diff options
author | Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> | 2004-01-24 00:34:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Francisco Javier Fernandez Serrador <serrador@src.gnome.org> | 2004-01-24 00:34:54 +0000 |
commit | 266312b7758b6bb3df0e318091873f38dca5334d (patch) | |
tree | 945016aa53ed59e240ceac37dcd4983f65a01284 | |
parent | 2e41c5b25ca9d5e378e489657c7b9da2ead1069c (diff) | |
download | yelp-266312b7758b6bb3df0e318091873f38dca5334d.tar.gz |
Updated Spanih translation.
2004-01-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanih translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 194 |
2 files changed, 103 insertions, 95 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f47439d5..44fd0b0e 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> + + * es.po: Updated Spanish translation. + 2004-01-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-18 02:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-18 02:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-24 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-24 01:37+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Entornos de desarrollo" msgid "Development Tools" msgstr "Herramientas de desarrollo" -#: data/toc.xml.in.h:7 stylesheets/l10n.xml.in.h:35 +#: data/toc.xml.in.h:7 stylesheets/l10n.xml.in.h:36 msgid "Editors" msgstr "Editores" @@ -137,24 +137,24 @@ msgstr "Yelp" msgid "Yelp Factory" msgstr "Fábrica Yelp" -#: src/yelp-db-pager.c:430 src/yelp-man-pager.c:301 +#: src/yelp-db-pager.c:435 src/yelp-man-pager.c:301 msgid "No href attribute found on yelp:document" msgstr "No se encontró atributo href en yelp:document" -#: src/yelp-db-pager.c:445 src/yelp-man-pager.c:316 +#: src/yelp-db-pager.c:450 src/yelp-man-pager.c:316 msgid "Out of memory" msgstr "Se agotó la memoria" -#: src/yelp-db-pager.c:622 src/yelp-man-pager.c:370 +#: src/yelp-db-pager.c:627 src/yelp-man-pager.c:370 msgid "Titlepage" msgstr "Página de título" -#: src/yelp-db-pager.c:624 stylesheets/l10n.xml.in.h:29 +#: src/yelp-db-pager.c:629 stylesheets/l10n.xml.in.h:30 #: src/yelp-man-pager.c:372 msgid "Contents" msgstr "Índice" -#: src/yelp-db-pager.c:642 stylesheets/l10n.xml.in.h:67 +#: src/yelp-db-pager.c:647 stylesheets/l10n.xml.in.h:68 #: src/yelp-man-pager.c:390 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -278,120 +278,120 @@ msgstr "Categorías" msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: src/yelp-window.c:229 +#: src/yelp-window.c:231 msgid "/_File" msgstr "/_Archivo" -#: src/yelp-window.c:230 +#: src/yelp-window.c:232 msgid "/File/_New window" msgstr "/Archivo/_Nueva ventana" -#: src/yelp-window.c:233 +#: src/yelp-window.c:235 msgid "/File/_Close window" msgstr "/Archivo/_Cerrar ventana" -#: src/yelp-window.c:237 +#: src/yelp-window.c:239 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/yelp-window.c:238 +#: src/yelp-window.c:240 msgid "/Edit/_Find..." msgstr "/Editar/_Buscar..." -#: src/yelp-window.c:241 +#: src/yelp-window.c:243 msgid "/Edit/Find Ne_xt" msgstr "/Editar/Buscar _siguiente" -#: src/yelp-window.c:244 +#: src/yelp-window.c:246 msgid "/Edit/Find Pre_vious" msgstr "/Editar/Buscar _anterior" -#: src/yelp-window.c:248 +#: src/yelp-window.c:250 msgid "/_Go" msgstr "/_Ir" -#: src/yelp-window.c:249 +#: src/yelp-window.c:251 msgid "/Go/_Back" msgstr "/Ir/_Atrás" -#: src/yelp-window.c:252 +#: src/yelp-window.c:254 msgid "/Go/_Forward" msgstr "/Ir/A_delante" -#: src/yelp-window.c:255 +#: src/yelp-window.c:257 msgid "/Go/_Home" msgstr "/Ir/_Inicio" -#: src/yelp-window.c:258 +#: src/yelp-window.c:260 msgid "/Go/" msgstr "/Ir/" -#: src/yelp-window.c:259 +#: src/yelp-window.c:261 msgid "/Go/_Previous Page" msgstr "/Ir/Página _anterior" -#: src/yelp-window.c:262 +#: src/yelp-window.c:264 msgid "/Go/_Next Page" msgstr "/Ir/Página _siguiente" -#: src/yelp-window.c:265 +#: src/yelp-window.c:267 msgid "/Go/_Contents" msgstr "/Ir/_Contenido" -#: src/yelp-window.c:269 +#: src/yelp-window.c:271 msgid "/_Help" msgstr "/A_yuda" -#: src/yelp-window.c:270 +#: src/yelp-window.c:272 msgid "/Help/_About" msgstr "/Ayuda/_Acerca de" -#: src/yelp-window.c:332 +#: src/yelp-window.c:334 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador de ayuda" -#: src/yelp-window.c:546 stylesheets/l10n.xml.in.h:59 +#: src/yelp-window.c:552 stylesheets/l10n.xml.in.h:60 msgid "Section" msgstr "Sección" -#: src/yelp-window.c:603 +#: src/yelp-window.c:609 msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: src/yelp-window.c:604 +#: src/yelp-window.c:610 msgid "Show previous page in history" msgstr "Muestra la página anterior del historial" -#: src/yelp-window.c:614 +#: src/yelp-window.c:620 msgid "Forward" msgstr "Adelante" -#: src/yelp-window.c:615 +#: src/yelp-window.c:621 msgid "Show next page in history" msgstr "Muestra la siguiente página del historial" -#: src/yelp-window.c:627 +#: src/yelp-window.c:633 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: src/yelp-window.c:628 +#: src/yelp-window.c:634 msgid "Go to home view" msgstr "Ir a la vista de inicio" -#: src/yelp-window.c:834 +#: src/yelp-window.c:844 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1228 +#: src/yelp-window.c:1267 msgid "translator_credits" msgstr "" "Francisco J.F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>\n" "Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>" -#: src/yelp-window.c:1233 +#: src/yelp-window.c:1272 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Visualizador de ayuda para Gnome" @@ -412,242 +412,246 @@ msgid "”" msgstr "”" #: stylesheets/l10n.xml.in.h:5 +msgid "About This Article" +msgstr "Acerca de este artículo" + +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:6 msgid "About This Bibliography" msgstr "Acerca de esta bibliografía" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:6 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:7 msgid "About This Book" msgstr "Acerca de este libro" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:7 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:8 msgid "About This Chapter" msgstr "Acerca de este capítulo" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:8 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:9 msgid "About This Entry" msgstr "Acerca de esta entrada" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:9 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:10 msgid "About This Glossary" msgstr "Acerca de este glosario" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:10 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:11 msgid "About This Index" msgstr "Acerca de este índice" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:11 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:12 msgid "About This Part" msgstr "Acerca de esta parte" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:12 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:13 msgid "About This Preface" msgstr "Acerca de este prefacio" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:13 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:14 msgid "About This Reference" msgstr "Acerca de esta referencia" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:14 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:15 msgid "About This Section" msgstr "Acerca de esta sección" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:15 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:16 msgid "About This Set" msgstr "Acerca de este conjunto" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:16 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:17 msgid "Affiliation" msgstr "Afiliación" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:17 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:18 msgid "Appendix" msgstr "Apéndice" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:18 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:19 msgid "Article" msgstr "Artículo" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:19 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:20 msgid "Audience" msgstr "Audiencia" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:20 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:21 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:21 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:22 msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:22 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:23 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografía" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:23 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:24 msgid "Book" msgstr "Libro" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:24 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:25 msgid "Caution" msgstr "Precaución" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:25 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:26 msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:26 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:27 msgid "Collaborator" msgstr "Colaborador" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:27 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:28 msgid "Collaborators" msgstr "Colaboradores" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:28 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:29 msgid "Colophon" msgstr "Colofón" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:30 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:31 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:31 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:32 msgid "Copyrights" msgstr "Copyrights" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:32 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:33 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:33 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:34 msgid "Dedication" msgstr "Dedicatoria" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:34 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:35 msgid "Editor" msgstr "Redactor" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:36 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:37 msgid "Email" msgstr "Correo-e" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:37 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:38 msgid "Example" msgstr "Ejemplo" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:38 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:39 msgid "Figure" msgstr "Figura" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:39 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:40 msgid "Glossary" msgstr "Glosario" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:40 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:41 msgid "Important" msgstr "Importante" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:41 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:42 msgid "Index" msgstr "Índice analítico" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:42 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:43 msgid "Legal Notice" msgstr "Advertencia legal" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:43 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:44 msgid "Level" msgstr "Nivel" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:44 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:45 msgid "Message Audience" msgstr "Audiencia del mensaje" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:45 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:46 msgid "Message Level" msgstr "Nivel del mensaje" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:46 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:47 msgid "Message Origin" msgstr "Origen del mensaje" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:47 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:48 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:48 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:49 msgid "Origin" msgstr "Origen" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:49 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:50 msgid "Other Contributor" msgstr "Otro contribuidor" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:50 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:51 msgid "Other Contributors" msgstr "Otros contribuidores" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:51 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:52 msgid "Part" msgstr "Parte" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:52 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:53 msgid "Preface" msgstr "Prólogo" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:53 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:54 msgid "Publisher" msgstr "Editor" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:54 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:55 msgid "Publishers" msgstr "Editores" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:55 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:56 msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:56 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:57 msgid "Reference Entry" msgstr "Entrada de referencia" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:57 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:58 msgid "Reference Section" msgstr "Sección de referencias" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:58 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:59 msgid "Revision History" msgstr "Histórico de revisiones" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:60 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:61 msgid "See" msgstr "Vea" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:61 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:62 msgid "See Also" msgstr "Vea además" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:62 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:63 msgid "Set Index" msgstr "Establecer índice" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:63 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:64 msgid "Table" msgstr "Tabla" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:64 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:65 msgid "Table of Contents" msgstr "Índice" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:65 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:66 msgid "Tip" msgstr "Consejo" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:66 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:67 msgid "Title" msgstr "Título" -#: stylesheets/l10n.xml.in.h:68 +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:69 msgid "Warning" msgstr "Atención" |