diff options
author | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2010-05-28 19:56:00 +0200 |
---|---|---|
committer | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2010-05-28 19:56:00 +0200 |
commit | b0851d4bdfbcd6049e53c569e2a3e14757cf2acd (patch) | |
tree | 23ce6eee13d72eebb1e15efe2f44e7a3015c73f1 | |
parent | 0585f9cb9444c934d922a26f73684770b5675b56 (diff) | |
download | yelp-b0851d4bdfbcd6049e53c569e2a3e14757cf2acd.tar.gz |
Updated Spanish translation
-rw-r--r-- | po/es.po | 80 |
1 files changed, 45 insertions, 35 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=yelp&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-21 23:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-25 08:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-27 22:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-28 19:55+0200\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1133,7 +1133,6 @@ msgid "_Open Link" msgstr "_Abrir enlace" #: ../libyelp/yelp-view.c:835 -#| msgid "Open Link in _New Window" msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Abrir enlace en una _ventana nueva" @@ -1154,7 +1153,6 @@ msgid "S_end Video To..." msgstr "_Enviar vídeo a…" #: ../libyelp/yelp-view.c:893 -#| msgid "_Copy" msgid "_Copy Text" msgstr "_Copiar texto" @@ -1214,7 +1212,7 @@ msgstr "Reducir el tamaño del texto" msgid "Show Text _Cursor" msgstr "Mostrar el _cursor de texto" -#: ../src/yelp-application.c:297 ../src/yelp-window.c:1560 +#: ../src/yelp-application.c:297 ../src/yelp-window.c:1665 #: ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -1227,69 +1225,96 @@ msgstr "" "No tiene PackageKit instalado. Los enlaces de instalación de paquetes " "requieren PackageKit." -#: ../src/yelp-window.c:263 +#: ../src/yelp-window.c:289 msgid "_Page" msgstr "_Página" -#: ../src/yelp-window.c:264 +#: ../src/yelp-window.c:290 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../src/yelp-window.c:265 +#: ../src/yelp-window.c:291 msgid "_Go" msgstr "_Ir a" -#: ../src/yelp-window.c:266 +#: ../src/yelp-window.c:292 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Marcadores" -#: ../src/yelp-window.c:269 +#: ../src/yelp-window.c:295 msgid "_New Window" msgstr "Ventana _nueva" -#: ../src/yelp-window.c:274 +#: ../src/yelp-window.c:300 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" -#: ../src/yelp-window.c:279 +#: ../src/yelp-window.c:305 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Añadir marcador" -#: ../src/yelp-window.c:284 +#: ../src/yelp-window.c:310 +#| msgid "_Edit Bookmarks..." +msgid "_Edit Bookmarks" +msgstr "_Editar marcadores" + +#: ../src/yelp-window.c:315 msgid "Find in Page..." msgstr "Buscar en la página…" -#: ../src/yelp-window.c:289 ../src/yelp-window.c:506 +#: ../src/yelp-window.c:320 ../src/yelp-window.c:542 msgid "Search..." msgstr "Buscar…" -#: ../src/yelp-window.c:294 +#: ../src/yelp-window.c:325 msgid "Open Location" msgstr "Abrir dirección" -#: ../src/yelp-window.c:321 +#: ../src/yelp-window.c:352 msgid "Application" msgstr "Aplicación" -#: ../src/yelp-window.c:322 +#: ../src/yelp-window.c:353 msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "Una instancia de YelpApplication que controla esta ventana" -#: ../src/yelp-window.c:1178 +#. %s will be replaced with the name of a document +#: ../src/yelp-window.c:785 +#, c-format +#| msgid "Bookmarks" +msgid "Bookmarks for %s" +msgstr "Marcadores para %s" + +#: ../src/yelp-window.c:1283 #, c-format msgid "%i match" msgid_plural "%i matches" msgstr[0] "%i coincidencia" msgstr[1] "%i coincidencias" -#: ../src/yelp-window.c:1203 +#: ../src/yelp-window.c:1308 msgid "No matches" msgstr "Sin coincidencias" -#: ../src/yelp-window.c:1520 +#: ../src/yelp-window.c:1625 msgid "Loading" msgstr "Cargando" +#: ../src/yelp-window.c:1858 +#| msgid "Rename Bookmark" +msgid "_Open Bookmark" +msgstr "_Abrir marcador" + +#: ../src/yelp-window.c:1864 +#| msgid "Open Bookmark in New Window" +msgid "Open Bookmark in New _Window" +msgstr "Abrir marcador en una _ventana nueva" + +#: ../src/yelp-window.c:1873 +#| msgid "Remove Bookmark" +msgid "_Remove Bookmark" +msgstr "_Quitar marcador" + #: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" msgstr "Obtenga ayuda acerca de GNOME" @@ -1466,9 +1491,6 @@ msgstr "Obtenga ayuda acerca de GNOME" #~ "El archivo TOC no se pudo analizar porque no es un documento XML bien " #~ "formado." -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Marcadores" - #~ msgid "Re_name" #~ msgstr "Re_nombrar" @@ -1526,15 +1548,6 @@ msgstr "Obtenga ayuda acerca de GNOME" #~ msgid "Use the default fonts set for the system." #~ msgstr "Usar el conjunto de tipos predeterminado del sistema." -#~ msgid "Open Bookmark in New Window" -#~ msgstr "Abrir marcador en una ventana nueva" - -#~ msgid "Rename Bookmark" -#~ msgstr "Renombrar marcador" - -#~ msgid "Remove Bookmark" -#~ msgstr "Eliminar marcador" - #~ msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." #~ msgstr "Ya existe un marcador titulado %s para esta página." @@ -1623,9 +1636,6 @@ msgstr "Obtenga ayuda acerca de GNOME" #~ msgid "_Contents" #~ msgstr "Índ_ice" -#~ msgid "_Edit Bookmarks..." -#~ msgstr "_Editar marcadores..." - #~ msgid "_Copy Link Address" #~ msgstr "_Copiar dirección del enlace" |