diff options
author | krishnababu k <kkrothap@redhat.ocm> | 2009-09-11 20:56:06 +0530 |
---|---|---|
committer | krishnababu k <kkrothap@redhat.ocm> | 2009-09-11 20:56:06 +0530 |
commit | 9d4da3fd6df0adc1ff3e81bdb5108ad018a1fc3e (patch) | |
tree | 101c1cfc1ba29a1e8191371dfac8462a387a2175 | |
parent | 59831323b1fefc4f56ad298017bda35e09e73c26 (diff) | |
download | yelp-9d4da3fd6df0adc1ff3e81bdb5108ad018a1fc3e.tar.gz |
Updated Telugu Translations
-rw-r--r-- | po/te.po | 120 |
1 files changed, 45 insertions, 75 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of yelp.gnome-2-26.te.po to Telugu +# translation of yelp.master.te.po to Telugu # Telugu translation of yelp. # Copyright (C) 2007 Swecha Telugu Localisation Team <localisation@swecha.org> # This file is distributed under the same license as the yelp package. @@ -7,18 +7,17 @@ # Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: yelp.gnome-2-26.te\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=yelp&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-07 00:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-11 13:25+0530\n" +"Project-Id-Version: yelp.master.te\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 23:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:42+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "\n" "\n" @@ -898,7 +897,7 @@ msgstr "స్థానము (_L):" #: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:2 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "ఫాంట్లు" #: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:3 msgid "Preferences" @@ -955,66 +954,65 @@ msgstr "వ్యవస్థకు అప్రమేయ అక్షరశై #: ../src/eggdesktopfile.c:165 #, c-format msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "" +msgstr "ఫైలు చెల్లునటువంటి .desktop ఫైలు కాదు" #: ../src/eggdesktopfile.c:188 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "" +msgstr "గుర్తించబడని డెస్కుటాప్ ఫైలు వర్షన్ '%s'" #: ../src/eggdesktopfile.c:958 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Starting %s" -msgstr "అమరికలు" +msgstr "'%s' ప్రారంభించుచున్నది" #: ../src/eggdesktopfile.c:1100 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "" +msgstr "అనువర్తనము ఆదేశ వరుసపై పత్రములను ఆమోదించదు" #: ../src/eggdesktopfile.c:1168 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" -msgstr "" +msgstr "గుర్తించని ఆరంభ ఐచ్చికము: %d" #: ../src/eggdesktopfile.c:1373 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -msgstr "" +msgstr "పత్రము URIలను 'Type=Link' డెస్కుటాప్ ప్రవేశమునకు పంపలేదు" #: ../src/eggdesktopfile.c:1392 #, c-format msgid "Not a launchable item" -msgstr "" +msgstr "ఆరంభించదగు అంశము కాదు" #: ../src/eggsmclient.c:225 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "" +msgstr "సెషన్ నిర్వాహికకు అనుసంధానమును అచేతనముచేయి" #: ../src/eggsmclient.c:228 msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "" +msgstr "దాయబడిన ఆకృతీకరణను కలిగివున్న ఫైలును తెలుపుము" #: ../src/eggsmclient.c:228 msgid "FILE" -msgstr "" +msgstr "ఫైలు" #: ../src/eggsmclient.c:231 msgid "Specify session management ID" -msgstr "" +msgstr "సెషన్ నిర్వాహిక IDను తెలుపుము" #: ../src/eggsmclient.c:231 -#, fuzzy msgid "ID" -msgstr "IDEs" +msgstr "ID" #: ../src/eggsmclient.c:252 msgid "Session management options:" -msgstr "" +msgstr "సెషన్ నిర్వాహిక ఐచ్చికములు:" #: ../src/eggsmclient.c:253 msgid "Show session management options" -msgstr "" +msgstr "సెషన్ నిర్వాహిక ఐచ్చికాలను చూపుము" #: ../src/yelp-bookmarks.c:148 msgid "Open Bookmark in New Window" @@ -1048,13 +1046,14 @@ msgstr "పత్రము యొక్క భాగములు" #: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350 #: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243 -#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-man.c:292 -#: ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365 +#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-mallard.c:380 +#: ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266 +#: ../src/yelp-toc.c:365 msgid "Page not found" msgstr "పేజీ కనబడలేదు" #: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244 -#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-man.c:293 +#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-mallard.c:381 ../src/yelp-man.c:293 #, c-format msgid "The page %s was not found in the document %s." msgstr "పేజీ %s పత్రము %s నందు కనబడలేదు." @@ -1106,7 +1105,7 @@ msgstr "తెలియని" msgid "Unknown Error" msgstr "తెలియన్ దోషము" -#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1710 +#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1723 msgid "Could Not Read File" msgstr "ఫైలు చదవలేకపోయింది" @@ -1116,8 +1115,7 @@ msgstr "ఈ దోషము గూర్చి యెటువంటి సమ #: ../src/yelp-info.c:396 #, c-format -msgid "" -"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." +msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "ఫైలు ‘%s’ పార్శ్ చేయబడలేక పోయింది యెంచేతంటే అది సరిగా-రూపొందించిన సామాచార పేజీకాదు." #: ../src/yelp-io-channel.c:132 @@ -1147,19 +1145,17 @@ msgid "Help" msgstr "సహాయం" #: ../src/yelp-mallard.c:311 -#, fuzzy msgid "Directory not found" -msgstr "దస్త్రం దొరుకలేదు" +msgstr "డైరెక్టరీ కనుగొనబడలేదు" #: ../src/yelp-mallard.c:312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." -msgstr "ఫైలు ‘%s’ లేదు." +msgstr "డైరెక్టరీ ‘%s’ లేదు." #: ../src/yelp-man.c:459 #, c-format -msgid "" -"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed man page." +msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed man page." msgstr "పైలు ‘%s’ పార్శ్ చేయబడలేక పోయింది యెంచేతంటే అది సరిగా-రూపొందించిన ముఖ్య పేజీకాదు." #: ../src/yelp-print.c:97 @@ -1480,7 +1476,7 @@ msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామాను నకలుతీ msgid "Help Browser" msgstr "సహాయ అన్వేషి" -#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1772 +#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1785 msgid "Loading..." msgstr "లోడవుతున్నది..." @@ -1499,39 +1495,39 @@ msgstr "అభ్యర్ధించిన URI \"%s\" చెల్లనిద msgid "Unable to load page" msgstr "పేజీను లోడు చేయలేక పోయింది" -#: ../src/yelp-window.c:1330 +#: ../src/yelp-window.c:1343 msgid "_Search:" msgstr "వెతుకు (_S)" -#: ../src/yelp-window.c:1331 +#: ../src/yelp-window.c:1344 msgid "Search for other documentation" msgstr "ఇతర పత్రరచన కొరకు వెతుకుము" -#: ../src/yelp-window.c:1351 +#: ../src/yelp-window.c:1364 msgid "Cannot create window" msgstr "విండోను సృష్టించలేక పోయింది" -#: ../src/yelp-window.c:1357 +#: ../src/yelp-window.c:1370 msgid "Cannot create search component" msgstr "శోధన మూలకంను సృష్టించలేక పోయింది" -#: ../src/yelp-window.c:1529 +#: ../src/yelp-window.c:1542 msgid "Fin_d:" msgstr "కనిపెట్టు (_d)" -#: ../src/yelp-window.c:1551 +#: ../src/yelp-window.c:1564 msgid "Find _Previous" msgstr "పూర్వపుది కనిపెట్టు (_P)" -#: ../src/yelp-window.c:1563 +#: ../src/yelp-window.c:1576 msgid "Find _Next" msgstr "తర్వాతది కనిపెట్టు (_N)" -#: ../src/yelp-window.c:1576 +#: ../src/yelp-window.c:1589 msgid "Phrase not found" msgstr "పద సముదాయము దొరకలేదు" -#: ../src/yelp-window.c:1707 +#: ../src/yelp-window.c:1720 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " @@ -1542,15 +1538,15 @@ msgstr "" #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will show up in the "about" box -#: ../src/yelp-window.c:2577 +#: ../src/yelp-window.c:2602 msgid "translator-credits" msgstr "Bharat Kumar <jonnalagaddabharat@gmail.com>" -#: ../src/yelp-window.c:2580 +#: ../src/yelp-window.c:2605 msgid "Yelp" msgstr "యెల్ప్" -#: ../src/yelp-window.c:2582 +#: ../src/yelp-window.c:2607 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." msgstr "గ్నోమ్ రంగస్థలముకు పత్రరచన అన్వేషి మరియు దర్శని" @@ -1558,29 +1554,3 @@ msgstr "గ్నోమ్ రంగస్థలముకు పత్రరచ msgid "Get help with GNOME" msgstr "గ్నోమ్ తో సహాయం పొందుము" -#~ msgid "<b>Accessibility</b>" -#~ msgstr "<b>సాంగత్యం</b>" - -#~ msgid "<b>Fonts</b>" -#~ msgstr "<b>అక్షర శైలి</b>" - -#~ msgid "C_ase sensitive" -#~ msgstr "సందర్భ స్పందన (_a)" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "వెతుకు" - -#~ msgid "_Find:" -#~ msgstr "వెతుకు (_F):" - -#~ msgid "_Next" -#~ msgstr "తరువాత (_N)" - -#~ msgid "_Previous" -#~ msgstr "పూర్వపు (_P)" - -#~ msgid "_Wrap around" -#~ msgstr "చుట్టూతా అమర్చు(_W)" - -#~ msgid "Error executing \"gnome-open\"" -#~ msgstr "\"gnome-open\" నిర్వర్తించుటలో దోషము" |