summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>2010-05-28 19:56:00 +0200
committerJorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>2010-05-28 19:56:00 +0200
commitb0851d4bdfbcd6049e53c569e2a3e14757cf2acd (patch)
tree23ce6eee13d72eebb1e15efe2f44e7a3015c73f1
parent0585f9cb9444c934d922a26f73684770b5675b56 (diff)
downloadyelp-b0851d4bdfbcd6049e53c569e2a3e14757cf2acd.tar.gz
Updated Spanish translation
-rw-r--r--po/es.po80
1 files changed, 45 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a9db33f8..1c84d2f6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=yelp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-21 23:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-25 08:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-27 22:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-28 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1133,7 +1133,6 @@ msgid "_Open Link"
msgstr "_Abrir enlace"
#: ../libyelp/yelp-view.c:835
-#| msgid "Open Link in _New Window"
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Abrir enlace en una _ventana nueva"
@@ -1154,7 +1153,6 @@ msgid "S_end Video To..."
msgstr "_Enviar vídeo a…"
#: ../libyelp/yelp-view.c:893
-#| msgid "_Copy"
msgid "_Copy Text"
msgstr "_Copiar texto"
@@ -1214,7 +1212,7 @@ msgstr "Reducir el tamaño del texto"
msgid "Show Text _Cursor"
msgstr "Mostrar el _cursor de texto"
-#: ../src/yelp-application.c:297 ../src/yelp-window.c:1560
+#: ../src/yelp-application.c:297 ../src/yelp-window.c:1665
#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
@@ -1227,69 +1225,96 @@ msgstr ""
"No tiene PackageKit instalado. Los enlaces de instalación de paquetes "
"requieren PackageKit."
-#: ../src/yelp-window.c:263
+#: ../src/yelp-window.c:289
msgid "_Page"
msgstr "_Página"
-#: ../src/yelp-window.c:264
+#: ../src/yelp-window.c:290
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../src/yelp-window.c:265
+#: ../src/yelp-window.c:291
msgid "_Go"
msgstr "_Ir a"
-#: ../src/yelp-window.c:266
+#: ../src/yelp-window.c:292
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Marcadores"
-#: ../src/yelp-window.c:269
+#: ../src/yelp-window.c:295
msgid "_New Window"
msgstr "Ventana _nueva"
-#: ../src/yelp-window.c:274
+#: ../src/yelp-window.c:300
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: ../src/yelp-window.c:279
+#: ../src/yelp-window.c:305
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Añadir marcador"
-#: ../src/yelp-window.c:284
+#: ../src/yelp-window.c:310
+#| msgid "_Edit Bookmarks..."
+msgid "_Edit Bookmarks"
+msgstr "_Editar marcadores"
+
+#: ../src/yelp-window.c:315
msgid "Find in Page..."
msgstr "Buscar en la página…"
-#: ../src/yelp-window.c:289 ../src/yelp-window.c:506
+#: ../src/yelp-window.c:320 ../src/yelp-window.c:542
msgid "Search..."
msgstr "Buscar…"
-#: ../src/yelp-window.c:294
+#: ../src/yelp-window.c:325
msgid "Open Location"
msgstr "Abrir dirección"
-#: ../src/yelp-window.c:321
+#: ../src/yelp-window.c:352
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
-#: ../src/yelp-window.c:322
+#: ../src/yelp-window.c:353
msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
msgstr "Una instancia de YelpApplication que controla esta ventana"
-#: ../src/yelp-window.c:1178
+#. %s will be replaced with the name of a document
+#: ../src/yelp-window.c:785
+#, c-format
+#| msgid "Bookmarks"
+msgid "Bookmarks for %s"
+msgstr "Marcadores para %s"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1283
#, c-format
msgid "%i match"
msgid_plural "%i matches"
msgstr[0] "%i coincidencia"
msgstr[1] "%i coincidencias"
-#: ../src/yelp-window.c:1203
+#: ../src/yelp-window.c:1308
msgid "No matches"
msgstr "Sin coincidencias"
-#: ../src/yelp-window.c:1520
+#: ../src/yelp-window.c:1625
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
+#: ../src/yelp-window.c:1858
+#| msgid "Rename Bookmark"
+msgid "_Open Bookmark"
+msgstr "_Abrir marcador"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1864
+#| msgid "Open Bookmark in New Window"
+msgid "Open Bookmark in New _Window"
+msgstr "Abrir marcador en una _ventana nueva"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1873
+#| msgid "Remove Bookmark"
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgstr "_Quitar marcador"
+
#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Obtenga ayuda acerca de GNOME"
@@ -1466,9 +1491,6 @@ msgstr "Obtenga ayuda acerca de GNOME"
#~ "El archivo TOC no se pudo analizar porque no es un documento XML bien "
#~ "formado."
-#~ msgid "Bookmarks"
-#~ msgstr "Marcadores"
-
#~ msgid "Re_name"
#~ msgstr "Re_nombrar"
@@ -1526,15 +1548,6 @@ msgstr "Obtenga ayuda acerca de GNOME"
#~ msgid "Use the default fonts set for the system."
#~ msgstr "Usar el conjunto de tipos predeterminado del sistema."
-#~ msgid "Open Bookmark in New Window"
-#~ msgstr "Abrir marcador en una ventana nueva"
-
-#~ msgid "Rename Bookmark"
-#~ msgstr "Renombrar marcador"
-
-#~ msgid "Remove Bookmark"
-#~ msgstr "Eliminar marcador"
-
#~ msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
#~ msgstr "Ya existe un marcador titulado %s para esta página."
@@ -1623,9 +1636,6 @@ msgstr "Obtenga ayuda acerca de GNOME"
#~ msgid "_Contents"
#~ msgstr "Índ_ice"
-#~ msgid "_Edit Bookmarks..."
-#~ msgstr "_Editar marcadores..."
-
#~ msgid "_Copy Link Address"
#~ msgstr "_Copiar dirección del enlace"