summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>2003-12-10 22:17:27 +0000
committerTõivo Leedjärv <toivo@src.gnome.org>2003-12-10 22:17:27 +0000
commitd78c93bb352d0694425bd294a8a31d53de536ecf (patch)
treeab1670e90cb2cf19a336e171c0865061f51a70d7
parentd36cd6f456c819767654116727f05433a72e1a15 (diff)
downloadyelp-d78c93bb352d0694425bd294a8a31d53de536ecf.tar.gz
Updated Estonian translation by Priit Laes <amd@tt.ee>.
2003-12-10 Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee> * et.po: Updated Estonian translation by Priit Laes <amd@tt.ee>.
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/et.po147
2 files changed, 67 insertions, 85 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 59a9d046..532b486d 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2003-12-10 Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>
+
+ * et.po: Updated Estonian translation
+ by Priit Laes <amd@tt.ee>.
+
2003-11-04 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 198f492e..b9ae7541 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Yelp eesti tõlge.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2002, 2003.
-#
+# Allan Sims <allsi@eau.ee>, 2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-10 11:07-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-18 18:55+0200\n"
-"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-07 12:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-04 11:53+0300\n"
+"Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Yelp Factory"
#: src/yelp-main.c:94
msgid "Define which cache directory to use"
-msgstr ""
+msgstr "Määra millist cache kausta kasutada."
#: src/yelp-main.c:128
#, c-format
@@ -66,12 +66,19 @@ msgstr "Ei saa Yelpi aktiveerida: '%s'"
msgid "Could not open new window."
msgstr "Ei saa uut akent avada."
-#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385
-#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412
+#: src/yelp-man.c:296
+#: src/yelp-man.c:317
+#: src/yelp-man.c:353
+#: src/yelp-man.c:385
+#: src/yelp-man.c:401
+#: src/yelp-man.c:412
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417
+#: src/yelp-man.c:301
+#: src/yelp-man.c:332
+#: src/yelp-man.c:390
+#: src/yelp-man.c:417
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"
@@ -135,11 +142,13 @@ msgstr "Ãœlevaated"
msgid "System Administration"
msgstr "Süsteemi administreerimine"
-#: src/yelp-view-content.c:487 src/yelp-view-index.c:423
+#: src/yelp-view-content.c:487
+#: src/yelp-view-index.c:423
msgid "Loading..."
msgstr "Laadimine..."
-#: src/yelp-view-content.c:528 src/yelp-view-index.c:517
+#: src/yelp-view-content.c:528
+#: src/yelp-view-index.c:517
msgid "Section"
msgstr "Peatükk"
@@ -160,141 +169,148 @@ msgstr "GNOME - Töölaud"
msgid "Additional documents"
msgstr "Muud dokumendid"
-#: src/yelp-view-toc.c:168 src/yelp-view-toc.c:492
+#: src/yelp-view-toc.c:168
+#: src/yelp-view-toc.c:493
msgid "Manual Pages"
msgstr "Manuaalilehed"
-#: src/yelp-view-toc.c:169 src/yelp-view-toc.c:548
+#: src/yelp-view-toc.c:169
+#: src/yelp-view-toc.c:549
msgid "Info Pages"
msgstr "Infolehed"
-#: src/yelp-view-toc.c:366 src/yelp-view-toc.c:549 src/yelp-view-toc.c:740
+#: src/yelp-view-toc.c:366
+#: src/yelp-view-toc.c:550
+#: src/yelp-view-toc.c:749
msgid "Documents"
msgstr "Dokumendid"
-#: src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:493 src/yelp-view-toc.c:741
+#: src/yelp-view-toc.c:367
+#: src/yelp-view-toc.c:494
+#: src/yelp-view-toc.c:750
msgid "Categories"
msgstr "Kategooriad"
-#: src/yelp-view-toc.c:447
+#: src/yelp-view-toc.c:448
msgid "Manual pages"
msgstr "Manuaalilehed"
-#: src/yelp-view-toc.c:707
+#: src/yelp-view-toc.c:712
msgid "GNOME is"
msgstr "GNOME on"
-#: src/yelp-view-toc.c:708
+#: src/yelp-view-toc.c:713
msgid "Free Software"
msgstr "vaba tarkvara"
-#: src/yelp-view-toc.c:709
+#: src/yelp-view-toc.c:714
msgid "(C)"
msgstr "©"
-#: src/yelp-window.c:171
+#: src/yelp-window.c:163
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"
-#: src/yelp-window.c:172
+#: src/yelp-window.c:164
msgid "/File/_New window"
msgstr "/Fail/_Uus aken"
-#: src/yelp-window.c:173
+#: src/yelp-window.c:165
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/Fail/_Sulge aken"
-#: src/yelp-window.c:175
+#: src/yelp-window.c:167
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redaktor"
-#: src/yelp-window.c:176
+#: src/yelp-window.c:168
msgid "/Edit/_Find in page..."
msgstr "/Redaktor/_Otsi lehelt..."
-#: src/yelp-window.c:177
+#: src/yelp-window.c:169
msgid "/Edit/_Find again"
msgstr "/Redaktor/O_tsi uuesti"
-#: src/yelp-window.c:179
+#: src/yelp-window.c:171
msgid "/_Go"
msgstr "/_Liigu"
-#: src/yelp-window.c:180
+#: src/yelp-window.c:172
msgid "/Go/_Back"
msgstr "/Liigu/_Tagasi"
-#: src/yelp-window.c:181
+#: src/yelp-window.c:173
msgid "/Go/_Forward"
msgstr "/Liigu/_Edasi"
-#: src/yelp-window.c:182
+#: src/yelp-window.c:174
msgid "/Go/_Home"
msgstr "/Liigu/_Kodu"
-#: src/yelp-window.c:183
+#: src/yelp-window.c:175
msgid "/Go/_Index"
msgstr "/Liigu/_Indeks"
-#: src/yelp-window.c:185
+#: src/yelp-window.c:177
msgid "/_Help"
msgstr "/_Abi"
-#: src/yelp-window.c:186
+#: src/yelp-window.c:178
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Abi/_Info"
-#: src/yelp-window.c:255 src/yelp-window.c:455
+#: src/yelp-window.c:238
+#: src/yelp-window.c:438
msgid "Help Browser"
msgstr "Abiinfo brauser"
-#: src/yelp-window.c:368
+#: src/yelp-window.c:351
#, c-format
msgid "The document '%s' does not exist"
msgstr "Dokumenti '%s' ei ole olemas"
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
-#: src/yelp-window.c:695
+#: src/yelp-window.c:677
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Tõlge eesti keelde:\n"
-" Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2002, 2003."
+" Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2002, 2003.\n"
+" Allan Sims <allsi@eau.ee>. 2003."
-#: src/yelp-window.c:699
-#, fuzzy
+#: src/yelp-window.c:681
msgid "A Help Browser for GNOME"
-msgstr "GNOME 2.0 abiinfo brauser"
+msgstr "GNOME abiinfo brauser"
-#: src/yelp-window.c:813
+#: src/yelp-window.c:795
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"
-#: src/yelp-window.c:814
+#: src/yelp-window.c:796
msgid "Show previous page in history"
msgstr "Näita eelmist lehekülge ajaloos"
-#: src/yelp-window.c:825
+#: src/yelp-window.c:807
msgid "Forward"
msgstr "Edasi"
-#: src/yelp-window.c:826
+#: src/yelp-window.c:808
msgid "Show next page in history"
msgstr "Näita järgmist lehekülge ajaloos"
-#: src/yelp-window.c:839
+#: src/yelp-window.c:821
msgid "Home"
msgstr "Kodu"
-#: src/yelp-window.c:840
+#: src/yelp-window.c:822
msgid "Go to home view"
msgstr "Liigu koduvaatele"
-#: src/yelp-window.c:850
+#: src/yelp-window.c:832
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: src/yelp-window.c:851
+#: src/yelp-window.c:833
msgid "Search in the index"
msgstr "Otsi indeksist"
@@ -306,42 +322,3 @@ msgstr "Abistab GNOMEi kasutamisel"
msgid "Help"
msgstr "Abi"
-#~ msgid ""
-#~ "Error while parsing the stylesheet, make sure you have your docbook "
-#~ "environment setup correctly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Viga stiililehe töötlemisel. Palun kontrolli, kas sul on docbook keskkond "
-#~ "korrektselt seadistatud."
-
-#~ msgid "Couldn't parse the document '%s'."
-#~ msgstr "Ei suuda dokumenti '%s' töödelda."
-
-#~ msgid "Error while applying the stylesheet."
-#~ msgstr "Viga stiililehe rakendamisel."
-
-#~ msgid "info"
-#~ msgstr "info"
-
-#~ msgid "man"
-#~ msgstr "man"
-
-#~ msgid "Get help on..."
-#~ msgstr "Otsi abi teemal..."
-
-#~ msgid "Installed documents"
-#~ msgstr "Installitud dokumendid"
-
-#~ msgid "Start page"
-#~ msgstr "Algusleht"
-
-#~ msgid "Scrollkeeper docs for category"
-#~ msgstr "Scrollkeeperi dokumendid kategoorias"
-
-#~ msgid "/File/_Quit"
-#~ msgstr "/Fail/_Lõpeta"
-
-#~ msgid "Search for a phrase in the document"
-#~ msgstr "Otsi dokumendist fraasi"
-
-#~ msgid "Enter phrase to search for in all documents"
-#~ msgstr "Sisesta fraas, mida kõigist dokumentidest otsida"