summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYanko Kaneti <yaneti@declera.com>2002-06-10 19:40:27 +0000
committerYanko Kaneti <yaneti@src.gnome.org>2002-06-10 19:40:27 +0000
commit82c505fd2a4e69c4933ca07b7db33af8d8cbadd9 (patch)
tree84a51f72371c0b268f093ed1127fc9b2a00b2d7d
parentced4a5b231bd349030a2a6e61fa7fca1f236f25f (diff)
downloadyelp-82c505fd2a4e69c4933ca07b7db33af8d8cbadd9.tar.gz
Updated Bulgarian translation.
2002-06-10 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com> * bg.po: Updated Bulgarian translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/bg.po199
2 files changed, 112 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 80e098ba..c1accbcc 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-10 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation.
+
2002-06-09 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated by Tino Meinen.
@@ -142,6 +146,7 @@
* ja.po: Updated Japanese translation.
+>>>>>>> 1.155
2002-04-19 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Updated Dutch translation by Ronald Hummelink.
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 613940f1..5c1d1670 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,13 +1,14 @@
# Bulgarian translation of Yelp po file
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Alexander Shopov <al_shopov@web.bg>, 2002.
+# small update for completeness, Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-04 16:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-06 13:10EET\n"
-"Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n"
+"Project-Id-Version: yelp\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-10 17:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-06-10 22:35+0200\n"
+"Last-Translator: Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linuz.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,215 +23,218 @@ msgstr "Йелп"
msgid "Yelp Factory"
msgstr "Фабрика на Йелп"
-#: src/yelp-info.c:126
-msgid "info"
-msgstr "Инфо ръководства"
-
-#: src/yelp-main.c:91
+#: src/yelp-main.c:111
#, c-format
msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
msgstr "Не можах да активирам Йелп: '%s'"
-#: src/yelp-main.c:110
+#: src/yelp-main.c:130
msgid "Could not open new window."
msgstr "Не можах да отворя нов прозорец."
-#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:322 src/yelp-man.c:358 src/yelp-man.c:390
-#: src/yelp-man.c:406 src/yelp-man.c:417
+#: src/yelp-man.c:294 src/yelp-man.c:315 src/yelp-man.c:351 src/yelp-man.c:383
+#: src/yelp-man.c:399 src/yelp-man.c:410
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: src/yelp-man.c:306 src/yelp-man.c:337 src/yelp-man.c:395 src/yelp-man.c:422
+#: src/yelp-man.c:299 src/yelp-man.c:330 src/yelp-man.c:388 src/yelp-man.c:415
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"
-#: src/yelp-man.c:311
+#: src/yelp-man.c:304
msgid "Termcap"
msgstr "Termcap"
-#: src/yelp-man.c:327
+#: src/yelp-man.c:320
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
-#: src/yelp-man.c:332
+#: src/yelp-man.c:325
msgid "Qt"
msgstr "Qt"
-#: src/yelp-man.c:342
+#: src/yelp-man.c:335
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: src/yelp-man.c:347
+#: src/yelp-man.c:340
msgid "PThreads"
msgstr "PThreads"
-#: src/yelp-man.c:369
+#: src/yelp-man.c:362
msgid "System Calls"
msgstr "Системни извиквания"
-#: src/yelp-man.c:374
+#: src/yelp-man.c:367
msgid "Library Functions"
msgstr "Библиотечни функции"
-#: src/yelp-man.c:379
+#: src/yelp-man.c:372
msgid "Kernel Routines"
msgstr "Функции на ядрото"
-#: src/yelp-man.c:434
+#: src/yelp-man.c:427
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
-#: src/yelp-man.c:439
+#: src/yelp-man.c:432
msgid "Development"
msgstr "Разработка"
-#: src/yelp-man.c:444
+#: src/yelp-man.c:437
msgid "Hardware Devices"
msgstr "Хардуерни устройства"
-#: src/yelp-man.c:449
+#: src/yelp-man.c:442
msgid "Configuration Files"
msgstr "Конфигурационни файлове"
-#: src/yelp-man.c:454
+#: src/yelp-man.c:447
msgid "Games"
msgstr "Игри"
-#: src/yelp-man.c:459
+#: src/yelp-man.c:452
msgid "Overviews"
msgstr "Прегледи"
-#: src/yelp-man.c:464
+#: src/yelp-man.c:457
msgid "System Administration"
msgstr "Системна администрация"
-#: src/yelp-man.c:475
-msgid "man"
-msgstr "Ръководства"
-
-#: src/yelp-view-content.c:197 src/yelp-view-index.c:355
+#: src/yelp-view-content.c:420 src/yelp-view-index.c:498
msgid "Section"
msgstr "Секция"
-#: src/yelp-view-index.c:325
+#: src/yelp-view-content.c:555 src/yelp-view-index.c:562
+msgid "Loading..."
+msgstr "Зареждам..."
+
+#: src/yelp-view-index.c:461
msgid "Search for:"
msgstr "Търси:"
-#: src/yelp-view-toc.c:271
-msgid "Other Documents"
-msgstr "Други системи за документация"
+#. GList *seriesids;
+#: src/yelp-view-toc.c:183
+msgid "Help Contents"
+msgstr "Съдържание"
-#: src/yelp-view-toc.c:272 src/yelp-view-toc.c:502
-msgid "Manual pages"
+#: src/yelp-view-toc.c:184
+msgid "GNOME - Desktop"
+msgstr "GNOME - Десктоп"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:185
+msgid "Additional documents"
+msgstr "Допълнителни документи"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:186 src/yelp-view-toc.c:511
+msgid "Manual Pages"
msgstr "Страници на ръководствата"
-#: src/yelp-view-toc.c:273 src/yelp-view-toc.c:579 src/yelp-view-toc.c:598
-msgid "Info pages"
+#: src/yelp-view-toc.c:187 src/yelp-view-toc.c:567
+msgid "Info Pages"
msgstr "Инфо страници"
-#: src/yelp-view-toc.c:274
-msgid "Installed documents"
-msgstr "Инсталирани документи"
+#: src/yelp-view-toc.c:384 src/yelp-view-toc.c:568 src/yelp-view-toc.c:786
+msgid "Documents"
+msgstr "Документи"
-#: src/yelp-view-toc.c:288
-msgid "Start page"
-msgstr "Начална страница"
+#: src/yelp-view-toc.c:385 src/yelp-view-toc.c:512 src/yelp-view-toc.c:787
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории"
-#: src/yelp-view-toc.c:532
-msgid "Manual Pages"
+#: src/yelp-view-toc.c:466
+msgid "Manual pages"
msgstr "Страници на ръководствата"
-#: src/yelp-view-toc.c:700
-msgid "Scrollkeeper docs for category"
-msgstr "Документи на Скролкийпър за категорията"
-
-#: src/yelp-window.c:138
+#: src/yelp-window.c:156
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: src/yelp-window.c:139
+#: src/yelp-window.c:157
msgid "/File/_New window"
msgstr "/Файл/_Нов прозорец"
-#: src/yelp-window.c:140
+#: src/yelp-window.c:158
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/Файл/Затвори прозоре_ц"
-#: src/yelp-window.c:141
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Файл/Из_ход"
-
-#: src/yelp-window.c:142
+#. {N_("/File/_Quit"), NULL, window_exit_cb, 0, "<StockItem>", GTK_STOCK_QUIT },
+#: src/yelp-window.c:160
msgid "/_Go"
msgstr "/_Иди"
-#: src/yelp-window.c:143
+#: src/yelp-window.c:161
msgid "/Go/_Back"
msgstr "/Иди/_Назад"
-#: src/yelp-window.c:144
+#: src/yelp-window.c:162
msgid "/Go/_Forward"
msgstr "/Иди/Н_апред"
-#: src/yelp-window.c:145
+#: src/yelp-window.c:163
msgid "/Go/_Home"
msgstr "/Иди/_В началото"
-#: src/yelp-window.c:146
+#: src/yelp-window.c:164
msgid "/Go/_Index"
msgstr "/Иди/_Индекс"
-#: src/yelp-window.c:147
+#: src/yelp-window.c:165
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
-#: src/yelp-window.c:148
+#: src/yelp-window.c:166
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Помощ/Информ_ация"
-#: src/yelp-window.c:207
+#: src/yelp-window.c:228 src/yelp-window.c:430
msgid "Help Browser"
msgstr "Навигатор на помощта"
+#: src/yelp-window.c:340
+#, c-format
+msgid "The document '%s' does not exist"
+msgstr "Документът '%s' не съществува"
+
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
-#: src/yelp-window.c:539
+#: src/yelp-window.c:599
msgid "translator_credits"
msgstr "Александър Шопов"
-#: src/yelp-window.c:543
+#: src/yelp-window.c:603
msgid "Help Browser for GNOME 2.0"
msgstr "Навигаторът на помощта за ГНОМ 2.0"
-#: src/yelp-window.c:570
+#: src/yelp-window.c:658
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: src/yelp-window.c:571
+#: src/yelp-window.c:659
msgid "Show previous page in history"
msgstr "Покажи предната страница в историята"
-#: src/yelp-window.c:582
+#: src/yelp-window.c:670
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
-#: src/yelp-window.c:583
+#: src/yelp-window.c:671
msgid "Show next page in history"
msgstr "Покажи следващата страница в историята"
-#: src/yelp-window.c:596
+#: src/yelp-window.c:684
msgid "Home"
msgstr "Вкъщи"
-#: src/yelp-window.c:597
+#: src/yelp-window.c:685
msgid "Go to home view"
msgstr "Иди в началото"
-#: src/yelp-window.c:607
+#: src/yelp-window.c:695
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: src/yelp-window.c:608
+#: src/yelp-window.c:696
msgid "Search in the index"
msgstr "Търси в индекса"
@@ -242,24 +246,35 @@ msgstr "Помощ с ГНОМ"
msgid "Help"
msgstr "/_Помощ"
-msgid "Go back in the history list"
-msgstr "Върни се назад в историята"
+#~ msgid "info"
+#~ msgstr "Инфо ръководства"
+
+#~ msgid "man"
+#~ msgstr "Ръководства"
+
+#~ msgid "Start page"
+#~ msgstr "Начална страница"
+
+#~ msgid "Scrollkeeper docs for category"
+#~ msgstr "Документи на Скролкийпър за категорията"
-msgid "Go forth in the history list"
-msgstr "Иди напред в историята"
+#~ msgid "/File/_Quit"
+#~ msgstr "/Файл/Из_ход"
-msgid "Overview of contents"
-msgstr "Преглед на съдържанието"
+#~ msgid "Go back in the history list"
+#~ msgstr "Върни се назад в историята"
-msgid "Search for a phrase in the document"
-msgstr "Търси фраза в документа"
+#~ msgid "Go forth in the history list"
+#~ msgstr "Иди напред в историята"
-msgid "Help on "
-msgstr "Включи помощта"
+#~ msgid "Overview of contents"
+#~ msgstr "Преглед на съдържанието"
-msgid "Enter phrase to search for in all documents"
-msgstr "Въведете фраза за търсене във всички документи"
+#~ msgid "Search for a phrase in the document"
+#~ msgstr "Търси фраза в документа"
-msgid "GNOME Helpbrowser"
-msgstr "Навигатор на помощта на ГНОМ"
+#~ msgid "Enter phrase to search for in all documents"
+#~ msgstr "Въведете фраза за търсене във всички документи"
+#~ msgid "GNOME Helpbrowser"
+#~ msgstr "Навигатор на помощта на ГНОМ"