diff options
author | Yanko Kaneti <yaneti@declera.com> | 2002-06-10 19:40:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Yanko Kaneti <yaneti@src.gnome.org> | 2002-06-10 19:40:27 +0000 |
commit | 82c505fd2a4e69c4933ca07b7db33af8d8cbadd9 (patch) | |
tree | 84a51f72371c0b268f093ed1127fc9b2a00b2d7d | |
parent | ced4a5b231bd349030a2a6e61fa7fca1f236f25f (diff) | |
download | yelp-82c505fd2a4e69c4933ca07b7db33af8d8cbadd9.tar.gz |
Updated Bulgarian translation.
2002-06-10 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
* bg.po: Updated Bulgarian translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 199 |
2 files changed, 112 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 80e098ba..c1accbcc 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-06-10 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com> + + * bg.po: Updated Bulgarian translation. + 2002-06-09 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated by Tino Meinen. @@ -142,6 +146,7 @@ * ja.po: Updated Japanese translation. +>>>>>>> 1.155 2002-04-19 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Updated Dutch translation by Ronald Hummelink. @@ -1,13 +1,14 @@ # Bulgarian translation of Yelp po file # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Alexander Shopov <al_shopov@web.bg>, 2002. +# small update for completeness, Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-04 16:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-06 13:10EET\n" -"Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n" +"Project-Id-Version: yelp\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-10 17:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-06-10 22:35+0200\n" +"Last-Translator: Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linuz.zonebg.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,215 +23,218 @@ msgstr "Йелп" msgid "Yelp Factory" msgstr "Фабрика на Йелп" -#: src/yelp-info.c:126 -msgid "info" -msgstr "Инфо ръководства" - -#: src/yelp-main.c:91 +#: src/yelp-main.c:111 #, c-format msgid "Could not activate Yelp: '%s'" msgstr "Не можах да активирам Йелп: '%s'" -#: src/yelp-main.c:110 +#: src/yelp-main.c:130 msgid "Could not open new window." msgstr "Не можах да отворя нов прозорец." -#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:322 src/yelp-man.c:358 src/yelp-man.c:390 -#: src/yelp-man.c:406 src/yelp-man.c:417 +#: src/yelp-man.c:294 src/yelp-man.c:315 src/yelp-man.c:351 src/yelp-man.c:383 +#: src/yelp-man.c:399 src/yelp-man.c:410 msgid "X11" msgstr "X11" -#: src/yelp-man.c:306 src/yelp-man.c:337 src/yelp-man.c:395 src/yelp-man.c:422 +#: src/yelp-man.c:299 src/yelp-man.c:330 src/yelp-man.c:388 src/yelp-man.c:415 msgid "OpenSSL" msgstr "OpenSSL" -#: src/yelp-man.c:311 +#: src/yelp-man.c:304 msgid "Termcap" msgstr "Termcap" -#: src/yelp-man.c:327 +#: src/yelp-man.c:320 msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: src/yelp-man.c:332 +#: src/yelp-man.c:325 msgid "Qt" msgstr "Qt" -#: src/yelp-man.c:342 +#: src/yelp-man.c:335 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: src/yelp-man.c:347 +#: src/yelp-man.c:340 msgid "PThreads" msgstr "PThreads" -#: src/yelp-man.c:369 +#: src/yelp-man.c:362 msgid "System Calls" msgstr "Системни извиквания" -#: src/yelp-man.c:374 +#: src/yelp-man.c:367 msgid "Library Functions" msgstr "Библиотечни функции" -#: src/yelp-man.c:379 +#: src/yelp-man.c:372 msgid "Kernel Routines" msgstr "Функции на ядрото" -#: src/yelp-man.c:434 +#: src/yelp-man.c:427 msgid "Applications" msgstr "Приложения" -#: src/yelp-man.c:439 +#: src/yelp-man.c:432 msgid "Development" msgstr "Разработка" -#: src/yelp-man.c:444 +#: src/yelp-man.c:437 msgid "Hardware Devices" msgstr "Хардуерни устройства" -#: src/yelp-man.c:449 +#: src/yelp-man.c:442 msgid "Configuration Files" msgstr "Конфигурационни файлове" -#: src/yelp-man.c:454 +#: src/yelp-man.c:447 msgid "Games" msgstr "Игри" -#: src/yelp-man.c:459 +#: src/yelp-man.c:452 msgid "Overviews" msgstr "Прегледи" -#: src/yelp-man.c:464 +#: src/yelp-man.c:457 msgid "System Administration" msgstr "Системна администрация" -#: src/yelp-man.c:475 -msgid "man" -msgstr "Ръководства" - -#: src/yelp-view-content.c:197 src/yelp-view-index.c:355 +#: src/yelp-view-content.c:420 src/yelp-view-index.c:498 msgid "Section" msgstr "Секция" -#: src/yelp-view-index.c:325 +#: src/yelp-view-content.c:555 src/yelp-view-index.c:562 +msgid "Loading..." +msgstr "Зареждам..." + +#: src/yelp-view-index.c:461 msgid "Search for:" msgstr "Търси:" -#: src/yelp-view-toc.c:271 -msgid "Other Documents" -msgstr "Други системи за документация" +#. GList *seriesids; +#: src/yelp-view-toc.c:183 +msgid "Help Contents" +msgstr "Съдържание" -#: src/yelp-view-toc.c:272 src/yelp-view-toc.c:502 -msgid "Manual pages" +#: src/yelp-view-toc.c:184 +msgid "GNOME - Desktop" +msgstr "GNOME - Десктоп" + +#: src/yelp-view-toc.c:185 +msgid "Additional documents" +msgstr "Допълнителни документи" + +#: src/yelp-view-toc.c:186 src/yelp-view-toc.c:511 +msgid "Manual Pages" msgstr "Страници на ръководствата" -#: src/yelp-view-toc.c:273 src/yelp-view-toc.c:579 src/yelp-view-toc.c:598 -msgid "Info pages" +#: src/yelp-view-toc.c:187 src/yelp-view-toc.c:567 +msgid "Info Pages" msgstr "Инфо страници" -#: src/yelp-view-toc.c:274 -msgid "Installed documents" -msgstr "Инсталирани документи" +#: src/yelp-view-toc.c:384 src/yelp-view-toc.c:568 src/yelp-view-toc.c:786 +msgid "Documents" +msgstr "Документи" -#: src/yelp-view-toc.c:288 -msgid "Start page" -msgstr "Начална страница" +#: src/yelp-view-toc.c:385 src/yelp-view-toc.c:512 src/yelp-view-toc.c:787 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" -#: src/yelp-view-toc.c:532 -msgid "Manual Pages" +#: src/yelp-view-toc.c:466 +msgid "Manual pages" msgstr "Страници на ръководствата" -#: src/yelp-view-toc.c:700 -msgid "Scrollkeeper docs for category" -msgstr "Документи на Скролкийпър за категорията" - -#: src/yelp-window.c:138 +#: src/yelp-window.c:156 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: src/yelp-window.c:139 +#: src/yelp-window.c:157 msgid "/File/_New window" msgstr "/Файл/_Нов прозорец" -#: src/yelp-window.c:140 +#: src/yelp-window.c:158 msgid "/File/_Close window" msgstr "/Файл/Затвори прозоре_ц" -#: src/yelp-window.c:141 -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Файл/Из_ход" - -#: src/yelp-window.c:142 +#. {N_("/File/_Quit"), NULL, window_exit_cb, 0, "<StockItem>", GTK_STOCK_QUIT }, +#: src/yelp-window.c:160 msgid "/_Go" msgstr "/_Иди" -#: src/yelp-window.c:143 +#: src/yelp-window.c:161 msgid "/Go/_Back" msgstr "/Иди/_Назад" -#: src/yelp-window.c:144 +#: src/yelp-window.c:162 msgid "/Go/_Forward" msgstr "/Иди/Н_апред" -#: src/yelp-window.c:145 +#: src/yelp-window.c:163 msgid "/Go/_Home" msgstr "/Иди/_В началото" -#: src/yelp-window.c:146 +#: src/yelp-window.c:164 msgid "/Go/_Index" msgstr "/Иди/_Индекс" -#: src/yelp-window.c:147 +#: src/yelp-window.c:165 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" -#: src/yelp-window.c:148 +#: src/yelp-window.c:166 msgid "/Help/_About" msgstr "/Помощ/Информ_ация" -#: src/yelp-window.c:207 +#: src/yelp-window.c:228 src/yelp-window.c:430 msgid "Help Browser" msgstr "Навигатор на помощта" +#: src/yelp-window.c:340 +#, c-format +msgid "The document '%s' does not exist" +msgstr "Документът '%s' не съществува" + #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:539 +#: src/yelp-window.c:599 msgid "translator_credits" msgstr "Александър Шопов" -#: src/yelp-window.c:543 +#: src/yelp-window.c:603 msgid "Help Browser for GNOME 2.0" msgstr "Навигаторът на помощта за ГНОМ 2.0" -#: src/yelp-window.c:570 +#: src/yelp-window.c:658 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: src/yelp-window.c:571 +#: src/yelp-window.c:659 msgid "Show previous page in history" msgstr "Покажи предната страница в историята" -#: src/yelp-window.c:582 +#: src/yelp-window.c:670 msgid "Forward" msgstr "Напред" -#: src/yelp-window.c:583 +#: src/yelp-window.c:671 msgid "Show next page in history" msgstr "Покажи следващата страница в историята" -#: src/yelp-window.c:596 +#: src/yelp-window.c:684 msgid "Home" msgstr "Вкъщи" -#: src/yelp-window.c:597 +#: src/yelp-window.c:685 msgid "Go to home view" msgstr "Иди в началото" -#: src/yelp-window.c:607 +#: src/yelp-window.c:695 msgid "Index" msgstr "Индекс" -#: src/yelp-window.c:608 +#: src/yelp-window.c:696 msgid "Search in the index" msgstr "Търси в индекса" @@ -242,24 +246,35 @@ msgstr "Помощ с ГНОМ" msgid "Help" msgstr "/_Помощ" -msgid "Go back in the history list" -msgstr "Върни се назад в историята" +#~ msgid "info" +#~ msgstr "Инфо ръководства" + +#~ msgid "man" +#~ msgstr "Ръководства" + +#~ msgid "Start page" +#~ msgstr "Начална страница" + +#~ msgid "Scrollkeeper docs for category" +#~ msgstr "Документи на Скролкийпър за категорията" -msgid "Go forth in the history list" -msgstr "Иди напред в историята" +#~ msgid "/File/_Quit" +#~ msgstr "/Файл/Из_ход" -msgid "Overview of contents" -msgstr "Преглед на съдържанието" +#~ msgid "Go back in the history list" +#~ msgstr "Върни се назад в историята" -msgid "Search for a phrase in the document" -msgstr "Търси фраза в документа" +#~ msgid "Go forth in the history list" +#~ msgstr "Иди напред в историята" -msgid "Help on " -msgstr "Включи помощта" +#~ msgid "Overview of contents" +#~ msgstr "Преглед на съдържанието" -msgid "Enter phrase to search for in all documents" -msgstr "Въведете фраза за търсене във всички документи" +#~ msgid "Search for a phrase in the document" +#~ msgstr "Търси фраза в документа" -msgid "GNOME Helpbrowser" -msgstr "Навигатор на помощта на ГНОМ" +#~ msgid "Enter phrase to search for in all documents" +#~ msgstr "Въведете фраза за търсене във всички документи" +#~ msgid "GNOME Helpbrowser" +#~ msgstr "Навигатор на помощта на ГНОМ" |