summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPema Geyleg <pgeyleg@src.gnome.org>2006-04-04 08:08:54 +0000
committerPema Geyleg <pgeyleg@src.gnome.org>2006-04-04 08:08:54 +0000
commitc67a2beeb6c50ccd8822e84914df4b396739bb47 (patch)
tree9f8c80358947e8710f36532fa93f99ad6d48be77
parent7b8729959ea252cee29622b1924e7ca9a329fd31 (diff)
downloadyelp-c67a2beeb6c50ccd8822e84914df4b396739bb47.tar.gz
*** empty log message ***
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/dz.po877
2 files changed, 881 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 94127918..f9da7611 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-04-04 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com>
+
+ * dz.po: Added Dzongkha translation
+
2006-03-21 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
new file mode 100644
index 00000000..758d3d73
--- /dev/null
+++ b/po/dz.po
@@ -0,0 +1,877 @@
+# Dzongkha translation of yelp
+# Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Mindu Dorji
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: yelp.HEAD.dz\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-04 09:47-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-28 11:14-0500\n"
+"Last-Translator: Mindu Dorji\n"
+"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
+"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
+"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1237
+msgid "GNU Info Pages"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:1 ../data/toc.xml.in.h:4
+msgid "Applications"
+msgstr "གློག་རིམ་ཚུ།"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:2
+msgid "Configuration Files"
+msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ཚུ།"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:3
+msgid "Development"
+msgstr "གོང་འཕེལ།"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:4
+msgid "FORTRAN Functions"
+msgstr "ཕོར་ཊེན་ ལས་འགན་ཚུ།"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:5 ../data/toc.xml.in.h:7
+msgid "Games"
+msgstr "རྩེད་རིགས།"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:6
+msgid "Hardware Devices"
+msgstr "སྲ་ཆས་ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ།"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:7
+msgid "Kernel Routines"
+msgstr "ཀར་ནེལ་ རྒྱུན་ལས་ཚུ།"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:8
+msgid "Library Functions"
+msgstr "དཔེ་མཛོད་ཀྱི་ལས་འགན་ཚུ།"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:1231
+msgid "Manual Pages"
+msgstr "ལག་དེབ་ཤོག་ལེབ་ཚུ།"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:10
+msgid "OpenSSL Applications"
+msgstr "ཨོ་པཱན་ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ གློག་རིམ་ཚུ།"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:11
+msgid "OpenSSL Configuration"
+msgstr "ཨོ་པཱན་ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ རིམ་སྒྲིག"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:12
+msgid "OpenSSL Overviews"
+msgstr "ཨོ་པཱན་ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ སྤྱི་མཐོང་ཚུ།"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:13
+msgid "Overviews"
+msgstr "སྤྱི་མཐོང་ཚུ་།"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "POSIX Functions"
+msgstr "ཨེགསི་༡༡ ལས་འགན་ཚུ"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:15
+msgid "POSIX Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../data/man.xml.in.h:16
+msgid "Perl Functions"
+msgstr "པརཱལ་ ལས་འགན་ཚུ།"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:17
+msgid "Qt Functions"
+msgstr "ཀིའུ་ཊི་ ལས་འགན་ཚུ།"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:18
+msgid "System Administration"
+msgstr "རིམ་ལུགས་བདག་སྐྱོང་།"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:19
+msgid "System Calls"
+msgstr "རིམ་ལུགས་འབོད་བརྡ་ཚུ།"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:20
+msgid "Termcap Applications"
+msgstr "ཊམ་ཀེཔ་ གློག་རིམ་ཚུ།"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:21
+msgid "X11 Applications"
+msgstr "ཨེགསི་༡༡ གློག་རིམ་ཚུ"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:22
+msgid "X11 Configuration"
+msgstr "ཨེགསི་༡༡ རིམ་སྒྲིག"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:23
+msgid "X11 Devices"
+msgstr "ཨེགསི་༡༡ ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ།"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:24
+msgid "X11 Functions"
+msgstr "ཨེགསི་༡༡ ལས་འགན་ཚུ"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:25
+msgid "X11 Games"
+msgstr "ཨེགསི་༡༡ རྩེད་རིགས།"
+
+#: ../data/man.xml.in.h:26
+msgid "X11 Overviews"
+msgstr "ཨེགསི་༡༡ སྤྱི་མཐོང་ཚུ།"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:1
+msgid "Accessibility"
+msgstr "འཛུལ་སྤྱོད།"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:2
+msgid "Accessories"
+msgstr "ཡན་ལག་ཅ་ཆས་ཚུ།"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:3
+msgid "Administration"
+msgstr "བདག་སྐྱོང་།"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:5
+msgid "Desktop"
+msgstr "ཊེཀསི་ཊོཔ།"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:6
+msgid "Education Applications"
+msgstr "ཤེས་རིག་ གློག་རིམ་ཚུ།"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:8
+msgid "Graphics"
+msgstr "ཚད་རིས་ཚུ།"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:9 ../src/yelp-bookmarks.c:410
+msgid "Help Topics"
+msgstr "གྲོགས་རམ་གནད་དོན་ཚུ།"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:10
+msgid "Internet"
+msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི། "
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:11
+msgid "KDE"
+msgstr "ཀེ་ཌི་ཨི།"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:12
+msgid "Multimedia"
+msgstr "སྣ་མང་བརྡ་ལམ།"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:13
+msgid "Office"
+msgstr "ཡིག་ཚང་།"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:14
+msgid "Other"
+msgstr "གཞན།"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:15
+msgid "Other Documentation"
+msgstr "ཡིག་བཀོད་གཞན།"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:16
+msgid "Panel Applets"
+msgstr "པེ་ནཱལ་ ཨེཔ་ལེཊིསི།"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:17 ../data/ui/yelp.glade.h:8
+msgid "Preferences"
+msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:18
+msgid "Programming"
+msgstr "ལས་རིམ་བཟོ་བ།"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:19
+msgid "Scientific"
+msgstr "ཚན་རིག་གི།"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:20
+msgid "System Tools"
+msgstr "རིམ་ལུགས་ལག་ཆས།"
+
+#: ../data/toc.xml.in.h:21
+msgid "X Applications"
+msgstr "ཨེགསི་གློག་རིམ་ཚུ།"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:1
+msgid "<b>Accessibility</b>"
+msgstr "<b> འཛུལ་སྤྱོད། </b>"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:2
+msgid "<b>Fonts</b>"
+msgstr "<b> ཡིག་གཟུགས་ཚུ་</b>"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:3
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "དེབ་རྟགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:4
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "དེབ་རྟགས་ཚུ།"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:5
+msgid "C_ase sensitive"
+msgstr "ཡི་གུ་ཆེ་ཆུང་གི་ཉེན་ཁ།(_a)"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:6
+msgid "Find"
+msgstr "འཚོལ།"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:7
+msgid "Open Location"
+msgstr "གནས་ཁོངས་ཁ་ཕྱེ།"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:9
+msgid "Re_name"
+msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།(_n)"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Bookmarks:"
+msgstr "དེབ་རྟགས།(_B)"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:11
+msgid "_Browse with caret"
+msgstr "ཀེ་རེཊི་ཐོག་ལས་བརྡ་འཚོལ།(_B)"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "_Find:"
+msgstr "འཚོལ:(_B)"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:13
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "གཏན་བཟོས་རྒྱ་ཚད།(_F)"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:14
+msgid "_Location:"
+msgstr "གནས་ཁོངས།(_L)"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:15
+msgid "_Next"
+msgstr "ཤུལ་མམ།(_N)"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:16
+msgid "_Previous"
+msgstr "ཧེ་མམ།(_P)"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Title:"
+msgstr "ཡིག་སྣོད།(_F)"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:18
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "རིམ་ལུགས་ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ།(_U)"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:19
+msgid "_Variable width:"
+msgstr "འགྱུར་ཅན་རྒྱ་ཚད།(_V)"
+
+#: ../data/ui/yelp.glade.h:20
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "མཐའ་སྐོར་ཏེ་ལོག་མཚམས་བཟོ།(_W)"
+
+#: ../data/yelp.schemas.in.h:1
+msgid "Font for fixed text"
+msgstr "གཏན་བཟོས་ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་གཟུགས།"
+
+#: ../data/yelp.schemas.in.h:2
+msgid "Font for text"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་གཟུགས།"
+
+#: ../data/yelp.schemas.in.h:3
+msgid "Font for text with fixed width."
+msgstr "རྒྱ་ཚད་གཏན་བཟོས་ ཚིག་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ཡིག་གཟུགས།"
+
+#: ../data/yelp.schemas.in.h:4
+msgid "Font for text with variable width."
+msgstr "འགྱུར་ཅན་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ ཚིག་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ཡིག་གཟུགས།"
+
+#: ../data/yelp.schemas.in.h:5
+msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages."
+msgstr "ཤོག་ལེབ་ཚུ་བལྟ་བའི་སྐབས་ ལྡེ་སྒྲོམ་ཚད་འཛིན་འབད་བཏུབ་པའི་ ཀེ་རེཊི་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།"
+
+#: ../data/yelp.schemas.in.h:6
+msgid "Use caret"
+msgstr "ཀེ་རེཊི་ལག་ལེན་འཐབ།"
+
+#: ../data/yelp.schemas.in.h:7
+msgid "Use system fonts"
+msgstr "རིམ་ལུགས་ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ།"
+
+#: ../data/yelp.schemas.in.h:8
+msgid "Use the default fonts set for the system."
+msgstr "རིམ་ལུགས་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ།"
+
+#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2661
+msgid "Yelp"
+msgstr "ཡེལཔ།"
+
+#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
+msgid "Yelp Factory"
+msgstr "ཡེལཔ་འཕྲུལ་ཁང་།"
+
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:155
+msgid "Open Bookmark in New Window"
+msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསར་པའི་ནང་ དེབ་རྟགས་ཁ་ཕྱེ།"
+
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:159
+msgid "Rename Bookmark"
+msgstr "དེབ་རྟགས་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
+
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:163
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr "དེབ་རྟགས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
+msgstr "ཤོག་ལེབ་འདི་གི་དོན་ལུ་ མགོ་མིང་ <b>%s</b> འབད་མི་དེབ་རྟགས་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག"
+
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:397
+#, c-format
+msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
+msgstr "ཤོག་ལེབ་འདི་གི་དོན་ལུ་ མགོ་མིང་ <b>%s</b> འབད་མི་དེབ་རྟགས་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག"
+
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:425
+msgid "Document Sections"
+msgstr "ཡིག་ཆའི་དབྱེ་ཚན་ཚུ"
+
+#: ../src/yelp-db-pager.c:244 ../src/yelp-db-print-pager.c:197
+#, c-format
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is "
+"not well-formed XML."
+msgstr ""
+"ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་འདི་མེདཔ་ཨིན་ན་ ཡང་ཅིན་ ལེགས་ལྡན་གྱི་ ཨེགསི་ཨེམ་"
+"ཨེལ་ཅིག་ མིནམ་འོང་ནི་མས།"
+
+#: ../src/yelp-error.c:42 ../src/yelp-error.c:58
+msgid "An unknown error occured"
+msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
+
+#: ../src/yelp-error.c:46
+msgid "Could not load document"
+msgstr "ཡིག་ཆ་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
+
+#: ../src/yelp-error.c:48
+msgid "Could not load section"
+msgstr "དབྱེ་ཚན་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
+
+#: ../src/yelp-error.c:50
+msgid "Could not read the table of contents"
+msgstr "དཀར་ཆག་ལྷག་མ་ཚུགས།"
+
+#: ../src/yelp-error.c:52
+msgid "Unsupported Format"
+msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་རྩ་སྒྲིག"
+
+#: ../src/yelp-error.c:54
+msgid "Could not read document"
+msgstr "ཡིག་ཆ་ལྷག་མ་ཚུགས།"
+
+#: ../src/yelp-error.c:56
+msgid "Could not process document"
+msgstr "ཡིག་ཆ་ལས་སྦྱོར་འབད་མ་ཚུགས།"
+
+#: ../src/yelp-error.c:66
+msgid "No information is available about the error."
+msgstr "འཛོལ་བ་འདི་གི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་ག་ནི་ཡང་ འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།"
+
+#: ../src/yelp-info-pager.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is "
+"not a well-formed info page."
+msgstr ""
+"ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་འདི་མེདཔ་ཨིན་ན་ ཡང་ཅིན་ ལེགས་ལྡན་གྱི་ ཨེགསི་ཨེམ་"
+"ཨེལ་ཅིག་ མིནམ་འོང་ནི་མས།"
+
+#: ../src/yelp-io-channel.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in "
+"an unsupported format."
+msgstr ""
+"ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ ལྷག་ནི་དང་ ཌི་ཀོཌི་འབད་ནི་ མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་དེ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་རྩ་སྒྲིག་ཅིག་ནང་ "
+"ཨེབ་བཙུགས་འབད་འབདཝ་འོང་ནི་མས།"
+
+#: ../src/yelp-main.c:99
+msgid "Define which cache directory to use"
+msgstr "འདྲ་མཛོད་སྣོད་ཐོ་ ག་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་ ངེས་འཛིན་འབད།"
+
+#: ../src/yelp-main.c:133
+#, c-format
+msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
+msgstr "ཡེལཔ་:%s' ཤུགས་ལྡན་བཟོ་མ་ཚུགས།"
+
+#: ../src/yelp-main.c:152
+msgid "Could not open new window."
+msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
+
+#: ../src/yelp-main.c:400 ../yelp.desktop.in.in.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "གྲོགས་རམ།"
+
+#: ../src/yelp-man-pager.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is "
+"formatted incorrectly."
+msgstr ""
+"ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་དེ་མེདཔ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ངེས་བདེན་མེན་པའི་ཐོག་"
+"ལས་ རྩ་སྒྲིག་འབད་འབདཝ་འོང་ནི་མས།"
+
+#: ../src/yelp-pager.c:122
+msgid "Document Information"
+msgstr "ཡིག་ཆའི་བརྡ་དོན།"
+
+#: ../src/yelp-pager.c:123
+msgid "The YelpDocInfo struct of the document"
+msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་གི་ ཡེལཔ་ཡིག་ཆའི་ བརྡ་དོན་གཞི་བཀོད།"
+
+#: ../src/yelp-print.c:138
+msgid "Preparing to print"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-print.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Pages"
+msgstr "རྩེད་རིགས།"
+
+#: ../src/yelp-print.c:348
+msgid "Generating PDF is not currently supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-print.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Printing is not supported on this printer"
+msgstr "ཐོན་རིམ་འདི་ནང་ ལག་ཐོག་ཤོག་ལེབ་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
+
+#: ../src/yelp-print.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
+"requires a PostScript printer driver."
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-print.c:402
+msgid "An error occurred while printing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-print.c:406
+msgid "It was not possible to print your document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-print.c:466
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-print.c:493
+#, fuzzy
+msgid "<b>Printing</b>"
+msgstr "<b> ཡིག་གཟུགས་ཚུ་</b>"
+
+#: ../src/yelp-print.c:495
+msgid "Waiting to print"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-print.c:559
+msgid "_From:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-print.c:572
+msgid "Sets the start of the range of pages to be printed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-print.c:574
+msgid "_To:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-print.c:587
+msgid "Sets the end of the range of pages to be printed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-search-pager.c:674
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is "
+"not a valid XSLT stylesheet."
+msgstr ""
+"དཀར་ཆག་ཐིག་ཁྲམ་དེ་ ལས་སྦྱོར་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ མེདཔ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ནུས་མེད་"
+"ཨེགསི་ཨེསི་ཨེལ་ཊི་ སི་ཊ་ཡེལ་ཤིཊི་ཅིག་ མེནམ་འོང་ནི་མས།"
+
+#: ../src/yelp-search-pager.c:776 ../src/yelp-toc-pager.c:1504
+#: ../src/yelp-xslt-pager.c:366
+msgid "No href attribute found on yelp:document"
+msgstr "ཡེལཔ་:ཡིག་ཆའི་གུ་ ཨེཆ་ཨར་ཨི་ཨེཕ་ ཁྱད་ཆོས་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
+
+#: ../src/yelp-search-pager.c:790 ../src/yelp-toc-pager.c:1518
+#: ../src/yelp-xslt-pager.c:382
+msgid "Out of memory"
+msgstr "དྲན་ཚད་ཀྱིས་བདའ་མ་ཟུནམ།"
+
+#: ../src/yelp-search-pager.c:831 ../src/yelp-toc-pager.c:1568
+msgid "Help Contents"
+msgstr "གྲོགས་རམ་ནང་དོན་ཚུ།"
+
+#: ../src/yelp-search-pager.c:1117 ../src/yelp-toc-pager.c:497
+#, c-format
+msgid "Could not load the OMF file '%s'."
+msgstr "ཨོ་ཨེམ་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ '%s' དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. This is an image of the opening quote character used to watermark
+#. blockquote elements. Different languages use different opening
+#. quote characters, so the icon name is translatable. The name of
+#. the icon should be "yelp-watermark-blockquote-XXXX", where XXXX
+#. is the Unicode code point of the opening quote character. For
+#. example, some languages use the double angle quotation mark, so
+#. those would use "yelp-watermark-blockquote-00AB". However, the
+#. image is not automagically created. Do not translate this to a
+#. value if there isn't a corresponding icon in yelp/data/icons.
+#. If you need an image created, contact the maintainers.
+#.
+#. Phew, now some notes on which character to use. Languages that
+#. use guillemets (angle quotations) should use either 00AB or 00BB,
+#. depending on whether the opening quotation is the left guillemet
+#. or the right guillemet. Languages that use inverted comma style
+#. quotations should use 201C, 201D, or 201E. Note that single
+#. quotation marks don't make very nice watermarks. So if you use
+#. single quotes as your primary (outer) quotation marks, you should
+#. just use the corresponding double quote watermark.
+#.
+#: ../src/yelp-settings.c:156
+msgid "yelp-watermark-blockquote-201C"
+msgstr "ཡེལཔ་-ཆུ་རྟགས་-བོ་ལོཀ་ཀོཊི་- ༢༠༡ སི།"
+
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:271
+msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
+msgstr "ཡེལཔ་ཊོཀ་པེ་ཇར་: ཐེམ་ནིའི་བརྩིས་གྲངས་དེ་ མེད་ཆ་ཨིན་པས།"
+
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:635
+#, c-format
+msgid "Read man page for %s"
+msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ ལག་ཐོག་་ཤོག་ལེབ་ལྷག"
+
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read info page for %s"
+msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ ལག་ཐོག་་ཤོག་ལེབ་ལྷག"
+
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:1204
+#, c-format
+msgid ""
+"The table of contents could not be loaded. The file ‘%s’ is either missing "
+"or is not well-formed XML."
+msgstr ""
+"དཀར་ཆག་ཐིག་ཁྲམ་དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ མེདཔ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ལེགས་"
+"བསྒྲིགས་མ་འབད་བའི་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་འོང་ནི་མས།"
+
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:1226
+msgid "Command Line Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-toc-pager.c:1340
+#, c-format
+msgid ""
+"The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either "
+"missing or is not a valid XSLT stylesheet."
+msgstr ""
+"དཀར་ཆག་ཐིག་ཁྲམ་དེ་ ལས་སྦྱོར་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་ མེདཔ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ནུས་མེད་"
+"ཨེགསི་ཨེསི་ཨེལ་ཊི་ སི་ཊ་ཡེལ་ཤིཊི་ཅིག་ མེནམ་འོང་ནི་མས།"
+
+#: ../src/yelp-window.c:311
+msgid "_File"
+msgstr "ཡིག་སྣོད།(_F)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:312
+msgid "_Edit"
+msgstr "ཞུན་དག(_E)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:313
+msgid "_Go"
+msgstr "འགྱོ།(_G)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:314
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "དེབ་རྟགས།(_B)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:315
+msgid "_Help"
+msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:318
+msgid "_New Window"
+msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ།(_N)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Print This Document"
+msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་སྐོར།"
+
+#: ../src/yelp-window.c:328
+msgid "Print This Page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:333
+msgid "About This Document"
+msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་སྐོར།"
+
+#: ../src/yelp-window.c:338
+msgid "Open _Location"
+msgstr "གནས་ཁོངས་ཁ་ཕྱེ།(_L)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:343
+msgid "_Close Window"
+msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམས།(_C)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:349
+msgid "_Copy"
+msgstr "འདྲ་བཤུས།(_C)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:355
+msgid "_Select All"
+msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_S)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:360
+msgid "_Find..."
+msgstr "འཚོལ་...(_F)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "ཧེ་མམ་འཚོལ།(_P)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:367
+msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "ཤུལ་མམ་འཚོལ།(_N)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:372
+msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:375
+msgid "_Preferences"
+msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།(_P)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:380
+msgid "_Reload"
+msgstr "སླར་མངོན་གསལ་འབད།(_R)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:392
+msgid "_Back"
+msgstr "རྒྱབ་བསྐྱོད།(_B)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:394
+msgid "Show previous page in history"
+msgstr "ལོ་རྒྱུས་ནང་ ཤོག་ལེབ་ཧེ་མམ་སྟོན།"
+
+#: ../src/yelp-window.c:397
+msgid "_Forward"
+msgstr "གདོང་བསྐྱོད།(_F)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:399
+msgid "Show next page in history"
+msgstr "ལོ་རྒྱུས་ནང་ ཤོག་ལེབ་ཤུལ་མམ་སྟོན།"
+
+#: ../src/yelp-window.c:402
+msgid "_Help Topics"
+msgstr "གྲོགས་རམ་གནད་དོན་ཚུ།(_H)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:404
+msgid "Go to the listing of help topics"
+msgstr "གྲོགས་རམ་གནད་དོན་ཚུ་གི་ ཐོ་བཀོད་ལུ་འགྱོ།"
+
+#: ../src/yelp-window.c:407
+msgid "_Previous Section"
+msgstr "ཧེ་མའི་དབྱེ་ཚན།(_P)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:412
+msgid "_Next Section"
+msgstr "ཤུལ་མའི་དབྱེ་ཚན།(_N)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:417
+msgid "_Contents"
+msgstr "ནང་དོན་ཚུ།(_C)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:423
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "དེབ་རྟགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:428
+msgid "_Edit Bookmarks..."
+msgstr "དེབ་རྟགས་ཞུན་དག་རྐྱབས་...(_E)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:434
+msgid "_Open Link"
+msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཁ་ཕྱེ།(_O)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:439
+msgid "Open Link in _New Window"
+msgstr "འབྲེལ་ལམ་སྒོ་སྒྲིག་གསར་པའི་ནང་ཁ་ཕྱེ།(_N)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:444
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཁ་བྱང་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_C)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:450
+msgid "_About"
+msgstr "སྐོར་ལས།(_A)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Copy _Email Address"
+msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཁ་བྱང་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_C)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:504
+msgid "Help Browser"
+msgstr "གྲོགས་རམ་བརའུ་ཟར།"
+
+#: ../src/yelp-window.c:768 ../src/yelp-window.c:924
+msgid "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid."
+msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་གི་ གཅིག་མཚུངས་ཐོན་ཁུངས་ངོས་འཛིན་པ་དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+
+#: ../src/yelp-window.c:780 ../src/yelp-window.c:919
+#, c-format
+msgid ""
+"The Uniform Resource Identifier ‘%s’ is invalid or does not point to an "
+"actual file."
+msgstr ""
+"ཡིག་སྣོད་དེ་གི་ གཅིག་མཚུངས་ཐོན་ཁུངས་ངོས་འཛིན་པ་ ‘%s’ དེ་ ནུས་མེད་འོང་ནིའམ་ ཡིག་སྣོད་ངོ་མ་ལུ་ རྩེ་"
+"དཔག་མི་འབདཝ་འོང་ནི་མས།"
+
+#: ../src/yelp-window.c:866 ../src/yelp-window.c:1295
+msgid "Man pages are not supported in this version."
+msgstr "ཐོན་རིམ་འདི་ནང་ ལག་ཐོག་ཤོག་ལེབ་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
+
+#: ../src/yelp-window.c:876 ../src/yelp-window.c:1286
+msgid "GNU info pages are not supported in this version"
+msgstr "ཐོན་རིམ་འདི་ནང་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ བརྡ་དོན་ཤོག་ལེབ་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
+
+#: ../src/yelp-window.c:894 ../src/yelp-window.c:1308
+#, fuzzy
+msgid "Search is not supported in this version."
+msgstr "ཐོན་རིམ་འདི་ནང་ ལག་ཐོག་ཤོག་ལེབ་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
+
+#: ../src/yelp-window.c:899
+msgid ""
+"SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the "
+"document to convert to XML."
+msgstr ""
+"ཨེསི་ཇི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡིག་ཆ་ཚུ་ལུ་ ད་ལས་ཕར་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེད། ཡིག་ཆ་རྩོམ་པ་པོ་ལུ་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་"
+"འབད་གནང་ཟེར་སླབ་གནང་།"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1025
+msgid "_Search:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/yelp-window.c:1026
+#, fuzzy
+msgid "Search for other documentation"
+msgstr "ཡིག་བཀོད་གཞན།"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1175
+#, fuzzy
+msgid "Fin_d:"
+msgstr "འཚོལ:"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1195
+msgid "Find _Next"
+msgstr "ཤུལ་མམ་འཚོལ།(_N)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1207
+msgid "Find _Previous"
+msgstr "ཧེ་མམ་འཚོལ།(_P)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1321
+#, c-format
+msgid ""
+"A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format "
+"may not be supported."
+msgstr ""
+"ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ གི་དོན་ལས་ བཟོ་བསྒྱུར་སྐབས་དོན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས། རྩ་སྒྲིག་དེ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མེདཔ་"
+"འོང་ནི་མས།"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1350 ../src/yelp-window.c:1764
+#: ../src/yelp-window.c:1840
+#, c-format
+msgid ""
+"The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to "
+"this section from a Help button in an application, please report this to the "
+"maintainers of that application."
+msgstr ""
+"དབྱེ་ཚན་ ‘%s’ དེ་ ཡིག་ཆ་འདི་ནང་མིན་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་གློག་རིམ་ཅིག་ནང་གི་ གྲོགས་རམ་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ནང་ལས་ "
+"དབྱེ་ཚན་འདི་ནང་གཏང་པ་ཅིན་ འདི་གི་སྐོར་ལས་ གློག་རིམ་དེ་གི་ རྒྱུན་སྐྱོང་པ་ཚུ་ལུ་ སྙན་ཞུ་འབད་གནང་།"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1465 ../src/yelp-window.c:2230
+#, c-format
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might "
+"not have permissions to read it."
+msgstr ""
+"ཡིག་སྣོད་ %s’ དེ་ལྷག་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་དེ་ བརླག་སྟོར་ཤོར་བའམ་ ཡང་ཅིན་ ཁྱོད་ལུ་འདི་ལྷག་ནིའི་ གནང་བ་"
+"མེདཔ་འོང་ནི་མས།"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1516
+msgid "Loading..."
+msgstr "མངོན་གསལ་འབད་དོ།"
+
+#. Note to translators: put here your name (and address) so it
+#. * will show up in the "about" box
+#: ../src/yelp-window.c:2658
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་"
+"དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <pema_geyleg@druknet.bt>/<pgeyleg@dit.gov.bt>"
+
+#: ../src/yelp-window.c:2663
+msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
+msgstr "ཇི་ནོམ་ ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་དོན་ལུ་ ཡིག་བཀོད་བརའུ་ཟར་དང་ མཐོང་བྱེད།"
+
+#: ../src/yelp-xslt-pager.c:193
+#, c-format
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is "
+"improperly formatted."
+msgstr ""
+"ཡིག་སྣོད་ ‘%s’ དེ་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་་དེ་མེད་པའམ་ ཚུལ་མིན་སྦེ་ རྩ་སྒྲིག་འབད་འབདཝ་འོང་ནི་"
+"མས།"
+
+#: ../src/yelp-xslt-pager.c:214 ../src/yelp-xslt-pager.c:227
+#, c-format
+msgid ""
+"The document ‘%s’ could not be processed. The file ‘%s’ is either missing, "
+"or it is not a valid XSLT stylesheet."
+msgstr ""
+"ཡིག་ཆ་ ‘%s’ དེ་ ལས་སྦྱོར་འབད་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་ %s’ དེ་བརླག་སྟོར་ཤོར་བ་ ཡང་ན་ ནུས་ཅན་ཨེགསི་ཨེསི་"
+"ཨེལ་ཊི་ སི་ཊ་ཡེལ་ཤིཊི་ཅིག་ མེནམ་འོང་ནི་མས།"
+
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
+msgid "Get help with GNOME"
+msgstr "ཇི་ནོམ་ལས་ གྲོགས་རམ་ལེན།"
+
+#~ msgid "<b>_Bookmarks:</b>"
+#~ msgstr "<b> དེབ་རྟགས་་ཚུ:</b>(_B)"
+
+#~ msgid "<b>_Title:</b>"
+#~ msgstr "<b> མགོ་མིང་</b>(_T)"
+
+#~ msgid "Unknown Section"
+#~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་དབྱེ་ཚན།"