summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHendrik Brandt <heb@gnome-de.org>2005-02-04 16:11:19 +0000
committerHendrik Brandt <hebra@src.gnome.org>2005-02-04 16:11:19 +0000
commitabdae5ddb7d6b7534b87638157594c0b79479e3e (patch)
tree5e7ec5b55c0dbaa88e967a00d199fc3f1d2b0930
parent6f31c91b41bf6145fcea66ca2d1be525f98b1332 (diff)
downloadyelp-abdae5ddb7d6b7534b87638157594c0b79479e3e.tar.gz
Updated German translation.
2004-02-04 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/de.po81
2 files changed, 36 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index ccb93905..2575278e 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-02-04 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
2005-02-04 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 46c4dd85..ac7a7dfa 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-20 22:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-20 22:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-04 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-04 17:10+0100\n"
"Last-Translator: Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Kernelroutinen"
msgid "Library Functions"
msgstr "Bibliotheksfunktionen"
-#: data/man.xml.in.h:9 src/yelp-toc-pager.c:785
+#: data/man.xml.in.h:9 src/yelp-toc-pager.c:787
msgid "Man Pages"
msgstr "Handbücher"
@@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Accessories"
msgstr "Zubehör"
#: data/toc.xml.in.h:3
-msgid "Applets"
-msgstr "Applets"
+msgid "Administration"
+msgstr "Systemverwaltung"
#: data/toc.xml.in.h:5
msgid "Desktop"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Lehr- und Lernprogramme"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: data/toc.xml.in.h:9 src/yelp-bookmarks.c:362
+#: data/toc.xml.in.h:9 src/yelp-bookmarks.c:391
msgid "Help Topics"
msgstr "Hilfe-Themen"
@@ -166,18 +166,26 @@ msgid "Other Documentation"
msgstr "Sonstige Dokumentation"
#: data/toc.xml.in.h:16
+msgid "Panel Applets"
+msgstr "Panel-Applets"
+
+#: data/toc.xml.in.h:17 data/ui/yelp.glade.h:10
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: data/toc.xml.in.h:18
msgid "Programming"
msgstr "Entwicklung"
-#: data/toc.xml.in.h:17
+#: data/toc.xml.in.h:19
msgid "Scientific"
msgstr "Wissenschaft"
-#: data/toc.xml.in.h:18
+#: data/toc.xml.in.h:20
msgid "System Tools"
msgstr "Systemwerkzeuge"
-#: data/toc.xml.in.h:19
+#: data/toc.xml.in.h:21
msgid "X Applications"
msgstr "X-Anwendungen"
@@ -217,10 +225,6 @@ msgstr "Suchen"
msgid "Open Location"
msgstr "Ort öffnen"
-#: data/ui/yelp.glade.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
-
#: data/ui/yelp.glade.h:11
msgid "Re_name"
msgstr "Umbe_nennen"
@@ -303,25 +307,25 @@ msgstr "Yelp"
msgid "Yelp Factory"
msgstr "Yelp-Fabrik"
-#: src/yelp-bookmarks.c:141
+#: src/yelp-bookmarks.c:155
msgid "Open Bookmark in New Window"
msgstr "Lesezeichen in neuem Fenster öffnen"
-#: src/yelp-bookmarks.c:145
+#: src/yelp-bookmarks.c:159
msgid "Rename Bookmark"
msgstr "Lesezeichen umbenennen"
-#: src/yelp-bookmarks.c:149
+#: src/yelp-bookmarks.c:163
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Lesezeichen entfernen"
-#: src/yelp-bookmarks.c:277 src/yelp-bookmarks.c:349
+#: src/yelp-bookmarks.c:306 src/yelp-bookmarks.c:378
#, c-format
msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
msgstr ""
"Ein Lesezeichen mit dem Namen <b>%s</b> exisitiert bereits für diese Seite."
-#: src/yelp-bookmarks.c:377
+#: src/yelp-bookmarks.c:406
msgid "Document Sections"
msgstr "Dokumentabschnitte"
@@ -334,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Die Datei »%s« konnte nicht analysiert werden. Entweder exisitiert die Datei "
"nicht oder der Inhalt ist kein gültiges XML."
-#: src/yelp-db-pager.c:489
+#: src/yelp-db-pager.c:486
msgid "Unknown Section"
msgstr "Unbekannter Abschnitt"
@@ -434,7 +438,7 @@ msgstr "Die YelpDocInfo-Struktur dieses Dokuments"
#. single quotes as your primary (outer) quotation marks, you should
#. just use the corresponding double quote watermark.
#.
-#: src/yelp-settings.c:151
+#: src/yelp-settings.c:153
msgid "yelp-watermark-blockquote-201C"
msgstr "yelp-watermark-blockquote-201C"
@@ -447,12 +451,12 @@ msgstr "YelpTocPager: Pausen-Zähler ist negativ"
msgid "Could not load the OMF file '%s'."
msgstr "Die OMF-Datei »%s« konnte nicht geladen werden."
-#: src/yelp-toc-pager.c:680
+#: src/yelp-toc-pager.c:682
#, c-format
msgid "Read man page for %s"
msgstr "Handbuch für %s lesen"
-#: src/yelp-toc-pager.c:765
+#: src/yelp-toc-pager.c:767
#, c-format
msgid ""
"The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing "
@@ -461,7 +465,7 @@ msgstr ""
"Das Inhaltsverzeichnis konnte nicht geladen werden. Entweder exisitiert die "
"Datei »%s« nicht oder der Inhalt ist kein gültiges XML."
-#: src/yelp-toc-pager.c:873
+#: src/yelp-toc-pager.c:878
#, c-format
msgid ""
"The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either "
@@ -470,15 +474,15 @@ msgstr ""
"Das Inhaltsverzeichnis konnte nicht geladen werden. Entweder exisitiert die "
"Datei »%s« nicht oder der Inhalt ist kein gültiges XSLT-Stylesheet."
-#: src/yelp-toc-pager.c:1024 src/yelp-xslt-pager.c:365
+#: src/yelp-toc-pager.c:1029 src/yelp-xslt-pager.c:365
msgid "No href attribute found on yelp:document"
msgstr "Kein href-Attribut im yelp:-Dokument gefunden"
-#: src/yelp-toc-pager.c:1038 src/yelp-xslt-pager.c:381
+#: src/yelp-toc-pager.c:1043 src/yelp-xslt-pager.c:381
msgid "Out of memory"
msgstr "Speichermangel"
-#: src/yelp-toc-pager.c:1079
+#: src/yelp-toc-pager.c:1084
msgid "Help Contents"
msgstr "Hilfe-Inhalt"
@@ -678,7 +682,7 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Ladevorgang..."
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
-#. * will shop up in the "about" box
+#. * will show up in the "about" box
#: src/yelp-window.c:2166
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -700,7 +704,7 @@ msgstr ""
"Die Datei »%s« konnte nicht analyisiert werden. Entweder exisitiert die "
"Datei nicht oder sie ist falsch formatiert."
-#: src/yelp-xslt-pager.c:215
+#: src/yelp-xslt-pager.c:215 src/yelp-xslt-pager.c:228
#, c-format
msgid ""
"The document ‘%s’ could not be processed. The file ‘%s’ is either missing, "
@@ -709,27 +713,6 @@ msgstr ""
"Das Dokument »%s« konnte nicht verarbeitet werden. Entweder existiert die "
"Datei »%s« nicht oder sie ist kein gültiges XSLT-Stylesheet."
-#: src/yelp-xslt-pager.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"The document ‘%s’could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or "
-"is not a valid XSLT stylesheet."
-msgstr ""
-"Das Dokument »%s« konnte nicht verarbeitet werden. Entweder existiert die "
-"Datei »%s« nicht oder sie ist kein gültiges XSLT-Stylesheet."
-
#: yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Hilfe zu GNOME holen"
-
-#~ msgid "Sound &amp; Video"
-#~ msgstr "Unterhaltungsmedien"
-
-#~ msgid "_Home"
-#~ msgstr "In_halt"
-
-#~ msgid "Go to home view"
-#~ msgstr "Zum Inhaltsverzeichnis gehen"
-
-#~ msgid "Fin_d"
-#~ msgstr "_Suchen"