diff options
author | Raphael Higino <raphaelh@src.gnome.org> | 2007-09-07 03:19:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Raphael Higino <raphaelh@src.gnome.org> | 2007-09-07 03:19:20 +0000 |
commit | 33f33296d9a802c47e2463dbc2fd4441db7f3cd8 (patch) | |
tree | 9f5fbc32808aaa99880b38589ac6a82c20de0f7c | |
parent | fda861679987ce1b3cc27f9f7e3bd9dff3bcb183 (diff) | |
download | yelp-33f33296d9a802c47e2463dbc2fd4441db7f3cd8.tar.gz |
Updated Brazilian Portuguese translation
svn path=/trunk/; revision=2943
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 59 |
2 files changed, 36 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f8de2c39..7c3f7f4a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2007-09-07 Raphael Higino <raphaelh@svn.gnome.org> + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation + by Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>. + 2007-09-06 Wouter Bolsterlee <wbolster@svn.gnome.org> * nl.po: Translation updated by Wouter Bolsterlee. diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d8fb473e..7d4d9296 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,14 +3,16 @@ # Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>, 2002. # Estêvão Samuel Procópio <tevaum@gmail.com>, 2003-2005. # Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>, 2006. +# Vladimir Melo <vladimirmelo@foresightlinux.org>, 2007. +# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-25 03:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-26 15:23-0300\n" -"Last-Translator: Vladimir Melo <vladimirmelo@foresightlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-06 04:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-06 18:54-0500\n" +"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -633,7 +635,7 @@ msgid "Unknown Error" msgstr "Erro desconhecido" #: ../src/yelp-error.c:136 -#: ../src/yelp-window.c:1572 +#: ../src/yelp-window.c:1581 msgid "Could Not Read File" msgstr "Não foi possível ler o arquivo" @@ -745,7 +747,7 @@ msgstr "Repetir a pesquisa on-line nos %s" #. * "how do I", and words for functional states like "not", #. * "work", and "broken". #. -#: ../src/yelp-search-parser.c:862 +#: ../src/yelp-search-parser.c:864 msgid "a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works" msgstr "o:a:sobre:um:uma:são:como:em:ser:quebrado:quebrada:travado:travada:travou:por:pode:posso:diálogo:não:explicar:explique-me:explique:para:de:obter:obtenho:obtém:obtêm:obteve:obtive:obtiveram:fazer:faço:não:quando:tem:têm:tenho:ajuda:ajude-me:eu:em:é:são:sou:isso:isto:esse:este:esses:estes:item:itens:me:meu:minha:meus:minhas:de:no:na:nos:nas:ou:diga:dizer:que:coisa:assunto:para:até:que:quê:onde:quem:com:por:funciona:funcionam:funcionando" @@ -757,7 +759,7 @@ msgstr "o:a:sobre:um:uma:são:como:em:ser:quebrado:quebrada:travado:travada:trav #. * E.g. if the common prefix is re then the string would be #. * "re:" #. -#: ../src/yelp-search-parser.c:878 +#: ../src/yelp-search-parser.c:880 msgid "re" msgstr "ab:acro:ad:aero:anfi:ante:anti:apico:arqui:auri:auro:auto:bis:bio:cata:cerebro:cervico:circum:circun:cis:com:con:contra:des:deis:ego:eletro:endo:entre:extra:filo:fisio:gastro:geo:hemi:hepta:hetero:hexa:hidro:hiper:hipo:homo:idio:ido:in:infra:inter:intra:intro:iso:justa:labio:linguo:macro:mal:medio:mega:meso:meta:micro:mono:moto:multi:nefro:neo:neuro:novi:ob:octo:oni:orto:oto:pan:para:peta:per:peri:poli:pos:pre:preter:pro:proto:pseudo:psico:quadri:quarti:quilo:qüinq:radio:re:retro:rino:sacro:semi:sesqui:sob:sobre:socio:sub:subter:sulfo:super:supra:tele:termo:ter:tetra:trans:traqueo:tras:trans:tres:tri:turbo:ultra:uni:uretro:vasco:vesico:xanto:xilo:zinco:zoo" @@ -768,7 +770,7 @@ msgstr "ab:acro:ad:aero:anfi:ante:anti:apico:arqui:auri:auro:auto:bis:bio:cata:c #. * please use the strig NULL. If there is only 1, please #. * add a colon at the end of the list #. -#: ../src/yelp-search-parser.c:887 +#: ../src/yelp-search-parser.c:889 msgid "ers:er:ing:es:s:'s" msgstr "alhão:alhona:alhões:alhonas:ão:ona:ães:ãos:ões:onas:anzil:anzis:arra:arras:orra:orras:ázio:ázios:aço:aços:az:azes:acho:acha:achos:achas:eto:eta:etos:etas:inho:inha:inhos:inhas:ote:otes:ota:otas:íssimo:íssimos:íssima:íssimas:érrimo:érrima:érrimos:érrimas:limo:lima:limos:limas:aria:arias:ato:atos:douro:douros:ia:ias:dor:dora:dores:doras:ista:istas:ano:ana:anos:anas:eiro:eiros:ês:esa:êses:esas:al:ais:ada:adas:agem:agens:oso:osa:osos:osas:ento:enta:entos:entas:udo:uda:udos:udas:ear:eares:ejar:ejares:ecer:eceres:escer:esceres:entar:entares:fazer:fazeres:ficar:ficares:icar:icares:iscar:iscares:ilhar:ilhares:inhar:inhares:itar:itares:izar:izares:mente:ão:ona:ões:ães:ãos:onas" @@ -819,11 +821,11 @@ msgstr "Transformação quebrada" msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document." msgstr "Um erro desconhecido ocorreu ao tentar transformar o documento." -#: ../src/yelp-transform.c:368 -msgid "No href attribute found on yelp:document" -msgstr "Atributo href não encontrado em yelp:document" +#: ../src/yelp-transform.c:372 +msgid "No href attribute found on yelp:document\n" +msgstr "Atributo href não encontrado em yelp:document\n" -#: ../src/yelp-transform.c:382 +#: ../src/yelp-transform.c:387 msgid "Out of memory" msgstr "Memória insuficiente" @@ -982,7 +984,7 @@ msgstr "Navegador de Ajuda" #: ../src/yelp-window.c:586 #: ../src/yelp-window.c:638 -#: ../src/yelp-window.c:1623 +#: ../src/yelp-window.c:1635 msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." @@ -992,72 +994,73 @@ msgid "Unknown Page" msgstr "Página desconhecida" #: ../src/yelp-window.c:1001 -#: ../src/yelp-window.c:1061 +#: ../src/yelp-window.c:1067 #, c-format msgid "The requested URI \"%s\" is invalid" msgstr "A URI solicitada \"%s\" é inválida" #: ../src/yelp-window.c:1002 -#: ../src/yelp-window.c:1062 +#: ../src/yelp-window.c:1068 msgid "Unable to load page" msgstr "Não foi possível carregar a página" -#: ../src/yelp-window.c:1056 +#: ../src/yelp-window.c:1062 msgid "Error executing \"gnome-open\"" msgstr "Erro ao executar \"gnome-open\"" -#: ../src/yelp-window.c:1238 +#: ../src/yelp-window.c:1246 msgid "_Search:" msgstr "_Pesquisar:" -#: ../src/yelp-window.c:1239 +#: ../src/yelp-window.c:1247 msgid "Search for other documentation" msgstr "Pesquisar por outro documento" -#: ../src/yelp-window.c:1258 +#: ../src/yelp-window.c:1266 msgid "Cannot create window" msgstr "Não foi possível criar janela" -#: ../src/yelp-window.c:1264 +#: ../src/yelp-window.c:1272 msgid "Cannot create search component" msgstr "Não foi possível criar componente de pesquisa" -#: ../src/yelp-window.c:1397 +#: ../src/yelp-window.c:1405 msgid "Fin_d:" msgstr "_Localizar:" -#: ../src/yelp-window.c:1417 +#: ../src/yelp-window.c:1425 msgid "Find _Next" msgstr "Localizar pró_ximo" -#: ../src/yelp-window.c:1429 +#: ../src/yelp-window.c:1437 msgid "Find _Previous" msgstr "Localizar a_nterior" -#: ../src/yelp-window.c:1442 +#: ../src/yelp-window.c:1450 msgid "Phrase not found" msgstr "Expressão não encontrada" -#: ../src/yelp-window.c:1569 +#: ../src/yelp-window.c:1578 #, c-format msgid "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might not have permissions to read it." msgstr "Não foi possível ler o arquivo \"%s\". Esse arquivo pode não existir ou você pode não ter permissões para lê-lo." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will show up in the "about" box -#: ../src/yelp-window.c:2389 +#: ../src/yelp-window.c:2401 msgid "translator-credits" msgstr "" "Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n" "Estêvão Samuel Procópio <tevaum@gmail.com>\n" "Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>\n" -"Vladimir Melo <vladimirmelo@foresightlinux.org>" +"Vladimir Melo <vladimirmelo@foresightlinux.org>\n" +"Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>" -#: ../src/yelp-window.c:2392 +#: ../src/yelp-window.c:2404 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" -#: ../src/yelp-window.c:2394 +#: ../src/yelp-window.c:2406 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." msgstr "Um navegador e vizualizador de documentação para o ambiente GNOME." |