summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorShankar Prasad <sprasad@src.gnome.org>2009-03-30 07:52:45 +0000
committerShankar Prasad <sprasad@src.gnome.org>2009-03-30 07:52:45 +0000
commit844bd43994ad80d988c999168600845a6be70f3a (patch)
tree375cce1c9a3b1394d97e02dc4a773393e03ab013
parentca34a9cd338843786f28d17e1e600966452f0a59 (diff)
downloadyelp-844bd43994ad80d988c999168600845a6be70f3a.tar.gz
updated kn.po
svn path=/trunk/; revision=3242
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/kn.po234
2 files changed, 124 insertions, 114 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 35ddedf5..4d973b84 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-03-30 Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>
+
+ * kn.po: Updated Kannada translations.
+
2009-03-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic translation by Khaled Hosny.
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index a8ac1352..3c244613 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008.
+# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp.HEAD.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-13 16:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-21 13:08+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-07 15:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-30 13:20+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Qt ಕ್ರಿಯೆಗಳು"
#: ../data/man.xml.in.h:21
msgid "Readline Functions"
-msgstr ""
+msgstr "ರೀಡ್‌ಲೈನ್ ಕ್ರಿಯೆಗಳು"
#: ../data/man.xml.in.h:22
msgid "Section 0p"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "ಗಣಕದ ಕರೆಗಳು"
#: ../data/man.xml.in.h:55
msgid "System V Form/Menu Functions"
-msgstr ""
+msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ V ನಮೂನೆ/ಮೆನು ಕ್ರಿಯೆಗಳು"
#: ../data/man.xml.in.h:56
msgid "TIFF Functions"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "ವಿನೋದ"
#: ../data/toc.xml.in.h:7
msgid "Applications for viewing and manipulating graphics"
-msgstr ""
+msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸುಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಹಾಗು ಅಗತ್ಯಕ್ಕೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಅನ್ವಯ"
#: ../data/toc.xml.in.h:8
msgid "Applications related to audio and video"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "ಆಡಿಯೋ ಹಾಗು ವೀಡಿಯೋ ಸಂಬಂಧಿತ
#: ../data/toc.xml.in.h:9
msgid "Applications that teach or aid in learning"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಲಿಕೆಯನ್ನು ತಿಳಿಸುವ ಅಥವ ನೆರವಾಗುವ ಅನ್ವಯಗಳು"
#: ../data/toc.xml.in.h:10
msgid "Arcade Games"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ"
#: ../data/toc.xml.in.h:30
msgid "Data Visualization"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ್ತಾಶದ ಚಿತ್ರಣ(ವೀಶುವಲೈಸೇಶನ್)"
#: ../data/toc.xml.in.h:31
msgid "Databases"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "ಮಕ್ಕಳ ಆಟಗಳು"
msgid ""
"Learn more about making your system more accessible for a range of "
"disabilities"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಲವು ಅಶಕ್ತತೆಗಳಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ನಿಲುಕವಂತೆ ಮಾಡಲು ಇನ್ನಷ್ಟು ಅರಿಯಿರಿ"
#: ../data/toc.xml.in.h:78
msgid "Licenses"
@@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "ಪ್ರಕಾಶನ"
#: ../data/toc.xml.in.h:108
msgid "Qt"
-msgstr "ಕ್ಯು.ಟಿ."
+msgstr "Qt"
#: ../data/toc.xml.in.h:109
msgid "Raster Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "ರಾಸ್ಟರ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‌"
#. Translators: this is a menu title for audio and video recorders
#: ../data/toc.xml.in.h:111
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ"
#: ../data/toc.xml.in.h:119
msgid "Sequencers"
-msgstr ""
+msgstr "ಸೀಕ್ವೆನ್ಸರ್"
#: ../data/toc.xml.in.h:120
msgid "Settings"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
#: ../data/toc.xml.in.h:121
msgid "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ತಮ್ಮ ಗಣಕ ಪರಿಸರವನ್ನು ಇನ್ನಷ್ಟು ಹಿತಕರವಾಗಿರುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
#: ../data/toc.xml.in.h:122
msgid "Simulation Games"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳು(_B):"
#: ../data/ui/yelp.glade.h:11
msgid "_Browse with caret"
-msgstr ""
+msgstr "ಕ್ಯಾರಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ(caret) ವೀಕ್ಷಿಸು(_B)"
#: ../data/ui/yelp.glade.h:12
msgid "_Find:"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "ಪಠ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾ
#: ../data/yelp.schemas.in.h:5
msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages."
-msgstr ""
+msgstr "ಪುಟಗಳನ್ನು ನೋಡುವಾಗ ಕೀಲಿಮಣೆಯಿಂದ ನಿಯಂತ್ರಿಸಬಹುದಾದ ಕ್ಯಾರಟ್(caret) ಅನ್ನು ಬಳಸಿ."
#: ../data/yelp.schemas.in.h:6
msgid "Use caret"
@@ -1006,54 +1006,54 @@ msgid "Document Sections"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ವಿಭಾಗಗಳು"
#: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350
-#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:242
-#: ../src/yelp-info.c:337 ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:387
-#: ../src/yelp-toc.c:265 ../src/yelp-toc.c:363
+#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243
+#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:385
+#: ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365
msgid "Page not found"
msgstr "ಪುಟವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:243
+#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244
#: ../src/yelp-man.c:293
#, c-format
msgid "The page %s was not found in the document %s."
msgstr "%s ಪುಟವು %s ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
-#: ../src/yelp-db-print.c:351 ../src/yelp-docbook.c:368 ../src/yelp-info.c:338
-#: ../src/yelp-man.c:388
+#: ../src/yelp-db-print.c:351 ../src/yelp-docbook.c:368 ../src/yelp-info.c:339
+#: ../src/yelp-man.c:386
#, c-format
msgid "The requested page was not found in the document %s."
msgstr "ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಪುಟವು %s ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
-#: ../src/yelp-db-print.c:392 ../src/yelp-docbook.c:409 ../src/yelp-info.c:378
-#: ../src/yelp-man.c:430
+#: ../src/yelp-db-print.c:392 ../src/yelp-docbook.c:410 ../src/yelp-info.c:380
+#: ../src/yelp-man.c:429
msgid "File not found"
msgstr "ಕಡತ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: ../src/yelp-db-print.c:393 ../src/yelp-docbook.c:410 ../src/yelp-info.c:379
-#: ../src/yelp-man.c:431
+#: ../src/yelp-db-print.c:393 ../src/yelp-docbook.c:411 ../src/yelp-info.c:381
+#: ../src/yelp-man.c:430
#, c-format
msgid "The file ‘%s’ does not exist."
msgstr "ಕಡತ ‘%s’ ವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
#: ../src/yelp-db-print.c:406 ../src/yelp-db-print.c:418
-#: ../src/yelp-docbook.c:423 ../src/yelp-docbook.c:435 ../src/yelp-info.c:393
-#: ../src/yelp-man.c:459 ../src/yelp-toc.c:433
+#: ../src/yelp-docbook.c:424 ../src/yelp-docbook.c:436 ../src/yelp-info.c:395
+#: ../src/yelp-man.c:458 ../src/yelp-toc.c:437
msgid "Could not parse file"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ"
-#: ../src/yelp-db-print.c:407 ../src/yelp-docbook.c:424
+#: ../src/yelp-db-print.c:407 ../src/yelp-docbook.c:425
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
"document."
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತ ‘%s’ ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಸೂಕ್ತವಾಗಿ ರಚಿಸಲಾದ ಒಂದು XML ಪುಟವಾಗಿಲ್ಲ."
-#: ../src/yelp-db-print.c:419 ../src/yelp-docbook.c:436
+#: ../src/yelp-db-print.c:419 ../src/yelp-docbook.c:437
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
"is not a well-formed XML document."
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತ ‘%s’ ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಒಂದು ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಕಡತಗಳು ಸೂಕ್ತವಾಗಿ ರಚಿಸಲಾದ ಒಂದು XML ಪುಟವಾಗಿಲ್ಲ."
#: ../src/yelp-db-print.c:765 ../src/yelp-docbook.c:786
msgid "Unknown"
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ"
msgid "Unknown Error"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ"
-#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1582
+#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1643
msgid "Could Not Read File"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಓದಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ"
@@ -1071,39 +1071,39 @@ msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಓದಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ"
msgid "No information is available about this error."
msgstr "ಈ ದೋಷದ ಬಗ್ಗೆ ಯಾವುದೆ ಮಾಹಿತಿಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#: ../src/yelp-info.c:394
+#: ../src/yelp-info.c:396
#, c-format
msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತ ‘%s’ ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಸೂಕ್ತವಾಗಿ ರಚಿಸಲಾದ ಒಂದು ಮಾಹಿತಿ (info) ಪುಟವಾಗಿಲ್ಲ."
-#: ../src/yelp-io-channel.c:123
+#: ../src/yelp-io-channel.c:132
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in "
"an unsupported format."
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತ ‘%s’ ಅನ್ನು ಓದಿ ಡೀಕೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ಕಡತವನ್ನು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಒಂದು ಬಗೆಯಲ್ಲಿ ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಿರಬಹುದು."
-#: ../src/yelp-main.c:92
+#: ../src/yelp-main.c:91
msgid "Use a private session"
msgstr "ಖಾಸಗಿ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಬಳಸು"
-#: ../src/yelp-main.c:101
+#: ../src/yelp-main.c:100
msgid "Define which cache directory to use"
msgstr "ಯಾವ ಕ್ಯಾಶೆ ಕೋಶವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸಿ"
#. Commandline parsing is done here
-#: ../src/yelp-main.c:358
+#: ../src/yelp-main.c:357
msgid " GNOME Help Browser"
msgstr " GNOME ಸಹಾಯ ವೀಕ್ಷಕ"
-#: ../src/yelp-main.c:378 ../yelp.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/yelp-main.c:377 ../yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "ಸಹಾಯ"
-#: ../src/yelp-man.c:460
+#: ../src/yelp-man.c:459
#, c-format
msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed man page."
-msgstr ""
+msgstr "ಕಡತ ‘%s’ ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಸೂಕ್ತವಾಗಿ ರಚಿಸಲಾದ ಒಂದು ಮ್ಯಾನ್ (man) ಪುಟವಾಗಿಲ್ಲ."
#: ../src/yelp-print.c:97
msgid "Print"
@@ -1135,22 +1135,22 @@ msgstr "ಮುದ್ರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಕಂಡು
msgid "It was not possible to print your document: %s"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#: ../src/yelp-search-parser.c:68
+#: ../src/yelp-search-parser.c:67
msgid "the GNOME Support Forums"
msgstr "GNOME ಬೆಂಬಲ ವೇದಿಕೆಗಳು"
-#: ../src/yelp-search-parser.c:286
+#: ../src/yelp-search-parser.c:285
#, c-format
msgid "No results for \"%s\""
msgstr "\"%s\" ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಲ್ಲ"
-#: ../src/yelp-search-parser.c:287
+#: ../src/yelp-search-parser.c:286
msgid ""
"Try using different words to describe the problem you're having or the topic "
"you want help with."
-msgstr ""
+msgstr "ನೀವು ಎದುರಿಸುತ್ತಿರುವ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಅಥವ ನಿಮಗೆ ನೆರವು ಬೇಕಿರುವ ವಿಷಯವನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಬೇರೆ ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ."
-#: ../src/yelp-search-parser.c:290
+#: ../src/yelp-search-parser.c:289
#, c-format
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "\"%s\" ಗಾಗಿನ ಹುಡುಕು ಫಲಿತಾಂಶಗಳು"
@@ -1160,10 +1160,10 @@ msgstr "\"%s\" ಗಾಗಿನ ಹುಡುಕು ಫಲಿತಾಂಶಗಳು
#. * The %s is used to indicate where the name of the site (linked)
#. * should be. This is done in the XSLT
#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:304
+#: ../src/yelp-search-parser.c:303
#, c-format
msgid "Repeat the search online at %s"
-msgstr ""
+msgstr "ಆನ್‌ಲೈನಿನಲ್ಲಿ %s ನ ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಮಾಡು"
#. Translators: Do not translate this list exactly. These are
#. * colon-separated words that aren't useful for choosing search
@@ -1229,20 +1229,22 @@ msgstr "ಹುಡುಕನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಲು ಸಾಧ್
msgid "The search processor returned invalid results"
msgstr "ಹುಡುಕು ಸಂಸ್ಕಾರವು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ"
-#: ../src/yelp-toc.c:266
+#: ../src/yelp-toc.c:267
#, c-format
msgid "The page %s was not found in the TOC."
msgstr "%s ಪುಟವು TOC ಯಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
-#: ../src/yelp-toc.c:364
+#: ../src/yelp-toc.c:366
msgid "The requested page was not found in the TOC."
msgstr "ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಪುಟವು TOC ಯಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
-#: ../src/yelp-toc.c:434
+#: ../src/yelp-toc.c:438
msgid ""
"The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML "
"document."
msgstr ""
+"TOC ಕಡತವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಒಂದು ಸೂಕ್ತವಾಗಿ ರಚಿತವಾಗಿರದ XML "
+"ದಸ್ತಾವೇಜಾಗಿದೆ."
#: ../src/yelp-transform.c:80
msgid "Invalid Stylesheet"
@@ -1251,7 +1253,7 @@ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಶೈಲಿಹಾಳೆ"
#: ../src/yelp-transform.c:81
#, c-format
msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing, or it is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "XSLT ಶೈಲಿಹಾಳೆ(ಸ್ಟೈಲ್‌ಶೀಟ್) ‘%s’ ಯು ಒಂದೊ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ, ಅಥವ ಅಮಾನ್ಯವಾದುದಾಗಿದೆ."
#: ../src/yelp-transform.c:112
msgid "Broken Transformation"
@@ -1261,239 +1263,243 @@ msgstr "ಭಿನ್ನಗೊಂಡ ಪರಿವರ್ತನೆ"
msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document."
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷವು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ."
-#: ../src/yelp-transform.c:372
+#: ../src/yelp-transform.c:373
msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
msgstr "yelp:ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ href ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ\n"
-#: ../src/yelp-transform.c:387
+#: ../src/yelp-transform.c:388
msgid "Out of memory"
msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ"
-#: ../src/yelp-window.c:298
+#: ../src/yelp-window.c:304
msgid "_File"
msgstr "ಕಡತ(_F)"
-#: ../src/yelp-window.c:299
+#: ../src/yelp-window.c:305
msgid "_Edit"
msgstr "ಸಂಪಾದನೆ(_E)"
-#: ../src/yelp-window.c:300
+#: ../src/yelp-window.c:306
msgid "_Go"
msgstr "ತೆರಳು(_G)"
-#: ../src/yelp-window.c:301
+#: ../src/yelp-window.c:307
msgid "_Bookmarks"
msgstr "ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳು(_B)"
-#: ../src/yelp-window.c:302
+#: ../src/yelp-window.c:308
msgid "_Help"
msgstr "ನೆರವು(_H)"
-#: ../src/yelp-window.c:305
+#: ../src/yelp-window.c:311
msgid "_New Window"
msgstr "ಹೊಸ ವಿಂಡೋ(_N)"
-#: ../src/yelp-window.c:310
+#: ../src/yelp-window.c:316
msgid "Print This Document ..."
msgstr "ಈ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು..."
-#: ../src/yelp-window.c:315
+#: ../src/yelp-window.c:321
msgid "Print This Page ..."
msgstr "ಈ ಪುಟವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು..."
-#: ../src/yelp-window.c:320
+#: ../src/yelp-window.c:326
msgid "About This Document"
msgstr "ಈ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಬಗ್ಗೆ"
-#: ../src/yelp-window.c:325
+#: ../src/yelp-window.c:331
msgid "Open _Location"
msgstr "ಸ್ಥಳವನ್ನು ತೆರೆ(_L)"
-#: ../src/yelp-window.c:330
+#: ../src/yelp-window.c:336
msgid "_Close Window"
msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮುಚ್ಚು(_C)"
-#: ../src/yelp-window.c:336
+#: ../src/yelp-window.c:342
msgid "_Copy"
msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_C)"
-#: ../src/yelp-window.c:342
+#: ../src/yelp-window.c:348
msgid "_Select All"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸು(_S)"
-#: ../src/yelp-window.c:347
+#: ../src/yelp-window.c:353
msgid "_Find..."
msgstr "ಹುಡುಕು(_F)..."
-#: ../src/yelp-window.c:352
+#: ../src/yelp-window.c:358
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "ಹಿಂದಿನದನ್ನು ಹುಡುಕು(_v)"
-#: ../src/yelp-window.c:354
+#: ../src/yelp-window.c:360
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದ ಅಥವ ವಾಕ್ಯದ ಹಿಂದಿನ ಇರುವಿಕೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಿ"
-#: ../src/yelp-window.c:357
+#: ../src/yelp-window.c:363
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹುಡುಕು(_x)"
-#: ../src/yelp-window.c:359
+#: ../src/yelp-window.c:365
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
-msgstr ""
+msgstr "ಪದ ಅಥವ ವಾಕ್ಯದ ಮುಂದಿನ ಇರುವಿಕೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಿ"
-#: ../src/yelp-window.c:362
+#: ../src/yelp-window.c:368
msgid "_Preferences"
msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು(_P)"
-#: ../src/yelp-window.c:367
+#: ../src/yelp-window.c:373
msgid "_Reload"
msgstr "ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡು(_R)"
-#: ../src/yelp-window.c:379
+#: ../src/yelp-window.c:385
msgid "_Back"
msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ(_B)"
-#: ../src/yelp-window.c:381
+#: ../src/yelp-window.c:387
msgid "Show previous page in history"
msgstr "ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿನ ಹಿಂದಿನ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../src/yelp-window.c:384
+#: ../src/yelp-window.c:390
msgid "_Forward"
msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ(_F)"
-#: ../src/yelp-window.c:386
+#: ../src/yelp-window.c:392
msgid "Show next page in history"
msgstr "ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿನ ಮುಂದಿನ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../src/yelp-window.c:389
+#: ../src/yelp-window.c:395
msgid "_Help Topics"
msgstr "ನೆರವಿನ ವಿಷಯಗಳು(_H)"
-#: ../src/yelp-window.c:391
+#: ../src/yelp-window.c:397
msgid "Go to the listing of help topics"
msgstr "ನೆರವಿನ ವಿಷಯಗಳ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಹೋಗು"
-#: ../src/yelp-window.c:394
+#: ../src/yelp-window.c:400
msgid "_Previous Section"
msgstr "ಹಿಂದಿನ ವಿಭಾಗ(_P)"
-#: ../src/yelp-window.c:399
+#: ../src/yelp-window.c:405
msgid "_Next Section"
msgstr "ಮುಂದಿನ ವಿಭಾಗ(_N)"
-#: ../src/yelp-window.c:404 ../src/yelp-window.c:436
+#: ../src/yelp-window.c:410 ../src/yelp-window.c:442
msgid "_Contents"
msgstr "ಒಳವಿಷಯಗಳು(_C)"
-#: ../src/yelp-window.c:410
+#: ../src/yelp-window.c:416
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕನ್ನು ಸೇರಿಸು(_A)"
-#: ../src/yelp-window.c:415
+#: ../src/yelp-window.c:421
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು (_E)..."
-#: ../src/yelp-window.c:421
+#: ../src/yelp-window.c:427
msgid "_Open Link"
msgstr "ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ತೆರೆ(_O)"
-#: ../src/yelp-window.c:426
+#: ../src/yelp-window.c:432
msgid "Open Link in _New Window"
msgstr "ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆ(_N)"
-#: ../src/yelp-window.c:431
+#: ../src/yelp-window.c:437
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ಕೊಂಡಿವಿಳಾಸವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_C)"
-#: ../src/yelp-window.c:438
+#: ../src/yelp-window.c:444
msgid "Help On this application"
msgstr "ಈ ಅನ್ವಯದ ಬಗೆಗಿನ ನೆರವು"
-#: ../src/yelp-window.c:441
+#: ../src/yelp-window.c:447
msgid "_About"
msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶದ ಬಗ್ಗೆ(_A)"
-#: ../src/yelp-window.c:446
+#: ../src/yelp-window.c:452
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "ಇಮೈಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_E)"
-#: ../src/yelp-window.c:495
+#: ../src/yelp-window.c:501
msgid "Help Browser"
msgstr "ಸಹಾಯ ವೀಕ್ಷಕ"
-#: ../src/yelp-window.c:586 ../src/yelp-window.c:638 ../src/yelp-window.c:1636
+#: ../src/yelp-window.c:592 ../src/yelp-window.c:644 ../src/yelp-window.c:1700
msgid "Loading..."
msgstr "ಓದುತ್ತಿದೆ..."
-#: ../src/yelp-window.c:587 ../src/yelp-window.c:639
+#: ../src/yelp-window.c:593 ../src/yelp-window.c:645
msgid "Unknown Page"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪುಟ"
-#: ../src/yelp-window.c:1001 ../src/yelp-window.c:1067
+#: ../src/yelp-window.c:1008 ../src/yelp-window.c:1064
+#: ../src/yelp-window.c:1084
#, c-format
msgid "The requested URI \"%s\" is invalid"
msgstr "ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ URI \"%s\" ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
-#: ../src/yelp-window.c:1002 ../src/yelp-window.c:1068
+#: ../src/yelp-window.c:1009 ../src/yelp-window.c:1066
+#: ../src/yelp-window.c:1085
msgid "Unable to load page"
msgstr "ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../src/yelp-window.c:1062
+#: ../src/yelp-window.c:1079
msgid "Error executing \"gnome-open\""
msgstr "\"gnome-open\" ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
-#: ../src/yelp-window.c:1246
+#: ../src/yelp-window.c:1265
msgid "_Search:"
msgstr "ಹುಡುಕು(_S):"
-#: ../src/yelp-window.c:1247
+#: ../src/yelp-window.c:1266
msgid "Search for other documentation"
msgstr "ಇತರೆ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು"
-#: ../src/yelp-window.c:1266
+#: ../src/yelp-window.c:1286
msgid "Cannot create window"
msgstr "ಹೊಸ ವಿಂಡೋವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../src/yelp-window.c:1272
+#: ../src/yelp-window.c:1292
msgid "Cannot create search component"
msgstr "ಹುಡುಕು ಅಂಗವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../src/yelp-window.c:1406
+#: ../src/yelp-window.c:1464
msgid "Fin_d:"
msgstr "ಹುಡುಕು(_d):"
-#: ../src/yelp-window.c:1426
+#: ../src/yelp-window.c:1486
msgid "Find _Previous"
msgstr "ಹಿಂದಿನದನ್ನು ಹುಡುಕು(_P)"
-#: ../src/yelp-window.c:1438
+#: ../src/yelp-window.c:1498
msgid "Find _Next"
msgstr "ಮುಂದಿನದನ್ನು ಹುಡುಕು(_N)"
-#: ../src/yelp-window.c:1451
+#: ../src/yelp-window.c:1511
msgid "Phrase not found"
msgstr "ಪದವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: ../src/yelp-window.c:1579
+#: ../src/yelp-window.c:1640
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might "
"not have permissions to read it."
-msgstr "ಕಡತ ‘%s’ ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ. ಈ ಕಡತವು ಕಾಣೆಯಾಗಿರಬಹುದು, ಅಥವ ಅದನ್ನು ಓದಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲದಿರಬಹುದು."
+msgstr ""
+"ಕಡತ ‘%s’ ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ. ಈ ಕಡತವು ಕಾಣೆಯಾಗಿರಬಹುದು, ಅಥವ ಅದನ್ನು ಓದಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ "
+"ಇಲ್ಲದಿರಬಹುದು."
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2402
+#: ../src/yelp-window.c:2480
msgid "translator-credits"
msgstr "ಪ್ರಮೋದ್.ಆರ್, ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <svenkate@redhat.com>"
-#: ../src/yelp-window.c:2405
+#: ../src/yelp-window.c:2483
msgid "Yelp"
msgstr "ಯೆಲ್ಪ್"
-#: ../src/yelp-window.c:2407
+#: ../src/yelp-window.c:2485
msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
-msgstr ""
+msgstr "Gnome Desktop ಗಾಗಿನ ಒಂದು ದಸ್ತಾವೇಜು ವೀಕ್ಷಕ ಹಾಗು ನೋಡುಗ."
#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"