diff options
author | Pema Geyleg <pgeyleg@src.gnome.org> | 2006-04-04 08:08:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Pema Geyleg <pgeyleg@src.gnome.org> | 2006-04-04 08:08:54 +0000 |
commit | c67a2beeb6c50ccd8822e84914df4b396739bb47 (patch) | |
tree | 9f8c80358947e8710f36532fa93f99ad6d48be77 | |
parent | 7b8729959ea252cee29622b1924e7ca9a329fd31 (diff) | |
download | yelp-c67a2beeb6c50ccd8822e84914df4b396739bb47.tar.gz |
*** empty log message ***
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 877 |
2 files changed, 881 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 94127918..f9da7611 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-04-04 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com> + + * dz.po: Added Dzongkha translation + 2006-03-21 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po new file mode 100644 index 00000000..758d3d73 --- /dev/null +++ b/po/dz.po @@ -0,0 +1,877 @@ +# Dzongkha translation of yelp +# Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Mindu Dorji +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: yelp.HEAD.dz\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-04 09:47-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-28 11:14-0500\n" +"Last-Translator: Mindu Dorji\n" +"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n" +"X-Poedit-Language: Dzongkha\n" +"X-Poedit-Country: BHUTAN\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1237 +msgid "GNU Info Pages" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:1 ../data/toc.xml.in.h:4 +msgid "Applications" +msgstr "གློག་རིམ་ཚུ།" + +#: ../data/man.xml.in.h:2 +msgid "Configuration Files" +msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ཚུ།" + +#: ../data/man.xml.in.h:3 +msgid "Development" +msgstr "གོང་འཕེལ།" + +#: ../data/man.xml.in.h:4 +msgid "FORTRAN Functions" +msgstr "ཕོར་ཊེན་ ལས་འགན་ཚུ།" + +#: ../data/man.xml.in.h:5 ../data/toc.xml.in.h:7 +msgid "Games" +msgstr "རྩེད་རིགས།" + +#: ../data/man.xml.in.h:6 +msgid "Hardware Devices" +msgstr "སྲ་ཆས་ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ།" + +#: ../data/man.xml.in.h:7 +msgid "Kernel Routines" +msgstr "ཀར་ནེལ་ རྒྱུན་ལས་ཚུ།" + +#: ../data/man.xml.in.h:8 +msgid "Library Functions" +msgstr "དཔེ་མཛོད་ཀྱི་ལས་འགན་ཚུ།" + +#: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:1231 +msgid "Manual Pages" +msgstr "ལག་དེབ་ཤོག་ལེབ་ཚུ།" + +#: ../data/man.xml.in.h:10 +msgid "OpenSSL Applications" +msgstr "ཨོ་པཱན་ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ གློག་རིམ་ཚུ།" + +#: ../data/man.xml.in.h:11 +msgid "OpenSSL Configuration" +msgstr "ཨོ་པཱན་ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ རིམ་སྒྲིག" + +#: ../data/man.xml.in.h:12 +msgid "OpenSSL Overviews" +msgstr "ཨོ་པཱན་ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ སྤྱི་མཐོང་ཚུ།" + +#: ../data/man.xml.in.h:13 +msgid "Overviews" +msgstr "སྤྱི་མཐོང་ཚུ་།" + +#: ../data/man.xml.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "POSIX Functions" +msgstr "ཨེགསི་༡༡ ལས་འགན་ཚུ" + +#: ../data/man.xml.in.h:15 +msgid "POSIX Headers" +msgstr "" + +#: ../data/man.xml.in.h:16 +msgid "Perl Functions" +msgstr "པརཱལ་ ལས་འགན་ཚུ།" + +#: ../data/man.xml.in.h:17 +msgid "Qt Functions" +msgstr "ཀིའུ་ཊི་ ལས་འགན་ཚུ།" + +#: ../data/man.xml.in.h:18 +msgid "System Administration" +msgstr "རིམ་ལུགས་བདག་སྐྱོང་།" + +#: ../data/man.xml.in.h:19 +msgid "System Calls" +msgstr "རིམ་ལུགས་འབོད་བརྡ་ཚུ།" + +#: ../data/man.xml.in.h:20 +msgid "Termcap Applications" +msgstr "ཊམ་ཀེཔ་ གློག་རིམ་ཚུ།" + +#: ../data/man.xml.in.h:21 +msgid "X11 Applications" +msgstr "ཨེགསི་༡༡ གློག་རིམ་ཚུ" + +#: ../data/man.xml.in.h:22 +msgid "X11 Configuration" +msgstr "ཨེགསི་༡༡ རིམ་སྒྲིག" + +#: ../data/man.xml.in.h:23 +msgid "X11 Devices" +msgstr "ཨེགསི་༡༡ ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ།" + +#: ../data/man.xml.in.h:24 +msgid "X11 Functions" +msgstr "ཨེགསི་༡༡ ལས་འགན་ཚུ" + +#: ../data/man.xml.in.h:25 +msgid "X11 Games" +msgstr "ཨེགསི་༡༡ རྩེད་རིགས།" + +#: ../data/man.xml.in.h:26 +msgid "X11 Overviews" +msgstr "ཨེགསི་༡༡ སྤྱི་མཐོང་ཚུ།" + +#: ../data/toc.xml.in.h:1 +msgid "Accessibility" +msgstr "འཛུལ་སྤྱོད།" + +#: ../data/toc.xml.in.h:2 +msgid "Accessories" +msgstr "ཡན་ལག་ཅ་ཆས་ཚུ།" + +#: ../data/toc.xml.in.h:3 +msgid "Administration" +msgstr "བདག་སྐྱོང་།" + +#: ../data/toc.xml.in.h:5 +msgid "Desktop" +msgstr "ཊེཀསི་ཊོཔ།" + +#: ../data/toc.xml.in.h:6 +msgid "Education Applications" +msgstr "ཤེས་རིག་ གློག་རིམ་ཚུ།" + +#: ../data/toc.xml.in.h:8 +msgid "Graphics" +msgstr "ཚད་རིས་ཚུ།" + +#: ../data/toc.xml.in.h:9 ../src/yelp-bookmarks.c:410 +msgid "Help Topics" +msgstr "གྲོགས་རམ་གནད་དོན་ཚུ།" + +#: ../data/toc.xml.in.h:10 +msgid "Internet" +msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི། " + +#: ../data/toc.xml.in.h:11 +msgid "KDE" +msgstr "ཀེ་ཌི་ཨི།" + +#: ../data/toc.xml.in.h:12 +msgid "Multimedia" +msgstr "སྣ་མང་བརྡ་ལམ།" + +#: ../data/toc.xml.in.h:13 +msgid "Office" +msgstr "ཡིག་ཚང་།" + +#: ../data/toc.xml.in.h:14 +msgid "Other" +msgstr "གཞན།" + +#: ../data/toc.xml.in.h:15 +msgid "Other Documentation" +msgstr "ཡིག་བཀོད་གཞན།" + +#: ../data/toc.xml.in.h:16 +msgid "Panel Applets" +msgstr "པེ་ནཱལ་ ཨེཔ་ལེཊིསི།" + +#: ../data/toc.xml.in.h:17 ../data/ui/yelp.glade.h:8 +msgid "Preferences" +msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།" + +#: ../data/toc.xml.in.h:18 +msgid "Programming" +msgstr "ལས་རིམ་བཟོ་བ།" + +#: ../data/toc.xml.in.h:19 +msgid "Scientific" +msgstr "ཚན་རིག་གི།" + +#: ../data/toc.xml.in.h:20 +msgid "System Tools" +msgstr "རིམ་ལུགས་ལག་ཆས།" + +#: ../data/toc.xml.in.h:21 +msgid "X Applications" +msgstr "ཨེགསི་གློག་རིམ་ཚུ།" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:1 +msgid "<b>Accessibility</b>" +msgstr "<b> འཛུལ་སྤྱོད། </b>" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:2 +msgid "<b>Fonts</b>" +msgstr "<b> ཡིག་གཟུགས་ཚུ་</b>" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:3 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "དེབ་རྟགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:4 +msgid "Bookmarks" +msgstr "དེབ་རྟགས་ཚུ།" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:5 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "ཡི་གུ་ཆེ་ཆུང་གི་ཉེན་ཁ།(_a)" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:6 +msgid "Find" +msgstr "འཚོལ།" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:7 +msgid "Open Location" +msgstr "གནས་ཁོངས་ཁ་ཕྱེ།" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:9 +msgid "Re_name" +msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།(_n)" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "_Bookmarks:" +msgstr "དེབ་རྟགས།(_B)" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:11 +msgid "_Browse with caret" +msgstr "ཀེ་རེཊི་ཐོག་ལས་བརྡ་འཚོལ།(_B)" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "_Find:" +msgstr "འཚོལ:(_B)" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:13 +msgid "_Fixed width:" +msgstr "གཏན་བཟོས་རྒྱ་ཚད།(_F)" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:14 +msgid "_Location:" +msgstr "གནས་ཁོངས།(_L)" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:15 +msgid "_Next" +msgstr "ཤུལ་མམ།(_N)" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:16 +msgid "_Previous" +msgstr "ཧེ་མམ།(_P)" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Title:" +msgstr "ཡིག་སྣོད།(_F)" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:18 +msgid "_Use system fonts" +msgstr "རིམ་ལུགས་ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ།(_U)" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:19 +msgid "_Variable width:" +msgstr "འགྱུར་ཅན་རྒྱ་ཚད།(_V)" + +#: ../data/ui/yelp.glade.h:20 +msgid "_Wrap around" +msgstr "མཐའ་སྐོར་ཏེ་ལོག་མཚམས་བཟོ།(_W)" + +#: ../data/yelp.schemas.in.h:1 +msgid "Font for fixed text" +msgstr "གཏན་བཟོས་ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་གཟུགས།" + +#: ../data/yelp.schemas.in.h:2 +msgid "Font for text" +msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་གཟུགས།" + +#: ../data/yelp.schemas.in.h:3 +msgid "Font for text with fixed width." +msgstr "རྒྱ་ཚད་གཏན་བཟོས་ ཚིག་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ཡིག་གཟུགས།" + +#: ../data/yelp.schemas.in.h:4 +msgid "Font for text with variable width." +msgstr "འགྱུར་ཅན་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ ཚིག་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ཡིག་གཟུགས།" + +#: ../data/yelp.schemas.in.h:5 +msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages." +msgstr "ཤོག་ལེབ་ཚུ་བལྟ་བའི་སྐབས་ ལྡེ་སྒྲོམ་ཚད་འཛིན་འབད་བཏུབ་པའི་ ཀེ་རེཊི་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།" + +#: ../data/yelp.schemas.in.h:6 +msgid "Use caret" +msgstr "ཀེ་རེཊི་ལག་ལེན་འཐབ།" + +#: ../data/yelp.schemas.in.h:7 +msgid "Use system fonts" +msgstr "རིམ་ལུགས་ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ།" + +#: ../data/yelp.schemas.in.h:8 +msgid "Use the default fonts set for the system." +msgstr "རིམ་ལུགས་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ།" + +#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2661 +msgid "Yelp" +msgstr "ཡེལཔ།" + +#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:2 +msgid "Yelp Factory" +msgstr "ཡེལཔ་འཕྲུལ་ཁང་།" + +#: ../src/yelp-bookmarks.c:155 +msgid "Open Bookmark in New Window" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསར་པའི་ནང་ དེབ་རྟགས་ཁ་ཕྱེ།" + +#: ../src/yelp-bookmarks.c:159 +msgid "Rename Bookmark" +msgstr "དེབ་རྟགས་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས།" + +#: ../src/yelp-bookmarks.c:163 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "དེབ་རྟགས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" + +#: ../src/yelp-bookmarks.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." +msgstr "ཤོག་ལེབ་འདི་གི་དོན་ལུ་ མགོ་མིང་ <b>%s</b> འབད་མི་དེབ་རྟགས་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག" + +#: ../src/yelp-bookmarks.c:397 +#, c-format +msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page." +msgstr "ཤོག་ལེབ་འདི་གི་དོན་ལུ་ མགོ་མིང་ <b>%s</b> འབད་མི་དེབ་རྟགས་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག" + +#: ../src/yelp-bookmarks.c:425 +msgid "Document Sections" +msgstr "ཡིག་ཆའི་དབྱེ་ཚན་ཚུ" + +#: ../src/yelp-db-pager.c:244 ../src/yelp-db-print-pager.c:197 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " +"not well-formed XML." +msgstr "" +"ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་འདི་མེདཔ་ཨིན་ན་ ཡང་ཅིན་ ལེགས་ལྡན་གྱི་ ཨེགསི་ཨེམ་" +"ཨེལ་ཅིག་ མིནམ་འོང་ནི་མས།" + +#: ../src/yelp-error.c:42 ../src/yelp-error.c:58 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ཡི།" + +#: ../src/yelp-error.c:46 +msgid "Could not load document" +msgstr "ཡིག་ཆ་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" + +#: ../src/yelp-error.c:48 +msgid "Could not load section" +msgstr "དབྱེ་ཚན་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" + +#: ../src/yelp-error.c:50 +msgid "Could not read the table of contents" +msgstr "དཀར་ཆག་ལྷག་མ་ཚུགས།" + +#: ../src/yelp-error.c:52 +msgid "Unsupported Format" +msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་རྩ་སྒྲིག" + +#: ../src/yelp-error.c:54 +msgid "Could not read document" +msgstr "ཡིག་ཆ་ལྷག་མ་ཚུགས།" + +#: ../src/yelp-error.c:56 +msgid "Could not process document" +msgstr "ཡིག་ཆ་ལས་སྦྱོར་འབད་མ་ཚུགས།" + +#: ../src/yelp-error.c:66 +msgid "No information is available about the error." +msgstr "འཛོལ་བ་འདི་གི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་ག་ནི་ཡང་ འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།" + +#: ../src/yelp-info-pager.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " +"not a well-formed info page." +msgstr "" +"ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་འདི་མེདཔ་ཨིན་ན་ ཡང་ཅིན་ ལེགས་ལྡན་གྱི་ ཨེགསི་ཨེམ་" +"ཨེལ་ཅིག་ མིནམ་འོང་ནི་མས།" + +#: ../src/yelp-io-channel.c:101 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in " +"an unsupported format." +msgstr "" +"ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ ལྷག་ནི་དང་ ཌི་ཀོཌི་འབད་ནི་ མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་དེ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་རྩ་སྒྲིག་ཅིག་ནང་ " +"ཨེབ་བཙུགས་འབད་འབདཝ་འོང་ནི་མས།" + +#: ../src/yelp-main.c:99 +msgid "Define which cache directory to use" +msgstr "འདྲ་མཛོད་སྣོད་ཐོ་ ག་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་ ངེས་འཛིན་འབད།" + +#: ../src/yelp-main.c:133 +#, c-format +msgid "Could not activate Yelp: '%s'" +msgstr "ཡེལཔ་:%s' ཤུགས་ལྡན་བཟོ་མ་ཚུགས།" + +#: ../src/yelp-main.c:152 +msgid "Could not open new window." +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" + +#: ../src/yelp-main.c:400 ../yelp.desktop.in.in.h:2 +msgid "Help" +msgstr "གྲོགས་རམ།" + +#: ../src/yelp-man-pager.c:183 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " +"formatted incorrectly." +msgstr "" +"ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་དེ་མེདཔ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ངེས་བདེན་མེན་པའི་ཐོག་" +"ལས་ རྩ་སྒྲིག་འབད་འབདཝ་འོང་ནི་མས།" + +#: ../src/yelp-pager.c:122 +msgid "Document Information" +msgstr "ཡིག་ཆའི་བརྡ་དོན།" + +#: ../src/yelp-pager.c:123 +msgid "The YelpDocInfo struct of the document" +msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་གི་ ཡེལཔ་ཡིག་ཆའི་ བརྡ་དོན་གཞི་བཀོད།" + +#: ../src/yelp-print.c:138 +msgid "Preparing to print" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-print.c:275 +#, fuzzy +msgid "Pages" +msgstr "རྩེད་རིགས།" + +#: ../src/yelp-print.c:348 +msgid "Generating PDF is not currently supported" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-print.c:356 +#, fuzzy +msgid "Printing is not supported on this printer" +msgstr "ཐོན་རིམ་འདི་ནང་ ལག་ཐོག་ཤོག་ལེབ་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" + +#: ../src/yelp-print.c:359 +#, c-format +msgid "" +"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " +"requires a PostScript printer driver." +msgstr "" + +#: ../src/yelp-print.c:402 +msgid "An error occurred while printing" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-print.c:406 +msgid "It was not possible to print your document" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-print.c:466 +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-print.c:493 +#, fuzzy +msgid "<b>Printing</b>" +msgstr "<b> ཡིག་གཟུགས་ཚུ་</b>" + +#: ../src/yelp-print.c:495 +msgid "Waiting to print" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-print.c:559 +msgid "_From:" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-print.c:572 +msgid "Sets the start of the range of pages to be printed" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-print.c:574 +msgid "_To:" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-print.c:587 +msgid "Sets the end of the range of pages to be printed" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-search-pager.c:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is " +"not a valid XSLT stylesheet." +msgstr "" +"དཀར་ཆག་ཐིག་ཁྲམ་དེ་ ལས་སྦྱོར་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ མེདཔ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ནུས་མེད་" +"ཨེགསི་ཨེསི་ཨེལ་ཊི་ སི་ཊ་ཡེལ་ཤིཊི་ཅིག་ མེནམ་འོང་ནི་མས།" + +#: ../src/yelp-search-pager.c:776 ../src/yelp-toc-pager.c:1504 +#: ../src/yelp-xslt-pager.c:366 +msgid "No href attribute found on yelp:document" +msgstr "ཡེལཔ་:ཡིག་ཆའི་གུ་ ཨེཆ་ཨར་ཨི་ཨེཕ་ ཁྱད་ཆོས་འཚོལ་མ་ཐོབ།" + +#: ../src/yelp-search-pager.c:790 ../src/yelp-toc-pager.c:1518 +#: ../src/yelp-xslt-pager.c:382 +msgid "Out of memory" +msgstr "དྲན་ཚད་ཀྱིས་བདའ་མ་ཟུནམ།" + +#: ../src/yelp-search-pager.c:831 ../src/yelp-toc-pager.c:1568 +msgid "Help Contents" +msgstr "གྲོགས་རམ་ནང་དོན་ཚུ།" + +#: ../src/yelp-search-pager.c:1117 ../src/yelp-toc-pager.c:497 +#, c-format +msgid "Could not load the OMF file '%s'." +msgstr "ཨོ་ཨེམ་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ '%s' དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" + +#. TRANSLATORS: +#. This is an image of the opening quote character used to watermark +#. blockquote elements. Different languages use different opening +#. quote characters, so the icon name is translatable. The name of +#. the icon should be "yelp-watermark-blockquote-XXXX", where XXXX +#. is the Unicode code point of the opening quote character. For +#. example, some languages use the double angle quotation mark, so +#. those would use "yelp-watermark-blockquote-00AB". However, the +#. image is not automagically created. Do not translate this to a +#. value if there isn't a corresponding icon in yelp/data/icons. +#. If you need an image created, contact the maintainers. +#. +#. Phew, now some notes on which character to use. Languages that +#. use guillemets (angle quotations) should use either 00AB or 00BB, +#. depending on whether the opening quotation is the left guillemet +#. or the right guillemet. Languages that use inverted comma style +#. quotations should use 201C, 201D, or 201E. Note that single +#. quotation marks don't make very nice watermarks. So if you use +#. single quotes as your primary (outer) quotation marks, you should +#. just use the corresponding double quote watermark. +#. +#: ../src/yelp-settings.c:156 +msgid "yelp-watermark-blockquote-201C" +msgstr "ཡེལཔ་-ཆུ་རྟགས་-བོ་ལོཀ་ཀོཊི་- ༢༠༡ སི།" + +#: ../src/yelp-toc-pager.c:271 +msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." +msgstr "ཡེལཔ་ཊོཀ་པེ་ཇར་: ཐེམ་ནིའི་བརྩིས་གྲངས་དེ་ མེད་ཆ་ཨིན་པས།" + +#: ../src/yelp-toc-pager.c:635 +#, c-format +msgid "Read man page for %s" +msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ ལག་ཐོག་་ཤོག་ལེབ་ལྷག" + +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read info page for %s" +msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ ལག་ཐོག་་ཤོག་ལེབ་ལྷག" + +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1204 +#, c-format +msgid "" +"The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing " +"or is not well-formed XML." +msgstr "" +"དཀར་ཆག་ཐིག་ཁྲམ་དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ མེདཔ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ལེགས་" +"བསྒྲིགས་མ་འབད་བའི་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་འོང་ནི་མས།" + +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1226 +msgid "Command Line Help" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-toc-pager.c:1340 +#, c-format +msgid "" +"The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either " +"missing or is not a valid XSLT stylesheet." +msgstr "" +"དཀར་ཆག་ཐིག་ཁྲམ་དེ་ ལས་སྦྱོར་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ མེདཔ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ནུས་མེད་" +"ཨེགསི་ཨེསི་ཨེལ་ཊི་ སི་ཊ་ཡེལ་ཤིཊི་ཅིག་ མེནམ་འོང་ནི་མས།" + +#: ../src/yelp-window.c:311 +msgid "_File" +msgstr "ཡིག་སྣོད།(_F)" + +#: ../src/yelp-window.c:312 +msgid "_Edit" +msgstr "ཞུན་དག(_E)" + +#: ../src/yelp-window.c:313 +msgid "_Go" +msgstr "འགྱོ།(_G)" + +#: ../src/yelp-window.c:314 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "དེབ་རྟགས།(_B)" + +#: ../src/yelp-window.c:315 +msgid "_Help" +msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)" + +#: ../src/yelp-window.c:318 +msgid "_New Window" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ།(_N)" + +#: ../src/yelp-window.c:323 +#, fuzzy +msgid "Print This Document" +msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་སྐོར།" + +#: ../src/yelp-window.c:328 +msgid "Print This Page" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:333 +msgid "About This Document" +msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་སྐོར།" + +#: ../src/yelp-window.c:338 +msgid "Open _Location" +msgstr "གནས་ཁོངས་ཁ་ཕྱེ།(_L)" + +#: ../src/yelp-window.c:343 +msgid "_Close Window" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམས།(_C)" + +#: ../src/yelp-window.c:349 +msgid "_Copy" +msgstr "འདྲ་བཤུས།(_C)" + +#: ../src/yelp-window.c:355 +msgid "_Select All" +msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_S)" + +#: ../src/yelp-window.c:360 +msgid "_Find..." +msgstr "འཚོལ་...(_F)" + +#: ../src/yelp-window.c:365 +#, fuzzy +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "ཧེ་མམ་འཚོལ།(_P)" + +#: ../src/yelp-window.c:367 +msgid "Find previous occurrence of the word or phrase" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:370 +#, fuzzy +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "ཤུལ་མམ་འཚོལ།(_N)" + +#: ../src/yelp-window.c:372 +msgid "Find next occurrence of the word or phrase" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:375 +msgid "_Preferences" +msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།(_P)" + +#: ../src/yelp-window.c:380 +msgid "_Reload" +msgstr "སླར་མངོན་གསལ་འབད།(_R)" + +#: ../src/yelp-window.c:392 +msgid "_Back" +msgstr "རྒྱབ་བསྐྱོད།(_B)" + +#: ../src/yelp-window.c:394 +msgid "Show previous page in history" +msgstr "ལོ་རྒྱུས་ནང་ ཤོག་ལེབ་ཧེ་མམ་སྟོན།" + +#: ../src/yelp-window.c:397 +msgid "_Forward" +msgstr "གདོང་བསྐྱོད།(_F)" + +#: ../src/yelp-window.c:399 +msgid "Show next page in history" +msgstr "ལོ་རྒྱུས་ནང་ ཤོག་ལེབ་ཤུལ་མམ་སྟོན།" + +#: ../src/yelp-window.c:402 +msgid "_Help Topics" +msgstr "གྲོགས་རམ་གནད་དོན་ཚུ།(_H)" + +#: ../src/yelp-window.c:404 +msgid "Go to the listing of help topics" +msgstr "གྲོགས་རམ་གནད་དོན་ཚུ་གི་ ཐོ་བཀོད་ལུ་འགྱོ།" + +#: ../src/yelp-window.c:407 +msgid "_Previous Section" +msgstr "ཧེ་མའི་དབྱེ་ཚན།(_P)" + +#: ../src/yelp-window.c:412 +msgid "_Next Section" +msgstr "ཤུལ་མའི་དབྱེ་ཚན།(_N)" + +#: ../src/yelp-window.c:417 +msgid "_Contents" +msgstr "ནང་དོན་ཚུ།(_C)" + +#: ../src/yelp-window.c:423 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "དེབ་རྟགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)" + +#: ../src/yelp-window.c:428 +msgid "_Edit Bookmarks..." +msgstr "དེབ་རྟགས་ཞུན་དག་རྐྱབས་...(_E)" + +#: ../src/yelp-window.c:434 +msgid "_Open Link" +msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཁ་ཕྱེ།(_O)" + +#: ../src/yelp-window.c:439 +msgid "Open Link in _New Window" +msgstr "འབྲེལ་ལམ་སྒོ་སྒྲིག་གསར་པའི་ནང་ཁ་ཕྱེ།(_N)" + +#: ../src/yelp-window.c:444 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཁ་བྱང་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_C)" + +#: ../src/yelp-window.c:450 +msgid "_About" +msgstr "སྐོར་ལས།(_A)" + +#: ../src/yelp-window.c:455 +#, fuzzy +msgid "Copy _Email Address" +msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཁ་བྱང་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_C)" + +#: ../src/yelp-window.c:504 +msgid "Help Browser" +msgstr "གྲོགས་རམ་བརའུ་ཟར།" + +#: ../src/yelp-window.c:768 ../src/yelp-window.c:924 +msgid "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid." +msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་གི་ གཅིག་མཚུངས་ཐོན་ཁུངས་ངོས་འཛིན་པ་དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" + +#: ../src/yelp-window.c:780 ../src/yelp-window.c:919 +#, c-format +msgid "" +"The Uniform Resource Identifier ‘%s’ is invalid or does not point to an " +"actual file." +msgstr "" +"ཡིག་སྣོད་དེ་གི་ གཅིག་མཚུངས་ཐོན་ཁུངས་ངོས་འཛིན་པ་ ‘%s’ དེ་ ནུས་མེད་འོང་ནིའམ་ ཡིག་སྣོད་ངོ་མ་ལུ་ རྩེ་" +"དཔག་མི་འབདཝ་འོང་ནི་མས།" + +#: ../src/yelp-window.c:866 ../src/yelp-window.c:1295 +msgid "Man pages are not supported in this version." +msgstr "ཐོན་རིམ་འདི་ནང་ ལག་ཐོག་ཤོག་ལེབ་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" + +#: ../src/yelp-window.c:876 ../src/yelp-window.c:1286 +msgid "GNU info pages are not supported in this version" +msgstr "ཐོན་རིམ་འདི་ནང་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ བརྡ་དོན་ཤོག་ལེབ་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" + +#: ../src/yelp-window.c:894 ../src/yelp-window.c:1308 +#, fuzzy +msgid "Search is not supported in this version." +msgstr "ཐོན་རིམ་འདི་ནང་ ལག་ཐོག་ཤོག་ལེབ་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" + +#: ../src/yelp-window.c:899 +msgid "" +"SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the " +"document to convert to XML." +msgstr "" +"ཨེསི་ཇི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡིག་ཆ་ཚུ་ལུ་ ད་ལས་ཕར་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད། ཡིག་ཆ་རྩོམ་པ་པོ་ལུ་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་" +"འབད་གནང་ཟེར་སླབ་གནང་།" + +#: ../src/yelp-window.c:1025 +msgid "_Search:" +msgstr "" + +#: ../src/yelp-window.c:1026 +#, fuzzy +msgid "Search for other documentation" +msgstr "ཡིག་བཀོད་གཞན།" + +#: ../src/yelp-window.c:1175 +#, fuzzy +msgid "Fin_d:" +msgstr "འཚོལ:" + +#: ../src/yelp-window.c:1195 +msgid "Find _Next" +msgstr "ཤུལ་མམ་འཚོལ།(_N)" + +#: ../src/yelp-window.c:1207 +msgid "Find _Previous" +msgstr "ཧེ་མམ་འཚོལ།(_P)" + +#: ../src/yelp-window.c:1321 +#, c-format +msgid "" +"A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format " +"may not be supported." +msgstr "" +"ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ གི་དོན་ལས་ བཟོ་བསྒྱུར་སྐབས་དོན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས། རྩ་སྒྲིག་དེ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེདཔ་" +"འོང་ནི་མས།" + +#: ../src/yelp-window.c:1350 ../src/yelp-window.c:1764 +#: ../src/yelp-window.c:1840 +#, c-format +msgid "" +"The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to " +"this section from a Help button in an application, please report this to the " +"maintainers of that application." +msgstr "" +"དབྱེ་ཚན་ ‘%s’ དེ་ ཡིག་ཆ་འདི་ནང་མིན་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་གློག་རིམ་ཅིག་ནང་གི་ གྲོགས་རམ་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ནང་ལས་ " +"དབྱེ་ཚན་འདི་ནང་གཏང་པ་ཅིན་ འདི་གི་སྐོར་ལས་ གློག་རིམ་དེ་གི་ རྒྱུན་སྐྱོང་པ་ཚུ་ལུ་ སྙན་ཞུ་འབད་གནང་།" + +#: ../src/yelp-window.c:1465 ../src/yelp-window.c:2230 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " +"not have permissions to read it." +msgstr "" +"ཡིག་སྣོད་ %s’ དེ་ལྷག་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་དེ་ བརླག་སྟོར་ཤོར་བའམ་ ཡང་ཅིན་ ཁྱོད་ལུ་འདི་ལྷག་ནིའི་ གནང་བ་" +"མེདཔ་འོང་ནི་མས།" + +#: ../src/yelp-window.c:1516 +msgid "Loading..." +msgstr "མངོན་གསལ་འབད་དོ།" + +#. Note to translators: put here your name (and address) so it +#. * will show up in the "about" box +#: ../src/yelp-window.c:2658 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་" +"དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <pema_geyleg@druknet.bt>/<pgeyleg@dit.gov.bt>" + +#: ../src/yelp-window.c:2663 +msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." +msgstr "ཇི་ནོམ་ ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་དོན་ལུ་ ཡིག་བཀོད་བརའུ་ཟར་དང་ མཐོང་བྱེད།" + +#: ../src/yelp-xslt-pager.c:193 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is " +"improperly formatted." +msgstr "" +"ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་་དེ་མེད་པའམ་ ཚུལ་མིན་སྦེ་ རྩ་སྒྲིག་འབད་འབདཝ་འོང་ནི་" +"མས།" + +#: ../src/yelp-xslt-pager.c:214 ../src/yelp-xslt-pager.c:227 +#, c-format +msgid "" +"The document ‘%s’ could not be processed. The file ‘%s’ is either missing, " +"or it is not a valid XSLT stylesheet." +msgstr "" +"ཡིག་ཆ་ ‘%s’ དེ་ ལས་སྦྱོར་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་ %s’ དེ་བརླག་སྟོར་ཤོར་བ་ ཡང་ན་ ནུས་ཅན་ཨེགསི་ཨེསི་" +"ཨེལ་ཊི་ སི་ཊ་ཡེལ་ཤིཊི་ཅིག་ མེནམ་འོང་ནི་མས།" + +#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 +msgid "Get help with GNOME" +msgstr "ཇི་ནོམ་ལས་ གྲོགས་རམ་ལེན།" + +#~ msgid "<b>_Bookmarks:</b>" +#~ msgstr "<b> དེབ་རྟགས་་ཚུ:</b>(_B)" + +#~ msgid "<b>_Title:</b>" +#~ msgstr "<b> མགོ་མིང་</b>(_T)" + +#~ msgid "Unknown Section" +#~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་དབྱེ་ཚན།" |