diff options
author | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2010-10-06 22:23:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2011-03-17 12:26:55 +0200 |
commit | 6afa2f7de791d274537633e13037c42fddfcdf85 (patch) | |
tree | 32a1e3f50725e02c2886507e37ee56f4f3d3a380 | |
parent | d8a0c136b10d174beae8fd5cfeeb83ef18e83846 (diff) | |
download | yelp-6afa2f7de791d274537633e13037c42fddfcdf85.tar.gz |
Updated Hebrew translation.
-rw-r--r-- | po/he.po | 89 |
1 files changed, 44 insertions, 45 deletions
@@ -11,9 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.HEAD.he\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=yelp&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 18:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-05 13:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-03 17:49+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -686,7 +685,7 @@ msgstr "נגנים" msgid "Presentation Tools" msgstr "כלי מצגת" -#: ../data/toc.xml.in.h:104 ../src/yelp-print.c:337 ../src/yelp-print.c:364 +#: ../data/toc.xml.in.h:104 ../src/yelp-print.c:339 ../src/yelp-print.c:366 msgid "Printing" msgstr "מדפיס" @@ -963,27 +962,27 @@ msgstr "הקובץ אינו קובץ .desktop תקני" msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "גרסת קובץ ה־desktop אינה מוכרת '%s'" -#: ../src/eggdesktopfile.c:958 +#: ../src/eggdesktopfile.c:957 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "מפעיל את %s" -#: ../src/eggdesktopfile.c:1100 +#: ../src/eggdesktopfile.c:1098 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "היישום אינו מקבל מסמכים משורת הפקודה" -#: ../src/eggdesktopfile.c:1168 +#: ../src/eggdesktopfile.c:1166 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "אפשרות הטעינה אינה מוכרת: %d" -#: ../src/eggdesktopfile.c:1373 +#: ../src/eggdesktopfile.c:1365 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "לא ניתן להעביר כתובות של מסמכים לרשומת desktop מסוג 'Type=Link'" -#: ../src/eggdesktopfile.c:1392 +#: ../src/eggdesktopfile.c:1384 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "אינו פריט הניתן לשיגור" @@ -1016,46 +1015,46 @@ msgstr "Session management options:" msgid "Show session management options" msgstr "Show session management options" -#: ../src/yelp-bookmarks.c:148 +#: ../src/yelp-bookmarks.c:147 msgid "Open Bookmark in New Window" msgstr "פתח סימניות בחלון חדש" -#: ../src/yelp-bookmarks.c:152 +#: ../src/yelp-bookmarks.c:151 msgid "Rename Bookmark" msgstr "שנה שם לסימנייה" -#: ../src/yelp-bookmarks.c:156 +#: ../src/yelp-bookmarks.c:155 msgid "Remove Bookmark" msgstr "הסר סימנייה" -#: ../src/yelp-bookmarks.c:314 +#: ../src/yelp-bookmarks.c:319 #, c-format msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." msgstr "סימנייה בשם %s כבר קיימת לדף זה." -#: ../src/yelp-bookmarks.c:390 +#: ../src/yelp-bookmarks.c:395 #, c-format msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page." msgstr "סימנייה בשם <b>%s</b> כבר נמצאת לדף זה." -#: ../src/yelp-bookmarks.c:403 +#: ../src/yelp-bookmarks.c:408 msgid "Help Topics" msgstr "נושאי עזרה" -#: ../src/yelp-bookmarks.c:418 +#: ../src/yelp-bookmarks.c:423 msgid "Document Sections" msgstr "אזורי מסמך" #: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350 #: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243 -#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-mallard.c:380 +#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:284 ../src/yelp-mallard.c:384 #: ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266 #: ../src/yelp-toc.c:365 msgid "Page not found" msgstr "עמוד לא נמצא" #: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244 -#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-mallard.c:381 ../src/yelp-man.c:293 +#: ../src/yelp-mallard.c:285 ../src/yelp-mallard.c:385 ../src/yelp-man.c:293 #, c-format msgid "The page %s was not found in the document %s." msgstr "העמוד %s לא נמצא במסמך %s." @@ -1107,7 +1106,7 @@ msgstr "לא ידוע" msgid "Unknown Error" msgstr "שגיאה לא ידועה" -#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1723 +#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1719 msgid "Could Not Read File" msgstr "לא ניתן לקרוא קובץ" @@ -1145,11 +1144,11 @@ msgstr " GNOME Help Browser" msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: ../src/yelp-mallard.c:311 +#: ../src/yelp-mallard.c:315 msgid "Directory not found" msgstr "התיקייה לא נמצאה" -#: ../src/yelp-mallard.c:312 +#: ../src/yelp-mallard.c:316 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "התיקייה ‘%s’ לא קיימת." @@ -1160,32 +1159,32 @@ msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed man page." msgstr "הקובץ ’%s’ לא ניתן לפירוק מכיון שאינו דף תיעוד תקין." -#: ../src/yelp-print.c:97 +#: ../src/yelp-print.c:99 msgid "Print" msgstr "הדפס" -#: ../src/yelp-print.c:167 +#: ../src/yelp-print.c:169 msgid "Preparing to print" msgstr "מתכונן להדפסה" -#: ../src/yelp-print.c:261 +#: ../src/yelp-print.c:263 msgid "Printing is not supported on this printer" msgstr "הדפסה לא נתמכת עבור מדפסת זו" -#: ../src/yelp-print.c:264 +#: ../src/yelp-print.c:266 #, c-format msgid "Printer %s does not support postscript printing." msgstr "מדפסת %s לא תומכת בהדפסת postscript." -#: ../src/yelp-print.c:366 +#: ../src/yelp-print.c:368 msgid "Waiting to print" msgstr "ממתין להדפסה" -#: ../src/yelp-print.c:578 +#: ../src/yelp-print.c:580 msgid "An error occurred while printing" msgstr "ארעה שגיה בזמן ההדפסה" -#: ../src/yelp-print.c:582 +#: ../src/yelp-print.c:584 #, c-format msgid "It was not possible to print your document: %s" msgstr "לא תאפשר להדפיס את המסמך שלך: %s" @@ -1472,7 +1471,7 @@ msgstr "העתק כתובת _דוא\"ל" msgid "Help Browser" msgstr "דפדפן עזרה" -#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1785 +#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1782 msgid "Loading..." msgstr "טוען..." @@ -1480,50 +1479,50 @@ msgstr "טוען..." msgid "Unknown Page" msgstr "דף לא ידוע" -#: ../src/yelp-window.c:1042 ../src/yelp-window.c:1104 -#: ../src/yelp-window.c:1113 +#: ../src/yelp-window.c:1043 ../src/yelp-window.c:1105 +#: ../src/yelp-window.c:1114 #, c-format msgid "The requested URI \"%s\" is invalid" msgstr "הכתובת שבוקשה (%s) לא תקינה" -#: ../src/yelp-window.c:1043 ../src/yelp-window.c:1106 -#: ../src/yelp-window.c:1114 +#: ../src/yelp-window.c:1044 ../src/yelp-window.c:1107 +#: ../src/yelp-window.c:1115 msgid "Unable to load page" msgstr "לא ניתן לטעון את העמוד" -#: ../src/yelp-window.c:1343 +#: ../src/yelp-window.c:1339 msgid "_Search:" msgstr "_חיפוש:" -#: ../src/yelp-window.c:1344 +#: ../src/yelp-window.c:1340 msgid "Search for other documentation" msgstr "חפש תיעוד אחר" -#: ../src/yelp-window.c:1364 +#: ../src/yelp-window.c:1360 msgid "Cannot create window" msgstr "לא ניתן ליצור חלון" -#: ../src/yelp-window.c:1370 +#: ../src/yelp-window.c:1366 msgid "Cannot create search component" msgstr "לא ניתן ליצור רכיב חיפוש." -#: ../src/yelp-window.c:1542 +#: ../src/yelp-window.c:1538 msgid "Fin_d:" msgstr "ח_פש:" -#: ../src/yelp-window.c:1564 +#: ../src/yelp-window.c:1560 msgid "Find _Previous" msgstr "מצא הקודם" -#: ../src/yelp-window.c:1576 +#: ../src/yelp-window.c:1572 msgid "Find _Next" msgstr "מצא _הבא" -#: ../src/yelp-window.c:1589 +#: ../src/yelp-window.c:1585 msgid "Phrase not found" msgstr "ביטוי לא נמצא" -#: ../src/yelp-window.c:1720 +#: ../src/yelp-window.c:1716 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " @@ -1533,7 +1532,7 @@ msgstr "" #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will show up in the "about" box -#: ../src/yelp-window.c:2602 +#: ../src/yelp-window.c:2625 msgid "translator-credits" msgstr "" "גיל אשר <dolfin@rpg.org.il>\n" @@ -1543,11 +1542,11 @@ msgstr "" "פרוייקט תרגום GNOME לעברית:\n" "http://gnome-il.berlios.de" -#: ../src/yelp-window.c:2605 +#: ../src/yelp-window.c:2628 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" -#: ../src/yelp-window.c:2607 +#: ../src/yelp-window.c:2630 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." msgstr "דפדפן העזרה של שולחן העבודה GNOME" |