diff options
author | Yair Hershkovitz <yairhr@src.gnome.org> | 2009-03-08 23:02:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Yair Hershkovitz <yairhr@src.gnome.org> | 2009-03-08 23:02:59 +0000 |
commit | 234f0f0c2e4fd05a410e532478f34d02c10dbf25 (patch) | |
tree | c5c5100bc852400ef9a364749ebd707b18c4389c | |
parent | c1110e5e9ea2524aa6cc7ce15a3818e7d793eaa1 (diff) | |
download | yelp-234f0f0c2e4fd05a410e532478f34d02c10dbf25.tar.gz |
updated hebrew translation
svn path=/trunk/; revision=3230
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 66 |
2 files changed, 36 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1edf931d..5c796252 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-03-08 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> + + * he.po: Updated Hebrew translation by Yaron Sharabani. + 2009-02-28 Og Maciel <ogmaciel@gnome.org> * it.po: Updated Italian translation by Milo Casagrande. @@ -11,15 +11,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.HEAD.he\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-12 15:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-31 15:56+0300\n" -"Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=yelp&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-02 06:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-07 17:05+0200\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/info.xml.in.h:1 msgid "GNU Info Pages" @@ -207,35 +208,35 @@ msgstr "חלק 9" #: ../data/man.xml.in.h:45 msgid "Sections 1, 1p, 1g and 1t" -msgstr "חלקים 1, 1p, 1g ו-1t" +msgstr "חלקים 1, 1p, 1g ו־1t" #: ../data/man.xml.in.h:46 msgid "Sections 3, 3o, and 3t" -msgstr "חלקים 3, 3o, ו-3t" +msgstr "חלקים 3, 3o, ו־3t" #: ../data/man.xml.in.h:47 msgid "Sections 3form and 3menu" -msgstr "חלקים 3form ו-3menu" +msgstr "חלקים 3form ו־3menu" #: ../data/man.xml.in.h:48 msgid "Sections 3ncurses and 3curses" -msgstr "חלקים 3ncurses ו-3curses" +msgstr "חלקים 3ncurses ו־3curses" #: ../data/man.xml.in.h:49 msgid "Sections 3pm and 3perl" -msgstr "חלקים 3pm ו-3perl" +msgstr "חלקים 3pm ו־3perl" #: ../data/man.xml.in.h:50 msgid "Sections 3x and 3X11" -msgstr "חלקים 3x ו-3X11" +msgstr "חלקים 3x ו־3X11" #: ../data/man.xml.in.h:51 msgid "Sections 7 and 7gcc" -msgstr "חלקים 7 ו-7gcc" +msgstr "חלקים 7 ו־7gcc" #: ../data/man.xml.in.h:52 msgid "Sections 8 and 8l" -msgstr "חלקים 8 ו-8l" +msgstr "חלקים 8 ו־8l" #: ../data/man.xml.in.h:53 msgid "System Administration" @@ -403,7 +404,7 @@ msgstr "ניהול אנשי קשר" #: ../data/toc.xml.in.h:30 msgid "Data Visualization" -msgstr "" +msgstr "הצגה חזותית של נתונים" #: ../data/toc.xml.in.h:31 msgid "Databases" @@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "גאולוגיה" #: ../data/toc.xml.in.h:61 msgid "Geoscience" -msgstr "גיאו-מדע" +msgstr "גאו־מדע" #: ../data/toc.xml.in.h:62 msgid "Graphics" @@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "משחקי ילדים" msgid "" "Learn more about making your system more accessible for a range of " "disabilities" -msgstr "" +msgstr "למד עוד אודות הפיכת המערכת שלך לנגישה יותר עבור שלל לקויות" #: ../data/toc.xml.in.h:78 msgid "Licenses" @@ -606,7 +607,7 @@ msgstr "תוכנה רפואית" #: ../data/toc.xml.in.h:83 msgid "Midi" -msgstr "" +msgstr "Midi" #: ../data/toc.xml.in.h:84 msgid "Miscellaneous Documentation" @@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "צג" #: ../data/toc.xml.in.h:87 msgid "Motif" -msgstr "" +msgstr "Motif" #: ../data/toc.xml.in.h:88 msgid "Music" @@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "P2P" #: ../data/toc.xml.in.h:96 msgid "PDA Communication" -msgstr "" +msgstr "תקשורת עם מחשבי כף־יד" #: ../data/toc.xml.in.h:97 msgid "Package Manager" @@ -691,7 +692,7 @@ msgstr "מדפיס" #: ../data/toc.xml.in.h:105 msgid "Profiling Tools" -msgstr "" +msgstr "כלי בניית פרופיל" #: ../data/toc.xml.in.h:106 msgid "Project Management Tools" @@ -744,7 +745,7 @@ msgstr "אבטחה" #: ../data/toc.xml.in.h:119 msgid "Sequencers" -msgstr "" +msgstr "בוני רצף" #: ../data/toc.xml.in.h:120 msgid "Settings" @@ -753,6 +754,7 @@ msgstr "הגדרות" #: ../data/toc.xml.in.h:121 msgid "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant" msgstr "" +"הגדרות שמשתמשים יכולים לשנות כדי להפוך את סביבת העבודה שלהם לנעימה יותר" #: ../data/toc.xml.in.h:122 msgid "Simulation Games" @@ -1081,8 +1083,7 @@ msgstr "אין מידע זמין אודות שגיאה זו." #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." -msgstr "" -"הקובץ ’%s’ לא ניתן לפירוק מכיון שאינו דף מידע תקין." +msgstr "הקובץ ’%s’ לא ניתן לפירוק מכיון שאינו דף מידע תקין." #: ../src/yelp-io-channel.c:132 #, c-format @@ -1112,8 +1113,7 @@ msgstr "עזרה" #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed man page." -msgstr "" -"הקובץ ’%s’ לא ניתן לפירוק מכיון שאינו דף תיעוד תקין." +msgstr "הקובץ ’%s’ לא ניתן לפירוק מכיון שאינו דף תיעוד תקין." #: ../src/yelp-print.c:97 msgid "Print" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "תוצאות חיפוש עבור \"%s\"" #: ../src/yelp-search-parser.c:303 #, c-format msgid "Repeat the search online at %s" -msgstr "חזור על החיפוש כמקוון ב-%s" +msgstr "חזור על החיפוש כמקוון ב־%s" #. Translators: Do not translate this list exactly. These are #. * colon-separated words that aren't useful for choosing search @@ -1238,17 +1238,17 @@ msgstr "מעבד החיפוש החזיר תוצאות לא תקינות" #: ../src/yelp-toc.c:267 #, c-format msgid "The page %s was not found in the TOC." -msgstr "העמוד %s לא נמצא ב-TOC." +msgstr "העמוד %s לא נמצא בטבלת התכנים." #: ../src/yelp-toc.c:366 msgid "The requested page was not found in the TOC." -msgstr "הדף המבוקש לא נמצא ב-TOC." +msgstr "הדף המבוקש לא נמצא בטבלת התכנים." #: ../src/yelp-toc.c:438 msgid "" "The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML " "document." -msgstr "קובץ ה-TOC לא ניתן לעיבוד מכיון שאינו קובץ XML תקני." +msgstr "קובץ טבלת התכנים לא ניתן לעיבוד מכיוון שאינו קובץ XML תקני." #: ../src/yelp-transform.c:80 msgid "Invalid Stylesheet" @@ -1257,8 +1257,7 @@ msgstr "גליון סגנון שגוי" #: ../src/yelp-transform.c:81 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing, or it is not valid." -msgstr "" -"גליון סגנון ה-XSLT ’%s’ חסר או שאינו תקין." +msgstr "גליון סגנון ה־XSLT ’%s’ חסר או שאינו תקין." #: ../src/yelp-transform.c:112 msgid "Broken Transformation" @@ -1266,8 +1265,7 @@ msgstr "המרה שבורה" #: ../src/yelp-transform.c:113 msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document." -msgstr "" -"שגיאה לא ידועה התרחשה במהלך המרת המסמך." +msgstr "שגיאה לא ידועה התרחשה במהלך המרת המסמך." #: ../src/yelp-transform.c:373 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" @@ -1500,7 +1498,7 @@ msgstr "" "גיל אשר <dolfin@rpg.org.il>\n" "יובל טנאי\n" "יאיר הרשקוביץ <yairhr@gmail.com>\n" -"\n" +"Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "פרוייקט תרגום GNOME לעברית:\n" "http://gnome-il.berlios.de" |