summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDanilo Šegan <dsegan@gmx.net>2003-05-05 13:59:30 +0000
committerDanilo Šegan <danilo@src.gnome.org>2003-05-05 13:59:30 +0000
commitdadfd518e9e42364e8c62645495cc03f06d3edab (patch)
tree63444e9bb35d6f006f0962b32dd623bf0db957b9
parentfdb0675b7d581d276e267e6ea3d8d5c0b5b6472b (diff)
downloadyelp-dadfd518e9e42364e8c62645495cc03f06d3edab.tar.gz
Added "sr" and "sr@Latn" to ALL_LINGUAS.
2003-05-05 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> * configure.in: Added "sr" and "sr@Latn" to ALL_LINGUAS. * po/sr.po, po/sr@Latn.po: Added Serbian translation by http://Prevod.org/.
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--configure.in2
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/sr.po303
-rw-r--r--po/sr@Latn.po303
5 files changed, 616 insertions, 1 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 565c7b37..8e53c297 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-05-05 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
+
+ * configure.in: Added "sr" and "sr@Latn" to ALL_LINGUAS.
+
2003-04-24 Taneem Ahmed <taneem@eyetap.org>
* configure.in: Added "bn" to ALL_LINGUAS.
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 83138a2b..ec77826e 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -28,7 +28,7 @@ GETTEXT_PACKAGE=yelp
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE")
-ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn ca cs da de el eo es et fa fi fr gl he hi hu id is it ja kn ko lv mk ml mn ms nl nn no pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sv ta th tr uk vi wa zh_CN zh_TW"
+ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn ca cs da de el eo es et fa fi fr gl he hi hu id is it ja kn ko lv mk ml mn ms nl nn no pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta th tr uk vi wa zh_CN zh_TW"
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
# AM_GLIB_GNU_GETTEXT above substs $DATADIRNAME
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index bc4939a2..930406ac 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2003-05-05 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
+
+ * sr.po, sr@Latn.po: Added Serbian translation by
+ http://Prevod.org/.
+
2003-04-24 Taneem Ahmed <taneem@eyetap.org>
* bn.po: Added Bangla(Bengali) translation by
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 00000000..02630490
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,303 @@
+# Serbian translation of yelp
+# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003.
+#
+# This file is distributed under the same license as the yelp package.
+#
+# Maintainer: Горан Ракић <gox@devbase.net>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: yelp 2.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-09 12:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-04-09 12:52+0100\n"
+"Last-Translator: Goran Rakić <gox@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:2
+msgid "<b>Find text in the document:</b>"
+msgstr "<b>Пронађи текст у документу:</b>"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:3
+msgid "Automatically _wrap around"
+msgstr "Аутоматски преламај около"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:4
+msgid "Find text..."
+msgstr "Пронађи текст..."
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:5
+msgid "Match _entire word"
+msgstr "Упореди само целе речи"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:6
+msgid "_Match upper/lower case"
+msgstr "Упореди велика/мала слова"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:7
+msgid "_Next"
+msgstr "Наредно"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:8
+msgid "_Previous"
+msgstr "Претходно"
+
+#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
+msgid "Yelp"
+msgstr "Јелп"
+
+#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
+msgid "Yelp Factory"
+msgstr "Јелп фабрика"
+
+#: src/yelp-main.c:117
+#, c-format
+msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
+msgstr "Нисам могао да активитам Јелп: „%s“"
+
+#: src/yelp-main.c:136
+msgid "Could not open new window."
+msgstr "Нисам могао да отворим прозор."
+
+#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385
+#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412
+msgid "X11"
+msgstr "Икс11"
+
+#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417
+msgid "OpenSSL"
+msgstr "OpenSSL"
+
+#: src/yelp-man.c:306
+msgid "Termcap"
+msgstr "Тermcap"
+
+#: src/yelp-man.c:322
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
+
+#: src/yelp-man.c:327
+msgid "Qt"
+msgstr "Qt"
+
+#: src/yelp-man.c:337
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: src/yelp-man.c:342
+msgid "PThreads"
+msgstr "PThreads"
+
+#: src/yelp-man.c:364
+msgid "System Calls"
+msgstr "Системски позиви"
+
+#: src/yelp-man.c:369
+msgid "Library Functions"
+msgstr "Функције библиотека"
+
+#: src/yelp-man.c:374
+msgid "Kernel Routines"
+msgstr "Рутине језгра"
+
+#: src/yelp-man.c:429
+msgid "Applications"
+msgstr "Програми"
+
+#: src/yelp-man.c:434
+msgid "Development"
+msgstr "Развој"
+
+#: src/yelp-man.c:439
+msgid "Hardware Devices"
+msgstr "Хардверски уређаји"
+
+#: src/yelp-man.c:444
+msgid "Configuration Files"
+msgstr "Датотеке са подешавањима"
+
+#: src/yelp-man.c:449
+msgid "Games"
+msgstr "Игре"
+
+#: src/yelp-man.c:454
+msgid "Overviews"
+msgstr "Прегледи"
+
+#: src/yelp-man.c:459
+msgid "System Administration"
+msgstr "Администрација система"
+
+#: src/yelp-view-content.c:502 src/yelp-view-index.c:423
+msgid "Loading..."
+msgstr "Учитавам..."
+
+#: src/yelp-view-content.c:543 src/yelp-view-index.c:517
+msgid "Section"
+msgstr "Одељак"
+
+#: src/yelp-view-index.c:480
+msgid "_Search for:"
+msgstr "Претражи за:"
+
+#. GList *seriesids;
+#: src/yelp-view-toc.c:165
+msgid "Help Contents"
+msgstr "Садржај помоћи"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:166
+msgid "GNOME - Desktop"
+msgstr "ГНОМ - радно окружење"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:167
+msgid "Additional documents"
+msgstr "Додатни документи"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:168 src/yelp-view-toc.c:493
+msgid "Manual Pages"
+msgstr "Странице са упутствима (man)"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:169 src/yelp-view-toc.c:549
+msgid "Info Pages"
+msgstr "Странице са информацијама (info)"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:366 src/yelp-view-toc.c:550 src/yelp-view-toc.c:749
+msgid "Documents"
+msgstr "Документи"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:494 src/yelp-view-toc.c:750
+msgid "Categories"
+msgstr "Категорије"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:448
+msgid "Manual pages"
+msgstr "Странице са упутстима"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:712
+msgid "GNOME is"
+msgstr "ГНОМ је"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:713
+msgid "Free Software"
+msgstr "Слободан програм"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:714
+msgid "(C)"
+msgstr "(C)"
+
+#: src/yelp-window.c:163
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Датотека"
+
+#: src/yelp-window.c:164
+msgid "/File/_New window"
+msgstr "/_Датотека/_Нови прозор"
+
+#: src/yelp-window.c:165
+msgid "/File/_Close window"
+msgstr "/_Датотека/_Затвори прозор"
+
+#: src/yelp-window.c:167
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Измени"
+
+#: src/yelp-window.c:168
+msgid "/Edit/_Find in page..."
+msgstr "/_Измени/Пронађи на страници..."
+
+#: src/yelp-window.c:169
+msgid "/Edit/_Find again"
+msgstr "/_Измени/Пронађи поново"
+
+#: src/yelp-window.c:171
+msgid "/_Go"
+msgstr "/_Иди"
+
+#: src/yelp-window.c:172
+msgid "/Go/_Back"
+msgstr "/_Иди/Назад"
+
+#: src/yelp-window.c:173
+msgid "/Go/_Forward"
+msgstr "/_Иди/Напред"
+
+#: src/yelp-window.c:174
+msgid "/Go/_Home"
+msgstr "/_Иди/Полазна страница"
+
+#: src/yelp-window.c:175
+msgid "/Go/_Index"
+msgstr "/_Иди/_Индекс"
+
+#: src/yelp-window.c:177
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Помоћ"
+
+#: src/yelp-window.c:178
+msgid "/Help/_About"
+msgstr "/_Помоћ/О програму"
+
+#: src/yelp-window.c:238 src/yelp-window.c:438
+msgid "Help Browser"
+msgstr "Прегледник помоћи"
+
+#: src/yelp-window.c:351
+#, c-format
+msgid "The document '%s' does not exist"
+msgstr "Документ „%s“ не постоји"
+
+#. Note to translators: put here your name (and address) so it
+#. * will shop up in the "about" box
+#: src/yelp-window.c:675
+msgid "translator_credits"
+msgstr "Горан Ракић <gox@devbase.net>\n\nПројекат превођења Гном окружења на српски језик\nhttp://www.prevod.org"
+
+#: src/yelp-window.c:679
+msgid "Help Browser for GNOME 2.0"
+msgstr "Прегледник помоћи за Гном 2.0"
+
+#: src/yelp-window.c:788
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
+
+#: src/yelp-window.c:789
+msgid "Show previous page in history"
+msgstr "Прикажи претходну страницу из историјата"
+
+#: src/yelp-window.c:800
+msgid "Forward"
+msgstr "Напред"
+
+#: src/yelp-window.c:801
+msgid "Show next page in history"
+msgstr "Прикажи наредну страницу из историјата"
+
+#: src/yelp-window.c:814
+msgid "Home"
+msgstr "Полазна страница"
+
+#: src/yelp-window.c:815
+msgid "Go to home view"
+msgstr "Иди на полазну страницу"
+
+#: src/yelp-window.c:825
+msgid "Index"
+msgstr "Индекс"
+
+#: src/yelp-window.c:826
+msgid "Search in the index"
+msgstr "Претражи у индексу"
+
+#: yelp.desktop.in.h:1
+msgid "Get help with GNOME"
+msgstr "Потражи помоћ са ГНОМом"
+
+#: yelp.desktop.in.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "Помоћ"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
new file mode 100644
index 00000000..7265847c
--- /dev/null
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -0,0 +1,303 @@
+# Serbian translation of yelp
+# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003.
+#
+# This file is distributed under the same license as the yelp package.
+#
+# Maintainer: Goran Rakić <gox@devbase.net>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: yelp 2.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-09 12:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-04-09 12:52+0100\n"
+"Last-Translator: Goran Rakić <gox@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:2
+msgid "<b>Find text in the document:</b>"
+msgstr "<b>Pronađi tekst u dokumentu:</b>"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:3
+msgid "Automatically _wrap around"
+msgstr "Automatski prelamaj okolo"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:4
+msgid "Find text..."
+msgstr "Pronađi tekst..."
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:5
+msgid "Match _entire word"
+msgstr "Uporedi samo cele reči"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:6
+msgid "_Match upper/lower case"
+msgstr "Uporedi velika/mala slova"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:7
+msgid "_Next"
+msgstr "Naredno"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:8
+msgid "_Previous"
+msgstr "Prethodno"
+
+#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
+msgid "Yelp"
+msgstr "Jelp"
+
+#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
+msgid "Yelp Factory"
+msgstr "Jelp fabrika"
+
+#: src/yelp-main.c:117
+#, c-format
+msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
+msgstr "Nisam mogao da aktivitam Jelp: „%s“"
+
+#: src/yelp-main.c:136
+msgid "Could not open new window."
+msgstr "Nisam mogao da otvorim prozor."
+
+#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385
+#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412
+msgid "X11"
+msgstr "Iks11"
+
+#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417
+msgid "OpenSSL"
+msgstr "OpenSSL"
+
+#: src/yelp-man.c:306
+msgid "Termcap"
+msgstr "Termcap"
+
+#: src/yelp-man.c:322
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
+
+#: src/yelp-man.c:327
+msgid "Qt"
+msgstr "Qt"
+
+#: src/yelp-man.c:337
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: src/yelp-man.c:342
+msgid "PThreads"
+msgstr "PThreads"
+
+#: src/yelp-man.c:364
+msgid "System Calls"
+msgstr "Sistemski pozivi"
+
+#: src/yelp-man.c:369
+msgid "Library Functions"
+msgstr "Funkcije biblioteka"
+
+#: src/yelp-man.c:374
+msgid "Kernel Routines"
+msgstr "Rutine jezgra"
+
+#: src/yelp-man.c:429
+msgid "Applications"
+msgstr "Programi"
+
+#: src/yelp-man.c:434
+msgid "Development"
+msgstr "Razvoj"
+
+#: src/yelp-man.c:439
+msgid "Hardware Devices"
+msgstr "Hardverski uređaji"
+
+#: src/yelp-man.c:444
+msgid "Configuration Files"
+msgstr "Datoteke sa podešavanjima"
+
+#: src/yelp-man.c:449
+msgid "Games"
+msgstr "Igre"
+
+#: src/yelp-man.c:454
+msgid "Overviews"
+msgstr "Pregledi"
+
+#: src/yelp-man.c:459
+msgid "System Administration"
+msgstr "Administracija sistema"
+
+#: src/yelp-view-content.c:502 src/yelp-view-index.c:423
+msgid "Loading..."
+msgstr "Učitavam..."
+
+#: src/yelp-view-content.c:543 src/yelp-view-index.c:517
+msgid "Section"
+msgstr "Odeljak"
+
+#: src/yelp-view-index.c:480
+msgid "_Search for:"
+msgstr "Pretraži za:"
+
+#. GList *seriesids;
+#: src/yelp-view-toc.c:165
+msgid "Help Contents"
+msgstr "Sadržaj pomoći"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:166
+msgid "GNOME - Desktop"
+msgstr "GNOM - radno okruženje"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:167
+msgid "Additional documents"
+msgstr "Dodatni dokumenti"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:168 src/yelp-view-toc.c:493
+msgid "Manual Pages"
+msgstr "Stranice sa uputstvima (man)"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:169 src/yelp-view-toc.c:549
+msgid "Info Pages"
+msgstr "Stranice sa informacijama (info)"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:366 src/yelp-view-toc.c:550 src/yelp-view-toc.c:749
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenti"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:494 src/yelp-view-toc.c:750
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorije"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:448
+msgid "Manual pages"
+msgstr "Stranice sa uputstima"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:712
+msgid "GNOME is"
+msgstr "GNOM je"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:713
+msgid "Free Software"
+msgstr "Slobodan program"
+
+#: src/yelp-view-toc.c:714
+msgid "(C)"
+msgstr "(C)"
+
+#: src/yelp-window.c:163
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Datoteka"
+
+#: src/yelp-window.c:164
+msgid "/File/_New window"
+msgstr "/_Datoteka/_Novi prozor"
+
+#: src/yelp-window.c:165
+msgid "/File/_Close window"
+msgstr "/_Datoteka/_Zatvori prozor"
+
+#: src/yelp-window.c:167
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Izmeni"
+
+#: src/yelp-window.c:168
+msgid "/Edit/_Find in page..."
+msgstr "/_Izmeni/Pronađi na stranici..."
+
+#: src/yelp-window.c:169
+msgid "/Edit/_Find again"
+msgstr "/_Izmeni/Pronađi ponovo"
+
+#: src/yelp-window.c:171
+msgid "/_Go"
+msgstr "/_Idi"
+
+#: src/yelp-window.c:172
+msgid "/Go/_Back"
+msgstr "/_Idi/Nazad"
+
+#: src/yelp-window.c:173
+msgid "/Go/_Forward"
+msgstr "/_Idi/Napred"
+
+#: src/yelp-window.c:174
+msgid "/Go/_Home"
+msgstr "/_Idi/Polazna stranica"
+
+#: src/yelp-window.c:175
+msgid "/Go/_Index"
+msgstr "/_Idi/_Indeks"
+
+#: src/yelp-window.c:177
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Pomoć"
+
+#: src/yelp-window.c:178
+msgid "/Help/_About"
+msgstr "/_Pomoć/O programu"
+
+#: src/yelp-window.c:238 src/yelp-window.c:438
+msgid "Help Browser"
+msgstr "Preglednik pomoći"
+
+#: src/yelp-window.c:351
+#, c-format
+msgid "The document '%s' does not exist"
+msgstr "Dokument „%s“ ne postoji"
+
+#. Note to translators: put here your name (and address) so it
+#. * will shop up in the "about" box
+#: src/yelp-window.c:675
+msgid "translator_credits"
+msgstr "Goran Rakić <gox@devbase.net>\n\nProjekat prevođenja Gnom okruženja na srpski jezik\nhttp://www.prevod.org"
+
+#: src/yelp-window.c:679
+msgid "Help Browser for GNOME 2.0"
+msgstr "Preglednik pomoći za Gnom 2.0"
+
+#: src/yelp-window.c:788
+msgid "Back"
+msgstr "Nazad"
+
+#: src/yelp-window.c:789
+msgid "Show previous page in history"
+msgstr "Prikaži prethodnu stranicu iz istorijata"
+
+#: src/yelp-window.c:800
+msgid "Forward"
+msgstr "Napred"
+
+#: src/yelp-window.c:801
+msgid "Show next page in history"
+msgstr "Prikaži narednu stranicu iz istorijata"
+
+#: src/yelp-window.c:814
+msgid "Home"
+msgstr "Polazna stranica"
+
+#: src/yelp-window.c:815
+msgid "Go to home view"
+msgstr "Idi na polaznu stranicu"
+
+#: src/yelp-window.c:825
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#: src/yelp-window.c:826
+msgid "Search in the index"
+msgstr "Pretraži u indeksu"
+
+#: yelp.desktop.in.h:1
+msgid "Get help with GNOME"
+msgstr "Potraži pomoć sa GNOMom"
+
+#: yelp.desktop.in.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoć"