summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorArafat Medini <lumina@silverpen.de>2003-06-15 09:52:57 +0000
committerArafat Medini <arafatmedini@src.gnome.org>2003-06-15 09:52:57 +0000
commitfb3423df4730e1b9f1fc8311dd898ff9271db7c7 (patch)
treedc7a75c2580b344fed5e96f0a71574e7b48845dc
parent7d607e71a674ad9268e89bb1c0e654333dc7f28d (diff)
downloadyelp-fb3423df4730e1b9f1fc8311dd898ff9271db7c7.tar.gz
Updated Arabic translation.
2003-06-15 Arafat Medini <lumina@silverpen.de> * ar.po: Updated Arabic translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ar.po135
2 files changed, 72 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 255829c0..038ab5b5 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-06-14 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
+
+ * ar.po: Updated Arabic translation.
+
2003-06-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation, again.
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index dcae65e8..fa2a38e5 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,64 +1,67 @@
+# translation of yelp.po to
# translation of yelp.po to Arabic
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi@arabeyes.org>, 2002
+# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002
+# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-05 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-05-31 19:28-0300\n"
-"Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n"
-"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-27 20:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-04-29 12:27+0200\n"
+"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
+"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: data/ui/yelp.glade.h:1
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
#: data/ui/yelp.glade.h:2
msgid "<b>Find text in the document:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>بحث في المستند التالي:</b>"
#: data/ui/yelp.glade.h:3
msgid "Automatically _wrap around"
-msgstr ""
+msgstr "_لف آلي"
#: data/ui/yelp.glade.h:4
msgid "Find text..."
-msgstr ""
+msgstr "بحث عن التالي..."
#: data/ui/yelp.glade.h:5
msgid "Match _entire word"
-msgstr ""
+msgstr "مطابقة ل_كامل الكلمة"
#: data/ui/yelp.glade.h:6
msgid "_Match upper/lower case"
-msgstr ""
+msgstr "_ تطابق الحالة العليا/السفلى"
#: data/ui/yelp.glade.h:7
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "_التالي"
#: data/ui/yelp.glade.h:8
msgid "_Previous"
-msgstr ""
+msgstr "_السابق"
#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
msgid "Yelp"
-msgstr "يلب"
+msgstr "يالب"
#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
msgid "Yelp Factory"
-msgstr "مصنع يلب"
+msgstr "معاين يالب"
#: src/yelp-main.c:117
#, c-format
msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
-msgstr "لا استطيع تنشيط يلب : '%s'"
+msgstr "لا استطيع تنشيط يالب: '%s'"
#: src/yelp-main.c:136
msgid "Could not open new window."
@@ -115,11 +118,11 @@ msgstr "تطوير"
#: src/yelp-man.c:439
msgid "Hardware Devices"
-msgstr "عتاد"
+msgstr "ادوات اﻻجهزة"
#: src/yelp-man.c:444
msgid "Configuration Files"
-msgstr "ملفات تعريف"
+msgstr "ملفّات تعريف"
#: src/yelp-man.c:449
msgid "Games"
@@ -133,18 +136,17 @@ msgstr "معاينات"
msgid "System Administration"
msgstr "مدير النظام"
-#: src/yelp-view-content.c:487 src/yelp-view-index.c:423
+#: src/yelp-view-content.c:502 src/yelp-view-index.c:423
msgid "Loading..."
msgstr "جاري التحميل..."
-#: src/yelp-view-content.c:528 src/yelp-view-index.c:517
+#: src/yelp-view-content.c:543 src/yelp-view-index.c:517
msgid "Section"
msgstr "فصل"
#: src/yelp-view-index.c:480
-#, fuzzy
msgid "_Search for:"
-msgstr "بحث عن:"
+msgstr "_بحث عن:"
#. GList *seriesids;
#: src/yelp-view-toc.c:165
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr "محتويات المساعدة"
#: src/yelp-view-toc.c:166
msgid "GNOME - Desktop"
-msgstr "سطح مكتب - جينوم"
+msgstr "سطح مكتب - جُنوم"
#: src/yelp-view-toc.c:167
msgid "Additional documents"
@@ -180,69 +182,68 @@ msgid "Manual pages"
msgstr "صفحات الدليل"
#: src/yelp-view-toc.c:712
-#, fuzzy
msgid "GNOME is"
-msgstr "سطح مكتب - جينوم"
+msgstr "جُنوم هو"
#: src/yelp-view-toc.c:713
msgid "Free Software"
-msgstr ""
+msgstr "برنامج مجاني"
#: src/yelp-view-toc.c:714
msgid "(C)"
-msgstr ""
+msgstr "(C)"
#: src/yelp-window.c:163
msgid "/_File"
-msgstr "/ملف"
+msgstr "/م_لف"
#: src/yelp-window.c:164
msgid "/File/_New window"
-msgstr "/ملف/نافذة جديدة"
+msgstr "/ملف/نافذة جد_يدة"
#: src/yelp-window.c:165
msgid "/File/_Close window"
-msgstr "/ملف/اغلق النافذة"
+msgstr "/ملف/_اغلق النافذة"
#: src/yelp-window.c:167
msgid "/_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "/_تحرير"
#: src/yelp-window.c:168
msgid "/Edit/_Find in page..."
-msgstr ""
+msgstr "/تحرير/_بحث في الصفحة..."
#: src/yelp-window.c:169
msgid "/Edit/_Find again"
-msgstr ""
+msgstr "/تحرير/_بحث مرة أخرى..."
#: src/yelp-window.c:171
msgid "/_Go"
-msgstr "/انطلق"
+msgstr "/ان_طلق"
#: src/yelp-window.c:172
msgid "/Go/_Back"
-msgstr "/انطلق/خلف"
+msgstr "/اذهب/_خلف"
#: src/yelp-window.c:173
msgid "/Go/_Forward"
-msgstr "/انطلق/تقديم"
+msgstr "/اذهب/تق_دّم"
#: src/yelp-window.c:174
msgid "/Go/_Home"
-msgstr "/انطلق/منزل"
+msgstr "/اذهب/_منزل"
#: src/yelp-window.c:175
msgid "/Go/_Index"
-msgstr "/انطلق/فهرس"
+msgstr "/اذهب/_فهرس"
#: src/yelp-window.c:177
msgid "/_Help"
-msgstr "/مساعدة"
+msgstr "/_مساعدة"
#: src/yelp-window.c:178
msgid "/Help/_About"
-msgstr "/مساعدة/عن"
+msgstr "/مساعدة/ع_ن"
#: src/yelp-window.c:238 src/yelp-window.c:438
msgid "Help Browser"
@@ -251,72 +252,72 @@ msgstr "متصفح المساعدة"
#: src/yelp-window.c:351
#, c-format
msgid "The document '%s' does not exist"
-msgstr "المستند '%s' ليس موجود"
+msgstr "المستند '%s' غير موجود"
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
-#: src/yelp-window.c:677
+#: src/yelp-window.c:675
msgid "translator_credits"
-msgstr "تكريم للمترجمين"
+msgstr "_تكريم للمترجمين"
-#: src/yelp-window.c:681
+#: src/yelp-window.c:679
msgid "Help Browser for GNOME 2.0"
-msgstr "متصفح المساعدة لـ جينوم 2.0"
+msgstr "متصفح المساعدة لجنوم 2.0"
-#: src/yelp-window.c:796
+#: src/yelp-window.c:788
msgid "Back"
msgstr "خلف"
-#: src/yelp-window.c:797
+#: src/yelp-window.c:789
msgid "Show previous page in history"
msgstr "اظهر الصغحة السابقة في التاريخ"
-#: src/yelp-window.c:808
+#: src/yelp-window.c:800
msgid "Forward"
msgstr "تقديم"
-#: src/yelp-window.c:809
+#: src/yelp-window.c:801
msgid "Show next page in history"
msgstr "اظهر الصفحة التالية في التاريخ"
-#: src/yelp-window.c:822
+#: src/yelp-window.c:814
msgid "Home"
msgstr "منزل"
-#: src/yelp-window.c:823
+#: src/yelp-window.c:815
msgid "Go to home view"
msgstr "انتقل الى عرض المنزل"
-#: src/yelp-window.c:833
+#: src/yelp-window.c:825
msgid "Index"
msgstr "فهرس"
-#: src/yelp-window.c:834
+#: src/yelp-window.c:826
msgid "Search in the index"
msgstr "ابحث في الفهرس"
#: yelp.desktop.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
-msgstr "احصل على المساعدة مع جينوم"
+msgstr "احصل على مساعدة مع جُنوم"
#: yelp.desktop.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
-#~ msgid ""
-#~ "Error while parsing the stylesheet, make sure you have your docbook "
-#~ "environment setup correctly."
-#~ msgstr ""
-#~ "حدث خطأ أثناء إعراب صفحة النمط، تأكد من كونك نصبت بيئة docbook بشكل صحيح."
+msgid ""
+"Error while parsing the stylesheet, make sure you have your docbook "
+"environment setup correctly."
+msgstr "حدث خطأ أثناء إعراب صفحة النمط، تأكد من كونك نصبت بيئة docbook بشكل صحيح."
+
+msgid "Couldn't parse the document '%s'."
+msgstr "تعذر إعراب المستند '%s'."
-#~ msgid "Couldn't parse the document '%s'."
-#~ msgstr "تعذر إعراب المستند '%s'."
+msgid "Error while applying the stylesheet."
+msgstr "حدث خطأ أثناء تطبيق صفحة النمط."
-#~ msgid "Error while applying the stylesheet."
-#~ msgstr "حدث خطأ أثناء تطبيق صفحة النمط."
+msgid "info"
+msgstr "معلومة"
-#~ msgid "info"
-#~ msgstr "معلومة"
+msgid "man"
+msgstr "man"
-#~ msgid "man"
-#~ msgstr "man"