diff options
author | Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> | 2003-05-05 13:59:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Danilo Šegan <danilo@src.gnome.org> | 2003-05-05 13:59:30 +0000 |
commit | dadfd518e9e42364e8c62645495cc03f06d3edab (patch) | |
tree | 63444e9bb35d6f006f0962b32dd623bf0db957b9 | |
parent | fdb0675b7d581d276e267e6ea3d8d5c0b5b6472b (diff) | |
download | yelp-dadfd518e9e42364e8c62645495cc03f06d3edab.tar.gz |
Added "sr" and "sr@Latn" to ALL_LINGUAS.
2003-05-05 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* configure.in: Added "sr" and "sr@Latn" to ALL_LINGUAS.
* po/sr.po, po/sr@Latn.po: Added Serbian translation by
http://Prevod.org/.
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 303 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 303 |
5 files changed, 616 insertions, 1 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +2003-05-05 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> + + * configure.in: Added "sr" and "sr@Latn" to ALL_LINGUAS. + 2003-04-24 Taneem Ahmed <taneem@eyetap.org> * configure.in: Added "bn" to ALL_LINGUAS. diff --git a/configure.in b/configure.in index 83138a2b..ec77826e 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -28,7 +28,7 @@ GETTEXT_PACKAGE=yelp AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE") -ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn ca cs da de el eo es et fa fi fr gl he hi hu id is it ja kn ko lv mk ml mn ms nl nn no pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sv ta th tr uk vi wa zh_CN zh_TW" +ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn ca cs da de el eo es et fa fi fr gl he hi hu id is it ja kn ko lv mk ml mn ms nl nn no pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta th tr uk vi wa zh_CN zh_TW" AM_GLIB_GNU_GETTEXT # AM_GLIB_GNU_GETTEXT above substs $DATADIRNAME diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index bc4939a2..930406ac 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2003-05-05 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> + + * sr.po, sr@Latn.po: Added Serbian translation by + http://Prevod.org/. + 2003-04-24 Taneem Ahmed <taneem@eyetap.org> * bn.po: Added Bangla(Bengali) translation by diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 00000000..02630490 --- /dev/null +++ b/po/sr.po @@ -0,0 +1,303 @@ +# Serbian translation of yelp +# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003. +# +# This file is distributed under the same license as the yelp package. +# +# Maintainer: Горан Ракић <gox@devbase.net> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: yelp 2.2\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-09 12:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-04-09 12:52+0100\n" +"Last-Translator: Goran Rakić <gox@devbase.net>\n" +"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: data/ui/yelp.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: data/ui/yelp.glade.h:2 +msgid "<b>Find text in the document:</b>" +msgstr "<b>Пронађи текст у документу:</b>" + +#: data/ui/yelp.glade.h:3 +msgid "Automatically _wrap around" +msgstr "Аутоматски преламај около" + +#: data/ui/yelp.glade.h:4 +msgid "Find text..." +msgstr "Пронађи текст..." + +#: data/ui/yelp.glade.h:5 +msgid "Match _entire word" +msgstr "Упореди само целе речи" + +#: data/ui/yelp.glade.h:6 +msgid "_Match upper/lower case" +msgstr "Упореди велика/мала слова" + +#: data/ui/yelp.glade.h:7 +msgid "_Next" +msgstr "Наредно" + +#: data/ui/yelp.glade.h:8 +msgid "_Previous" +msgstr "Претходно" + +#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 +msgid "Yelp" +msgstr "Јелп" + +#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2 +msgid "Yelp Factory" +msgstr "Јелп фабрика" + +#: src/yelp-main.c:117 +#, c-format +msgid "Could not activate Yelp: '%s'" +msgstr "Нисам могао да активитам Јелп: „%s“" + +#: src/yelp-main.c:136 +msgid "Could not open new window." +msgstr "Нисам могао да отворим прозор." + +#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385 +#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412 +msgid "X11" +msgstr "Икс11" + +#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417 +msgid "OpenSSL" +msgstr "OpenSSL" + +#: src/yelp-man.c:306 +msgid "Termcap" +msgstr "Тermcap" + +#: src/yelp-man.c:322 +msgid "Perl" +msgstr "Perl" + +#: src/yelp-man.c:327 +msgid "Qt" +msgstr "Qt" + +#: src/yelp-man.c:337 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: src/yelp-man.c:342 +msgid "PThreads" +msgstr "PThreads" + +#: src/yelp-man.c:364 +msgid "System Calls" +msgstr "Системски позиви" + +#: src/yelp-man.c:369 +msgid "Library Functions" +msgstr "Функције библиотека" + +#: src/yelp-man.c:374 +msgid "Kernel Routines" +msgstr "Рутине језгра" + +#: src/yelp-man.c:429 +msgid "Applications" +msgstr "Програми" + +#: src/yelp-man.c:434 +msgid "Development" +msgstr "Развој" + +#: src/yelp-man.c:439 +msgid "Hardware Devices" +msgstr "Хардверски уређаји" + +#: src/yelp-man.c:444 +msgid "Configuration Files" +msgstr "Датотеке са подешавањима" + +#: src/yelp-man.c:449 +msgid "Games" +msgstr "Игре" + +#: src/yelp-man.c:454 +msgid "Overviews" +msgstr "Прегледи" + +#: src/yelp-man.c:459 +msgid "System Administration" +msgstr "Администрација система" + +#: src/yelp-view-content.c:502 src/yelp-view-index.c:423 +msgid "Loading..." +msgstr "Учитавам..." + +#: src/yelp-view-content.c:543 src/yelp-view-index.c:517 +msgid "Section" +msgstr "Одељак" + +#: src/yelp-view-index.c:480 +msgid "_Search for:" +msgstr "Претражи за:" + +#. GList *seriesids; +#: src/yelp-view-toc.c:165 +msgid "Help Contents" +msgstr "Садржај помоћи" + +#: src/yelp-view-toc.c:166 +msgid "GNOME - Desktop" +msgstr "ГНОМ - радно окружење" + +#: src/yelp-view-toc.c:167 +msgid "Additional documents" +msgstr "Додатни документи" + +#: src/yelp-view-toc.c:168 src/yelp-view-toc.c:493 +msgid "Manual Pages" +msgstr "Странице са упутствима (man)" + +#: src/yelp-view-toc.c:169 src/yelp-view-toc.c:549 +msgid "Info Pages" +msgstr "Странице са информацијама (info)" + +#: src/yelp-view-toc.c:366 src/yelp-view-toc.c:550 src/yelp-view-toc.c:749 +msgid "Documents" +msgstr "Документи" + +#: src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:494 src/yelp-view-toc.c:750 +msgid "Categories" +msgstr "Категорије" + +#: src/yelp-view-toc.c:448 +msgid "Manual pages" +msgstr "Странице са упутстима" + +#: src/yelp-view-toc.c:712 +msgid "GNOME is" +msgstr "ГНОМ је" + +#: src/yelp-view-toc.c:713 +msgid "Free Software" +msgstr "Слободан програм" + +#: src/yelp-view-toc.c:714 +msgid "(C)" +msgstr "(C)" + +#: src/yelp-window.c:163 +msgid "/_File" +msgstr "/_Датотека" + +#: src/yelp-window.c:164 +msgid "/File/_New window" +msgstr "/_Датотека/_Нови прозор" + +#: src/yelp-window.c:165 +msgid "/File/_Close window" +msgstr "/_Датотека/_Затвори прозор" + +#: src/yelp-window.c:167 +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Измени" + +#: src/yelp-window.c:168 +msgid "/Edit/_Find in page..." +msgstr "/_Измени/Пронађи на страници..." + +#: src/yelp-window.c:169 +msgid "/Edit/_Find again" +msgstr "/_Измени/Пронађи поново" + +#: src/yelp-window.c:171 +msgid "/_Go" +msgstr "/_Иди" + +#: src/yelp-window.c:172 +msgid "/Go/_Back" +msgstr "/_Иди/Назад" + +#: src/yelp-window.c:173 +msgid "/Go/_Forward" +msgstr "/_Иди/Напред" + +#: src/yelp-window.c:174 +msgid "/Go/_Home" +msgstr "/_Иди/Полазна страница" + +#: src/yelp-window.c:175 +msgid "/Go/_Index" +msgstr "/_Иди/_Индекс" + +#: src/yelp-window.c:177 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Помоћ" + +#: src/yelp-window.c:178 +msgid "/Help/_About" +msgstr "/_Помоћ/О програму" + +#: src/yelp-window.c:238 src/yelp-window.c:438 +msgid "Help Browser" +msgstr "Прегледник помоћи" + +#: src/yelp-window.c:351 +#, c-format +msgid "The document '%s' does not exist" +msgstr "Документ „%s“ не постоји" + +#. Note to translators: put here your name (and address) so it +#. * will shop up in the "about" box +#: src/yelp-window.c:675 +msgid "translator_credits" +msgstr "Горан Ракић <gox@devbase.net>\n\nПројекат превођења Гном окружења на српски језик\nhttp://www.prevod.org" + +#: src/yelp-window.c:679 +msgid "Help Browser for GNOME 2.0" +msgstr "Прегледник помоћи за Гном 2.0" + +#: src/yelp-window.c:788 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: src/yelp-window.c:789 +msgid "Show previous page in history" +msgstr "Прикажи претходну страницу из историјата" + +#: src/yelp-window.c:800 +msgid "Forward" +msgstr "Напред" + +#: src/yelp-window.c:801 +msgid "Show next page in history" +msgstr "Прикажи наредну страницу из историјата" + +#: src/yelp-window.c:814 +msgid "Home" +msgstr "Полазна страница" + +#: src/yelp-window.c:815 +msgid "Go to home view" +msgstr "Иди на полазну страницу" + +#: src/yelp-window.c:825 +msgid "Index" +msgstr "Индекс" + +#: src/yelp-window.c:826 +msgid "Search in the index" +msgstr "Претражи у индексу" + +#: yelp.desktop.in.h:1 +msgid "Get help with GNOME" +msgstr "Потражи помоћ са ГНОМом" + +#: yelp.desktop.in.h:2 +msgid "Help" +msgstr "Помоћ" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po new file mode 100644 index 00000000..7265847c --- /dev/null +++ b/po/sr@Latn.po @@ -0,0 +1,303 @@ +# Serbian translation of yelp +# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003. +# +# This file is distributed under the same license as the yelp package. +# +# Maintainer: Goran Rakić <gox@devbase.net> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: yelp 2.2\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-09 12:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-04-09 12:52+0100\n" +"Last-Translator: Goran Rakić <gox@devbase.net>\n" +"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: data/ui/yelp.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: data/ui/yelp.glade.h:2 +msgid "<b>Find text in the document:</b>" +msgstr "<b>Pronađi tekst u dokumentu:</b>" + +#: data/ui/yelp.glade.h:3 +msgid "Automatically _wrap around" +msgstr "Automatski prelamaj okolo" + +#: data/ui/yelp.glade.h:4 +msgid "Find text..." +msgstr "Pronađi tekst..." + +#: data/ui/yelp.glade.h:5 +msgid "Match _entire word" +msgstr "Uporedi samo cele reči" + +#: data/ui/yelp.glade.h:6 +msgid "_Match upper/lower case" +msgstr "Uporedi velika/mala slova" + +#: data/ui/yelp.glade.h:7 +msgid "_Next" +msgstr "Naredno" + +#: data/ui/yelp.glade.h:8 +msgid "_Previous" +msgstr "Prethodno" + +#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 +msgid "Yelp" +msgstr "Jelp" + +#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2 +msgid "Yelp Factory" +msgstr "Jelp fabrika" + +#: src/yelp-main.c:117 +#, c-format +msgid "Could not activate Yelp: '%s'" +msgstr "Nisam mogao da aktivitam Jelp: „%s“" + +#: src/yelp-main.c:136 +msgid "Could not open new window." +msgstr "Nisam mogao da otvorim prozor." + +#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385 +#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412 +msgid "X11" +msgstr "Iks11" + +#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417 +msgid "OpenSSL" +msgstr "OpenSSL" + +#: src/yelp-man.c:306 +msgid "Termcap" +msgstr "Termcap" + +#: src/yelp-man.c:322 +msgid "Perl" +msgstr "Perl" + +#: src/yelp-man.c:327 +msgid "Qt" +msgstr "Qt" + +#: src/yelp-man.c:337 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: src/yelp-man.c:342 +msgid "PThreads" +msgstr "PThreads" + +#: src/yelp-man.c:364 +msgid "System Calls" +msgstr "Sistemski pozivi" + +#: src/yelp-man.c:369 +msgid "Library Functions" +msgstr "Funkcije biblioteka" + +#: src/yelp-man.c:374 +msgid "Kernel Routines" +msgstr "Rutine jezgra" + +#: src/yelp-man.c:429 +msgid "Applications" +msgstr "Programi" + +#: src/yelp-man.c:434 +msgid "Development" +msgstr "Razvoj" + +#: src/yelp-man.c:439 +msgid "Hardware Devices" +msgstr "Hardverski uređaji" + +#: src/yelp-man.c:444 +msgid "Configuration Files" +msgstr "Datoteke sa podešavanjima" + +#: src/yelp-man.c:449 +msgid "Games" +msgstr "Igre" + +#: src/yelp-man.c:454 +msgid "Overviews" +msgstr "Pregledi" + +#: src/yelp-man.c:459 +msgid "System Administration" +msgstr "Administracija sistema" + +#: src/yelp-view-content.c:502 src/yelp-view-index.c:423 +msgid "Loading..." +msgstr "Učitavam..." + +#: src/yelp-view-content.c:543 src/yelp-view-index.c:517 +msgid "Section" +msgstr "Odeljak" + +#: src/yelp-view-index.c:480 +msgid "_Search for:" +msgstr "Pretraži za:" + +#. GList *seriesids; +#: src/yelp-view-toc.c:165 +msgid "Help Contents" +msgstr "Sadržaj pomoći" + +#: src/yelp-view-toc.c:166 +msgid "GNOME - Desktop" +msgstr "GNOM - radno okruženje" + +#: src/yelp-view-toc.c:167 +msgid "Additional documents" +msgstr "Dodatni dokumenti" + +#: src/yelp-view-toc.c:168 src/yelp-view-toc.c:493 +msgid "Manual Pages" +msgstr "Stranice sa uputstvima (man)" + +#: src/yelp-view-toc.c:169 src/yelp-view-toc.c:549 +msgid "Info Pages" +msgstr "Stranice sa informacijama (info)" + +#: src/yelp-view-toc.c:366 src/yelp-view-toc.c:550 src/yelp-view-toc.c:749 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenti" + +#: src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:494 src/yelp-view-toc.c:750 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorije" + +#: src/yelp-view-toc.c:448 +msgid "Manual pages" +msgstr "Stranice sa uputstima" + +#: src/yelp-view-toc.c:712 +msgid "GNOME is" +msgstr "GNOM je" + +#: src/yelp-view-toc.c:713 +msgid "Free Software" +msgstr "Slobodan program" + +#: src/yelp-view-toc.c:714 +msgid "(C)" +msgstr "(C)" + +#: src/yelp-window.c:163 +msgid "/_File" +msgstr "/_Datoteka" + +#: src/yelp-window.c:164 +msgid "/File/_New window" +msgstr "/_Datoteka/_Novi prozor" + +#: src/yelp-window.c:165 +msgid "/File/_Close window" +msgstr "/_Datoteka/_Zatvori prozor" + +#: src/yelp-window.c:167 +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Izmeni" + +#: src/yelp-window.c:168 +msgid "/Edit/_Find in page..." +msgstr "/_Izmeni/Pronađi na stranici..." + +#: src/yelp-window.c:169 +msgid "/Edit/_Find again" +msgstr "/_Izmeni/Pronađi ponovo" + +#: src/yelp-window.c:171 +msgid "/_Go" +msgstr "/_Idi" + +#: src/yelp-window.c:172 +msgid "/Go/_Back" +msgstr "/_Idi/Nazad" + +#: src/yelp-window.c:173 +msgid "/Go/_Forward" +msgstr "/_Idi/Napred" + +#: src/yelp-window.c:174 +msgid "/Go/_Home" +msgstr "/_Idi/Polazna stranica" + +#: src/yelp-window.c:175 +msgid "/Go/_Index" +msgstr "/_Idi/_Indeks" + +#: src/yelp-window.c:177 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Pomoć" + +#: src/yelp-window.c:178 +msgid "/Help/_About" +msgstr "/_Pomoć/O programu" + +#: src/yelp-window.c:238 src/yelp-window.c:438 +msgid "Help Browser" +msgstr "Preglednik pomoći" + +#: src/yelp-window.c:351 +#, c-format +msgid "The document '%s' does not exist" +msgstr "Dokument „%s“ ne postoji" + +#. Note to translators: put here your name (and address) so it +#. * will shop up in the "about" box +#: src/yelp-window.c:675 +msgid "translator_credits" +msgstr "Goran Rakić <gox@devbase.net>\n\nProjekat prevođenja Gnom okruženja na srpski jezik\nhttp://www.prevod.org" + +#: src/yelp-window.c:679 +msgid "Help Browser for GNOME 2.0" +msgstr "Preglednik pomoći za Gnom 2.0" + +#: src/yelp-window.c:788 +msgid "Back" +msgstr "Nazad" + +#: src/yelp-window.c:789 +msgid "Show previous page in history" +msgstr "Prikaži prethodnu stranicu iz istorijata" + +#: src/yelp-window.c:800 +msgid "Forward" +msgstr "Napred" + +#: src/yelp-window.c:801 +msgid "Show next page in history" +msgstr "Prikaži narednu stranicu iz istorijata" + +#: src/yelp-window.c:814 +msgid "Home" +msgstr "Polazna stranica" + +#: src/yelp-window.c:815 +msgid "Go to home view" +msgstr "Idi na polaznu stranicu" + +#: src/yelp-window.c:825 +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#: src/yelp-window.c:826 +msgid "Search in the index" +msgstr "Pretraži u indeksu" + +#: yelp.desktop.in.h:1 +msgid "Get help with GNOME" +msgstr "Potraži pomoć sa GNOMom" + +#: yelp.desktop.in.h:2 +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" |