hr" - -#: src/yelp-window.c:699 -msgid "A Help Browser for GNOME" -msgstr "Preglednik pomoći za GNOME" +#: src/yelp-window.c:546 +msgid "Section" +msgstr "Odsječak" -#: src/yelp-window.c:813 +#: src/yelp-window.c:603 msgid "Back" msgstr "Nazad" -#: src/yelp-window.c:814 +#: src/yelp-window.c:604 msgid "Show previous page in history" msgstr "Pokaži prethodnu stranicu u povijesti" -#: src/yelp-window.c:825 +#: src/yelp-window.c:614 msgid "Forward" msgstr "Naprijed" -#: src/yelp-window.c:826 +#: src/yelp-window.c:615 msgid "Show next page in history" msgstr "Pokaži sljedeću stranicu u povijesti" -#: src/yelp-window.c:839 +#: src/yelp-window.c:627 msgid "Home" msgstr "Polazno" -#: src/yelp-window.c:840 +#: src/yelp-window.c:628 msgid "Go to home view" msgstr "Idi na početni pogled" -#: src/yelp-window.c:850 -msgid "Index" -msgstr "Indeks" +#: src/yelp-window.c:796 src/yelp-window.c:825 src/yelp-window.c:1102 +#: src/yelp-window.c:1161 +#, c-format +msgid "The page '%s' could not be found in this document." +msgstr "U ovom dokumentu ne može biti nađena stranica '%s'." -#: src/yelp-window.c:851 -msgid "Search in the index" -msgstr "Traženje u indeksu" +#: src/yelp-window.c:848 +msgid "Loading..." +msgstr "Učitavam..." + +#. Note to translators: put here your name (and address) so it +#. * will shop up in the "about" box +#: src/yelp-window.c:1252 +msgid "translator_credits" +msgstr "lokalizacija@linux.hr" + +#: src/yelp-window.c:1257 +msgid "A Help Browser for GNOME" +msgstr "Preglednik pomoći za GNOME" #: yelp.desktop.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" @@ -326,3 +388,57 @@ msgstr "Zatražite pomoć za GNOME" msgid "Help" msgstr "Pomoć" +#~ msgid "<b>Find text in the document:</b>" +#~ msgstr "<b>Traži tekst u dokumentu:</b>" + +#~ msgid "Automatically _wrap around" +#~ msgstr "Automatsko _omatanje" + +#~ msgid "Find text..." +#~ msgstr "Traži tekst..." + +#~ msgid "Match _entire word" +#~ msgstr "Uspoređuj _cijelu riječ" + +#~ msgid "_Match upper/lower case" +#~ msgstr "_Osijetljivost na velika/mala slova" + +#~ msgid "About This Document" +#~ msgstr "O ovom dokumentu" + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Prethodni" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Dalje" + +#~ msgid "_Search for:" +#~ msgstr "Ožujak" + +#~ msgid "Additional documents" +#~ msgstr "Dodatni dokumenti" + +#~ msgid "Manual Pages" +#~ msgstr "Stranice uputstva" + +#~ msgid "Info Pages" +#~ msgstr "Info stranice" + +#~ msgid "Manual pages" +#~ msgstr "Priručne (man) stanice " + +#~ msgid "GNOME is" +#~ msgstr "GNOME je" + +#~ msgid "Free Software" +#~ msgstr "Slobodni softver" + +#~ msgid "(C)" +#~ msgstr "(C)" + +#~ msgid "Index" +#~ msgstr "Indeks" + +#~ msgid "Search in the index" +#~ msgstr "Traženje u indeksu" + |