summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>2007-09-13 22:25:32 +0000
committerGabor Keleman <kelemeng@src.gnome.org>2007-09-13 22:25:32 +0000
commit28e3694ceeaf94ebc303b3c60fc8f3fd7f16b9da (patch)
tree9dec7a46cb47e96bf333a78facd40fb01d0051a9
parentdc9a7fdac23970a9cb2a317484e48486734563ba (diff)
downloadyelp-28e3694ceeaf94ebc303b3c60fc8f3fd7f16b9da.tar.gz
Translation updated.
2007-09-14 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated. svn path=/trunk/; revision=2958
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/hu.po72
2 files changed, 45 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 5188f007..79576394 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-09-14 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
+
+ * hu.po: Translation updated.
+
2007-09-13 Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
* be@latin.po: Updated Belarusian Latin translation.
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 57b85b16..1c22628f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-14 04:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-26 14:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-06 04:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -604,14 +604,18 @@ msgstr "A fájl nem dolgozható fel"
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
"document."
-msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem dolgozható fel, mivel nem megfelelően formázott XML dokumentum."
+msgstr ""
+"A(z) \"%s\" fájl nem dolgozható fel, mivel nem megfelelően formázott XML "
+"dokumentum."
#: ../src/yelp-db-print.c:419 ../src/yelp-docbook.c:436
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
"is not a well-formed XML document."
-msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem dolgozható fel, mivel az általa tartalmazott fájlok közül néhány nem megfelelően formázott XML dokumentum."
+msgstr ""
+"A(z) \"%s\" fájl nem dolgozható fel, mivel az általa tartalmazott fájlok "
+"közül néhány nem megfelelően formázott XML dokumentum."
#: ../src/yelp-db-print.c:765 ../src/yelp-docbook.c:784
msgid "Unknown"
@@ -621,7 +625,7 @@ msgstr "Ismeretlen"
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
-#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1572
+#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1581
msgid "Could Not Read File"
msgstr "A fájl nem olvasható"
@@ -632,7 +636,9 @@ msgstr "Nem áll rendelkezésre információ a hibáról."
#: ../src/yelp-info.c:394
#, c-format
msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
-msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem dolgozható fel, mivel nem megfelelően formázott info oldal."
+msgstr ""
+"A(z) \"%s\" fájl nem dolgozható fel, mivel nem megfelelően formázott info "
+"oldal."
#: ../src/yelp-io-channel.c:107
#, c-format
@@ -663,7 +669,9 @@ msgstr "Súgó"
#: ../src/yelp-man.c:460
#, c-format
msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed man page."
-msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem dolgozható fel, mivel nem megfelelően formázott info oldal."
+msgstr ""
+"A(z) \"%s\" fájl nem dolgozható fel, mivel nem megfelelően formázott info "
+"oldal."
#: ../src/yelp-print.c:97
msgid "Print"
@@ -740,7 +748,7 @@ msgstr "A keresés megismétlése online a következő címen: %s"
#. * "how do I", and words for functional states like "not",
#. * "work", and "broken".
#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:862
+#: ../src/yelp-search-parser.c:864
msgid ""
"a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:"
"doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:"
@@ -759,7 +767,7 @@ msgstr ""
#. * E.g. if the common prefix is re then the string would be
#. * "re:"
#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:878
+#: ../src/yelp-search-parser.c:880
msgid "re"
msgstr "NULL"
@@ -771,7 +779,7 @@ msgstr "NULL"
#. * please use the strig NULL. If there is only 1, please
#. * add a colon at the end of the list
#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:887
+#: ../src/yelp-search-parser.c:889
msgid "ers:er:ing:es:s:'s"
msgstr "a:e:i:k:ok"
@@ -805,7 +813,9 @@ msgstr "A kért oldal nem található a tartalomjegyzékben."
msgid ""
"The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML "
"document."
-msgstr "A tartalomjegyzékfájl nem dolgozható fel, mivel nem megfelelően formázott XML dokumentum."
+msgstr ""
+"A tartalomjegyzékfájl nem dolgozható fel, mivel nem megfelelően formázott "
+"XML dokumentum."
#: ../src/yelp-transform.c:80
msgid "Invalid Stylesheet"
@@ -824,11 +834,11 @@ msgstr "Sérült átalakítás"
msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document."
msgstr "Ismeretlen hiba történt a dokumentum átalakítására tett kísérlet során."
-#: ../src/yelp-transform.c:368
-msgid "No href attribute found on yelp:document"
-msgstr "Nem található href attribútum a yelp:dokumentumon"
+#: ../src/yelp-transform.c:372
+msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
+msgstr "Nem található href attribútum a yelp:dokumentumon\n"
-#: ../src/yelp-transform.c:382
+#: ../src/yelp-transform.c:387
msgid "Out of memory"
msgstr "Nincs több memória"
@@ -984,7 +994,7 @@ msgstr "E-mail _cím másolása"
msgid "Help Browser"
msgstr "Súgóböngésző"
-#: ../src/yelp-window.c:586 ../src/yelp-window.c:638 ../src/yelp-window.c:1623
+#: ../src/yelp-window.c:586 ../src/yelp-window.c:638 ../src/yelp-window.c:1635
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés..."
@@ -992,52 +1002,52 @@ msgstr "Betöltés..."
msgid "Unknown Page"
msgstr "Ismeretlen oldal"
-#: ../src/yelp-window.c:1001 ../src/yelp-window.c:1061
+#: ../src/yelp-window.c:1001 ../src/yelp-window.c:1067
#, c-format
msgid "The requested URI \"%s\" is invalid"
msgstr "A kért \"%s\" URI érvénytelen"
-#: ../src/yelp-window.c:1002 ../src/yelp-window.c:1062
+#: ../src/yelp-window.c:1002 ../src/yelp-window.c:1068
msgid "Unable to load page"
msgstr "Az oldal nem tölthető be"
-#: ../src/yelp-window.c:1056
+#: ../src/yelp-window.c:1062
msgid "Error executing \"gnome-open\""
msgstr "Hiba a \"gnome-open\" végrehajtásakor"
-#: ../src/yelp-window.c:1238
+#: ../src/yelp-window.c:1246
msgid "_Search:"
msgstr "_Keresés:"
-#: ../src/yelp-window.c:1239
+#: ../src/yelp-window.c:1247
msgid "Search for other documentation"
msgstr "Egyéb dokumentációk keresése"
-#: ../src/yelp-window.c:1258
+#: ../src/yelp-window.c:1266
msgid "Cannot create window"
msgstr "Nem hozható létre ablak"
-#: ../src/yelp-window.c:1264
+#: ../src/yelp-window.c:1272
msgid "Cannot create search component"
msgstr "Nem hozható létre keresőkomponens"
-#: ../src/yelp-window.c:1397
+#: ../src/yelp-window.c:1405
msgid "Fin_d:"
msgstr "Kere_sés:"
-#: ../src/yelp-window.c:1417
+#: ../src/yelp-window.c:1425
msgid "Find _Next"
msgstr "_Következő találat"
-#: ../src/yelp-window.c:1429
+#: ../src/yelp-window.c:1437
msgid "Find _Previous"
msgstr "_Előző találat"
-#: ../src/yelp-window.c:1442
+#: ../src/yelp-window.c:1450
msgid "Phrase not found"
msgstr "A kifejezés nem található"
-#: ../src/yelp-window.c:1569
+#: ../src/yelp-window.c:1578
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might "
@@ -1048,7 +1058,7 @@ msgstr ""
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2389
+#: ../src/yelp-window.c:2401
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Bán Szabolcs <shooby@gnome.hu>\n"
@@ -1057,11 +1067,11 @@ msgstr ""
"Kovács Emese <emese@gnome.hu>\n"
"Tímár András <timar@gnome.hu>"
-#: ../src/yelp-window.c:2392
+#: ../src/yelp-window.c:2404
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
-#: ../src/yelp-window.c:2394
+#: ../src/yelp-window.c:2406
msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
msgstr "Dokumentációböngésző és -megjelenítő a Gnome asztalhoz."