summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorŽygimantas Beručka <uid0@akl.lt>2005-01-29 19:20:09 +0000
committerŽygimantas Beručka <zygis@src.gnome.org>2005-01-29 19:20:09 +0000
commitbcde8ab8101ad5d9a4f4b41971748ed2fab85213 (patch)
treec2e5f3170d1ce0859fe7813ed775a402f0a62122
parentc84a2af328753da2b0f3e7e4c4c69a6f9f38863f (diff)
downloadyelp-bcde8ab8101ad5d9a4f4b41971748ed2fab85213.tar.gz
Updated Lithuanian translation.
2005-01-29 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/lt.po71
2 files changed, 46 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index febe832a..b18982cf 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-01-29 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
+
+ * lt.po: Updated Lithuanian translation.
+
2005-01-29 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 280fc8c9..b857aec6 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-15 16:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-15 16:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-29 21:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-29 21:19+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Mokomosios programos"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: data/toc.xml.in.h:9 src/yelp-bookmarks.c:326
+#: data/toc.xml.in.h:9 src/yelp-bookmarks.c:386
msgid "Help Topics"
msgstr "Pagalbos temos"
@@ -149,29 +149,29 @@ msgid "KDE"
msgstr "KDE"
#: data/toc.xml.in.h:12
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Daugialypė terpė"
+
+#: data/toc.xml.in.h:13
msgid "Office"
msgstr "Biuras"
-#: data/toc.xml.in.h:13
+#: data/toc.xml.in.h:14
msgid "Other"
msgstr "Kita"
-#: data/toc.xml.in.h:14
+#: data/toc.xml.in.h:15
msgid "Other Documentation"
msgstr "Kita dokumentacija"
-#: data/toc.xml.in.h:15
+#: data/toc.xml.in.h:16
msgid "Programming"
msgstr "Programavimas"
-#: data/toc.xml.in.h:16
+#: data/toc.xml.in.h:17
msgid "Scientific"
msgstr "Mokslinės programos"
-#: data/toc.xml.in.h:17
-msgid "Sound &amp; Video"
-msgstr "Garsas ir vaizdas"
-
#: data/toc.xml.in.h:18
msgid "System Tools"
msgstr "Sisteminiai įrankiai"
@@ -300,27 +300,39 @@ msgstr "Yelp"
msgid "Yelp Factory"
msgstr "Yelp gamykla"
-#: src/yelp-bookmarks.c:241 src/yelp-bookmarks.c:313
+#: src/yelp-bookmarks.c:150
+msgid "Open Bookmark in New Window"
+msgstr "Atidaryti žymelę naujame lange"
+
+#: src/yelp-bookmarks.c:154
+msgid "Rename Bookmark"
+msgstr "Pervadinti žymelę"
+
+#: src/yelp-bookmarks.c:158
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr "Pašalinti žymelę"
+
+#: src/yelp-bookmarks.c:301 src/yelp-bookmarks.c:373
#, c-format
msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
msgstr "Žymelė pavadinimu <b>%s</b> šiam puslapiui jau egzistuoja."
-#: src/yelp-bookmarks.c:341
+#: src/yelp-bookmarks.c:401
msgid "Document Sections"
msgstr "Dokumento skyriai"
-#: src/yelp-db-pager.c:238
+#: src/yelp-db-pager.c:242
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is "
"not well-formed XML."
msgstr ""
-"Nepavyko apdoroti bylos „%s“. Arba byla neegzistuoja, arba ji nėra tinkamai "
+"Nepavyko apdoroti bylos „%s“. Arba byla neegzistuoja, arba tai nėra tinkamai "
"suformuota XML byla."
-#: src/yelp-db-pager.c:486
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nežinoma"
+#: src/yelp-db-pager.c:489
+msgid "Unknown Section"
+msgstr "Nežinomas skyrius"
#: src/yelp-error.c:42 src/yelp-error.c:58
msgid "An unknown error occured"
@@ -659,7 +671,7 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Įkeliama..."
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
-#. * will shop up in the "about" box
+#. * will show up in the "about" box
#: src/yelp-window.c:2166
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -682,7 +694,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko išnagrinėti bylos „%s“. Arba ši byla neegzistuoja, arba ji "
"suformuota neteisingai."
-#: src/yelp-xslt-pager.c:215
+#: src/yelp-xslt-pager.c:215 src/yelp-xslt-pager.c:228
#, c-format
msgid ""
"The document ‘%s’ could not be processed. The file ‘%s’ is either missing, "
@@ -691,19 +703,20 @@ msgstr ""
"Nepavyko apdoroti dokumento „%s“. Arba bylos „%s“ nėra, arba ji nėra tinkama "
"XSLT stiliaus byla."
-#: src/yelp-xslt-pager.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"The document ‘%s’could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or "
-"is not a valid XSLT stylesheet."
-msgstr ""
-"Nepavyko apdoroti dokumento „%s“. Arba bylos „%s“ nėra, arba ji nėra tinkama "
-"XSLT stiliaus byla."
-
#: yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Gauti pagalbą dirbant su GNOME"
+#~ msgid "Sound &amp; Video"
+#~ msgstr "Garsas ir vaizdas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The document ‘%s’could not be processed. The file ‘%s’ is either missing "
+#~ "or is not a valid XSLT stylesheet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepavyko apdoroti dokumento „%s“. Arba bylos „%s“ nėra, arba ji nėra "
+#~ "tinkama XSLT stiliaus byla."
+
#~ msgid "_Home"
#~ msgstr "_Pradžia"